mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-04-06 00:32:05 +02:00
Fix plurals on some GUI strings
This commit is contained in:
@@ -13698,7 +13698,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Topmost surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All solid layer"
|
||||
msgid "All solid layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ironing Pattern"
|
||||
@@ -14124,7 +14124,7 @@ msgid ""
|
||||
"conical material. A value of 0 will fill all the holes in the model base."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
msgid "Detect overhang walls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
@@ -14674,7 +14674,7 @@ msgid "Minimum sparse infill threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sparse infill area which is smaller than threshold value is replaced by "
|
||||
"Sparse infill areas smaller than this threshold value are replaced by "
|
||||
"internal solid infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -15280,12 +15280,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Detect thin wall"
|
||||
msgid "Detect thin walls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect thin wall which can't contain two line width. And use single line to "
|
||||
"print. Maybe printed not very well, because it's not closed loop."
|
||||
"Detect thin walls which can't contain two line widths, and use single line "
|
||||
"to print. Maybe not printed very well, because it's not a closed loop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -15747,7 +15747,7 @@ msgid ""
|
||||
"itself. It's expressed as a percentage over nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infill"
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infills"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -15333,7 +15333,8 @@ msgstr "Totes les superfícies superiors"
|
||||
msgid "Topmost surface"
|
||||
msgstr "Només la última superfície superior"
|
||||
|
||||
msgid "All solid layer"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All solid layers"
|
||||
msgstr "Tota la capa sòlida"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing Pattern"
|
||||
@@ -15860,7 +15861,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Àrea màxima d'un forat a la base del model abans que s'ompli amb material "
|
||||
"cònic. Un valor de 0 omplirà tots els forats de la base del model."
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect overhang walls"
|
||||
msgstr "Detectar voladís de perímetre"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
@@ -16558,8 +16560,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Minimum sparse infill threshold"
|
||||
msgstr "Llindar mínim de farciment poc dens"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sparse infill area which is smaller than threshold value is replaced by "
|
||||
"Sparse infill areas smaller than this threshold value are replaced by "
|
||||
"internal solid infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'àrea de farciment poc dens que sigui més petita que el valor del llindar "
|
||||
@@ -17319,12 +17322,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one."
|
||||
msgstr "Temperatura del broquet per les capes després de l'inicial"
|
||||
|
||||
msgid "Detect thin wall"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect thin walls"
|
||||
msgstr "Detectar perímetres prims"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect thin wall which can't contain two line width. And use single line to "
|
||||
"print. Maybe printed not very well, because it's not closed loop."
|
||||
"Detect thin walls which can't contain two line widths, and use single line "
|
||||
"to print. Maybe not printed very well, because it's not a closed loop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Detecta un perímetre prim que no pugui contenir dues línies d'amplada. I "
|
||||
"utilitzar una sola línia per imprimir. Potser no s'imprimeix gaire bé, "
|
||||
@@ -17938,7 +17943,8 @@ msgstr ""
|
||||
"fina que el gruix de l'element el perímetre esdevindrà tan gruixut com el "
|
||||
"propi element. S'expressa en percentatge sobre el diàmetre del broquet"
|
||||
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infill"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infills"
|
||||
msgstr "Detectar de farciment sòlid intern estret"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -14962,7 +14962,8 @@ msgstr "Horní povrchy"
|
||||
msgid "Topmost surface"
|
||||
msgstr "Nejvyšší povrch"
|
||||
|
||||
msgid "All solid layer"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All solid layers"
|
||||
msgstr "Všechny pevné vrstvy"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing Pattern"
|
||||
@@ -15451,7 +15452,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Maximální plocha otvoru ve spodní části modelu, než bude vyplněn kuželovitým "
|
||||
"materiálem. Hodnota 0 vyplní všechny otvory ve spodní části modelu."
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect overhang walls"
|
||||
msgstr "Detekovat převislou stěnu"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
@@ -16130,8 +16132,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Minimum sparse infill threshold"
|
||||
msgstr "Minimální práh řídké výplně"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sparse infill area which is smaller than threshold value is replaced by "
|
||||
"Sparse infill areas smaller than this threshold value are replaced by "
|
||||
"internal solid infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oblast řídké výplně menší než prahová hodnota bude nahrazena vnitřní plnou "
|
||||
@@ -16854,12 +16857,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one."
|
||||
msgstr "Teplota trysky pro vrstvy po úvodní vrstvě."
|
||||
|
||||
msgid "Detect thin wall"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect thin walls"
|
||||
msgstr "Detekovat tenkou stěnu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect thin wall which can't contain two line width. And use single line to "
|
||||
"print. Maybe printed not very well, because it's not closed loop."
|
||||
"Detect thin walls which can't contain two line widths, and use single line "
|
||||
"to print. Maybe not printed very well, because it's not a closed loop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Detekovat tenkou stěnu, do které se nevejdou dvě šířky čáry. A použít pro "
|
||||
"tisk pouze jednu čáru. Tisk nemusí být zcela kvalitní, protože nejde o "
|
||||
@@ -17463,7 +17468,8 @@ msgstr ""
|
||||
"modelu. Pokud je minimální šířka stěny menší než tloušťka prvku, bude stěna "
|
||||
"tak silná, jako je samotný prvek. Je vyjádřena jako procento průměru trysky."
|
||||
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infill"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infills"
|
||||
msgstr "Detekovat úzkou vnitřní plnou výplň"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -16126,7 +16126,8 @@ msgstr "Obere Oberflächen"
|
||||
msgid "Topmost surface"
|
||||
msgstr "Oberste Oberfläche"
|
||||
|
||||
msgid "All solid layer"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All solid layers"
|
||||
msgstr "Alle soliden Schichten"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing Pattern"
|
||||
@@ -16659,7 +16660,8 @@ msgstr ""
|
||||
"konischem Material gefüllt wird. Ein Wert von 0 füllt alle Löcher in der "
|
||||
"Basis des Modells."
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect overhang walls"
|
||||
msgstr "Erkennen von Wandüberhängen"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
@@ -17368,8 +17370,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Minimum sparse infill threshold"
|
||||
msgstr "Mindestschwelle für Füllung"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sparse infill area which is smaller than threshold value is replaced by "
|
||||
"Sparse infill areas smaller than this threshold value are replaced by "
|
||||
"internal solid infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Innere Füllbereiche, die kleiner als dieser Wert sind, werden durch massive "
|
||||
@@ -18163,12 +18166,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one."
|
||||
msgstr "Düsentemperatur nach der ersten Schicht"
|
||||
|
||||
msgid "Detect thin wall"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect thin walls"
|
||||
msgstr "Dünne Wand erkennen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect thin wall which can't contain two line width. And use single line to "
|
||||
"print. Maybe printed not very well, because it's not closed loop."
|
||||
"Detect thin walls which can't contain two line widths, and use single line "
|
||||
"to print. Maybe not printed very well, because it's not a closed loop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erkennt dünne Wände, die keine zwei Linienbreiten enthalten können. Und "
|
||||
"verwendet eine einzelne Linie zum Drucken. Diese wird vielleicht nicht sehr "
|
||||
@@ -18821,7 +18826,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Dicke des Features, wird die Wand so dick wie das Feature selbst. Wird als "
|
||||
"Prozentsatz des Düsendurchmessers angegeben."
|
||||
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infill"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infills"
|
||||
msgstr "Erkennen einer schmalen internen soliden Füllung"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -14004,8 +14004,8 @@ msgstr "All top surfaces"
|
||||
msgid "Topmost surface"
|
||||
msgstr "Topmost surface only"
|
||||
|
||||
msgid "All solid layer"
|
||||
msgstr "All solid layers"
|
||||
msgid "All solid layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ironing Pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -14442,8 +14442,8 @@ msgid ""
|
||||
"conical material. A value of 0 will fill all the holes in the model base."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
msgstr "Detect overhang walls"
|
||||
msgid "Detect overhang walls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -15006,7 +15006,7 @@ msgid "Minimum sparse infill threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sparse infill area which is smaller than threshold value is replaced by "
|
||||
"Sparse infill areas smaller than this threshold value are replaced by "
|
||||
"internal solid infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sparse infill areas which are smaller than this threshold value are replaced "
|
||||
@@ -15639,12 +15639,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one."
|
||||
msgstr "Nozzle temperature after the first layer"
|
||||
|
||||
msgid "Detect thin wall"
|
||||
msgstr "Detect thin walls"
|
||||
msgid "Detect thin walls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect thin wall which can't contain two line width. And use single line to "
|
||||
"print. Maybe printed not very well, because it's not closed loop."
|
||||
"Detect thin walls which can't contain two line widths, and use single line "
|
||||
"to print. Maybe not printed very well, because it's not a closed loop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This detects thin walls which can’t contain two lines and uses a single line "
|
||||
"to print. It may not print as well because it’s not a closed loop."
|
||||
@@ -16146,7 +16146,7 @@ msgid ""
|
||||
"itself. It's expressed as a percentage over nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infill"
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infills"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -16168,7 +16168,7 @@ msgid " not in range "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export 3MF"
|
||||
msgstr "Export 3mf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export project as 3MF."
|
||||
msgstr "This exports the project as a 3MF file."
|
||||
|
||||
@@ -16063,7 +16063,8 @@ msgstr "Todas las superficies superiores"
|
||||
msgid "Topmost surface"
|
||||
msgstr "Sólo la superficie superior"
|
||||
|
||||
msgid "All solid layer"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All solid layers"
|
||||
msgstr "Todas la capas sólidas"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing Pattern"
|
||||
@@ -16615,7 +16616,7 @@ msgstr ""
|
||||
"material cónico. El valor 0 llenará todos los orificios en la base del "
|
||||
"modelo."
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
msgid "Detect overhang walls"
|
||||
msgstr "Detectar perímetros en voladizo"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
@@ -17323,8 +17324,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Minimum sparse infill threshold"
|
||||
msgstr "Umbral de área mínima de relleno de baja densidad"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sparse infill area which is smaller than threshold value is replaced by "
|
||||
"Sparse infill areas smaller than this threshold value are replaced by "
|
||||
"internal solid infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El área de relleno de baja densidad que es menor que este valor de umbral se "
|
||||
@@ -18115,12 +18117,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one."
|
||||
msgstr "Temperatura de la boquilla después de la primera capa."
|
||||
|
||||
msgid "Detect thin wall"
|
||||
msgid "Detect thin walls"
|
||||
msgstr "Detección de perímetros delgados"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect thin wall which can't contain two line width. And use single line to "
|
||||
"print. Maybe printed not very well, because it's not closed loop."
|
||||
"Detect thin walls which can't contain two line widths, and use single line "
|
||||
"to print. Maybe not printed very well, because it's not a closed loop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Detectar los perímetros delgados que no pueden contener dos líneas de ancho, "
|
||||
"y utilizar una sola línea para imprimir. Tal vez no se imprima muy bien, "
|
||||
@@ -18775,7 +18777,8 @@ msgstr ""
|
||||
"propia característica. Se expresa en porcentaje en base al diámetro de la "
|
||||
"boquilla."
|
||||
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infill"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infills"
|
||||
msgstr "Detección de relleno interno estrecho"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -15463,7 +15463,8 @@ msgstr "Surfaces supérieures"
|
||||
msgid "Topmost surface"
|
||||
msgstr "Surface la plus élevée"
|
||||
|
||||
msgid "All solid layer"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All solid layers"
|
||||
msgstr "Toutes les couches pleines"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing Pattern"
|
||||
@@ -15999,7 +16000,8 @@ msgstr ""
|
||||
"par un matériau conique. Une valeur de 0 remplira tous les trous dans la "
|
||||
"base du modèle."
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect overhang walls"
|
||||
msgstr "Détecter une paroi en surplomb"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
@@ -16702,8 +16704,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Minimum sparse infill threshold"
|
||||
msgstr "Seuil minimum de remplissage"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sparse infill area which is smaller than threshold value is replaced by "
|
||||
"Sparse infill areas smaller than this threshold value are replaced by "
|
||||
"internal solid infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La zone de remplissage inférieure à la valeur seuil est remplacée par un "
|
||||
@@ -17473,12 +17476,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one."
|
||||
msgstr "Température de la buse pour les couches après la première"
|
||||
|
||||
msgid "Detect thin wall"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect thin walls"
|
||||
msgstr "Détecter les parois fines"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect thin wall which can't contain two line width. And use single line to "
|
||||
"print. Maybe printed not very well, because it's not closed loop."
|
||||
"Detect thin walls which can't contain two line widths, and use single line "
|
||||
"to print. Maybe not printed very well, because it's not a closed loop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Détecte les parois fines qui ne peuvent pas contenir deux largeurs de ligne. "
|
||||
"Et utilisez une seule ligne pour imprimer. Peut ne pas être très bien "
|
||||
@@ -18096,7 +18101,8 @@ msgstr ""
|
||||
"l'élément lui-même. Elle est exprimée en pourcentage par rapport au diamètre "
|
||||
"de la buse"
|
||||
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infill"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infills"
|
||||
msgstr "Détecter un remplissage plein interne étroit"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -14313,7 +14313,8 @@ msgstr "Felső felületek"
|
||||
msgid "Topmost surface"
|
||||
msgstr "Legfelső felület"
|
||||
|
||||
msgid "All solid layer"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All solid layers"
|
||||
msgstr "Összes szilárd réteg"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing Pattern"
|
||||
@@ -14769,7 +14770,8 @@ msgid ""
|
||||
"conical material. A value of 0 will fill all the holes in the model base."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect overhang walls"
|
||||
msgstr "Túlnyúló fal felismerése"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
@@ -15358,8 +15360,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Minimum sparse infill threshold"
|
||||
msgstr "Ritkás kitöltés küszöbértéke"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sparse infill area which is smaller than threshold value is replaced by "
|
||||
"Sparse infill areas smaller than this threshold value are replaced by "
|
||||
"internal solid infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A küszöbérték alatti ritkás kitöltési terület belső szilárd kitöltéssel "
|
||||
@@ -16028,12 +16031,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one."
|
||||
msgstr "Fúvóka hőmérséklete az első réteg után"
|
||||
|
||||
msgid "Detect thin wall"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect thin walls"
|
||||
msgstr "Vékony fal felismerése"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect thin wall which can't contain two line width. And use single line to "
|
||||
"print. Maybe printed not very well, because it's not closed loop."
|
||||
"Detect thin walls which can't contain two line widths, and use single line "
|
||||
"to print. Maybe not printed very well, because it's not a closed loop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Felismeri a vékony falat, amit nem lehet két vonalnyi szélességgel "
|
||||
"nyomtatni, és egyetlen vonallal nyomtatja"
|
||||
@@ -16563,7 +16568,8 @@ msgstr ""
|
||||
"mint a nyomtatandó elem vastagsága, akkor a fal olyan vastag lesz, mint maga "
|
||||
"a nyomtatott elem. A fúvóka átmérőjének százalékában van kifejezve"
|
||||
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infill"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infills"
|
||||
msgstr "Keskeny belső szilárd kitöltés felismerése"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -15409,7 +15409,7 @@ msgstr "Superfici superiori"
|
||||
msgid "Topmost surface"
|
||||
msgstr "Superficie superiore più alta"
|
||||
|
||||
msgid "All solid layer"
|
||||
msgid "All solid layers"
|
||||
msgstr "Tutti gli strati solidi"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing Pattern"
|
||||
@@ -15943,7 +15943,8 @@ msgstr ""
|
||||
"una forma conica. Un valore pari a 0 riempirà tutti i fori nella base del "
|
||||
"modello."
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect overhang walls"
|
||||
msgstr "Rileva parete sporgente"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
@@ -16649,8 +16650,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Minimum sparse infill threshold"
|
||||
msgstr "Soglia minima riempimento sparso"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sparse infill area which is smaller than threshold value is replaced by "
|
||||
"Sparse infill areas smaller than this threshold value are replaced by "
|
||||
"internal solid infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'area del riempimento sparso che è inferiore al valore di soglia, viene "
|
||||
@@ -17420,12 +17422,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one."
|
||||
msgstr "Temperatura dell'ugello per gli strati successivi a quello iniziale."
|
||||
|
||||
msgid "Detect thin wall"
|
||||
msgid "Detect thin walls"
|
||||
msgstr "Rileva pareti sottili"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect thin wall which can't contain two line width. And use single line to "
|
||||
"print. Maybe printed not very well, because it's not closed loop."
|
||||
"Detect thin walls which can't contain two line widths, and use single line "
|
||||
"to print. Maybe not printed very well, because it's not a closed loop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rileva le pareti sottili che non possono contenere due linee di larghezza, "
|
||||
"utilizzandone quindi una sola per la stampa. Potrebbe non essere stampato "
|
||||
@@ -18042,7 +18045,8 @@ msgstr ""
|
||||
"spessa quanto l'elemento stesso. Questo valore è espresso come percentuale "
|
||||
"rispetto al diametro dell'ugello."
|
||||
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infill"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infills"
|
||||
msgstr "Rileva riempimento solido interno stretto"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -14080,7 +14080,8 @@ msgstr "全てのトップ面"
|
||||
msgid "Topmost surface"
|
||||
msgstr "最上部のみ"
|
||||
|
||||
msgid "All solid layer"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All solid layers"
|
||||
msgstr "全てのソリッド積層"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing Pattern"
|
||||
@@ -14523,7 +14524,8 @@ msgid ""
|
||||
"conical material. A value of 0 will fill all the holes in the model base."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect overhang walls"
|
||||
msgstr "オーバーハングを検出"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
@@ -15095,8 +15097,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Minimum sparse infill threshold"
|
||||
msgstr "スパース インフィルの下閾値"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sparse infill area which is smaller than threshold value is replaced by "
|
||||
"Sparse infill areas smaller than this threshold value are replaced by "
|
||||
"internal solid infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"スパース インフィルの面積がこの値以下の場合、ソリッド インフィルに変換されま"
|
||||
@@ -15741,12 +15744,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one."
|
||||
msgstr "1層目後のノズル温度"
|
||||
|
||||
msgid "Detect thin wall"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect thin walls"
|
||||
msgstr "薄い壁を検出"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect thin wall which can't contain two line width. And use single line to "
|
||||
"print. Maybe printed not very well, because it's not closed loop."
|
||||
"Detect thin walls which can't contain two line widths, and use single line "
|
||||
"to print. Maybe not printed very well, because it's not a closed loop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2ラインの入らない薄い壁面を検出し、1ラインで造形します。仕上がりが悪くなり可"
|
||||
"能性があります。"
|
||||
@@ -16249,7 +16254,8 @@ msgid ""
|
||||
"itself. It's expressed as a percentage over nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infill"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infills"
|
||||
msgstr "薄いソリッド インフィル検出"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -14807,7 +14807,8 @@ msgstr "상단 표면"
|
||||
msgid "Topmost surface"
|
||||
msgstr "최상단 표면"
|
||||
|
||||
msgid "All solid layer"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All solid layers"
|
||||
msgstr "모든 꽉찬 레이어"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing Pattern"
|
||||
@@ -15301,7 +15302,8 @@ msgstr ""
|
||||
"원뿔형 재료로 채워지기 전에 모델 베이스에 있는 구멍의 최대 면적입니다. 값이 0"
|
||||
"이면 모델 베이스의 모든 구멍이 채워집니다."
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect overhang walls"
|
||||
msgstr "오버행 벽 감지"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
@@ -15960,8 +15962,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Minimum sparse infill threshold"
|
||||
msgstr "최소 드문 채우기 임계값"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sparse infill area which is smaller than threshold value is replaced by "
|
||||
"Sparse infill areas smaller than this threshold value are replaced by "
|
||||
"internal solid infill."
|
||||
msgstr "임계값보다 작은 드문 채우기 영역은 꽉찬 내부 채우기로 대체됩니다"
|
||||
|
||||
@@ -16669,12 +16672,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one."
|
||||
msgstr "초기 레이어 이후의 노즐 온도"
|
||||
|
||||
msgid "Detect thin wall"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect thin walls"
|
||||
msgstr "얇은 벽 감지"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect thin wall which can't contain two line width. And use single line to "
|
||||
"print. Maybe printed not very well, because it's not closed loop."
|
||||
"Detect thin walls which can't contain two line widths, and use single line "
|
||||
"to print. Maybe not printed very well, because it's not a closed loop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"두개의 선 너비를 포함할 수 없는 얇은 벽을 감지합니다. 그리고 한 선으로 출력합"
|
||||
"니다. 폐쇄 루프가 아니기 때문에 출력이 잘 되지 않을 수 있습니다"
|
||||
@@ -17244,7 +17249,8 @@ msgstr ""
|
||||
"비가 형상의 두께보다 얇은 경우 벽은 형상 자체만큼 두꺼워집니다. 노즐 직경에 "
|
||||
"대한 백분율로 표시됩니다"
|
||||
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infill"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infills"
|
||||
msgstr "좁은 꽉찬 내부 채우기 감지"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -15360,7 +15360,8 @@ msgstr "Viršutiniai paviršiai"
|
||||
msgid "Topmost surface"
|
||||
msgstr "Aukščiausias paviršius"
|
||||
|
||||
msgid "All solid layer"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All solid layers"
|
||||
msgstr "Visas vientisas sluoksnis"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing Pattern"
|
||||
@@ -15889,7 +15890,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Didžiausias modelio pagrindo skylės plotas prieš ją užpildant kūgine "
|
||||
"medžiaga. 0 reikšmė užpildys visas modelio pagrindo skyles."
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect overhang walls"
|
||||
msgstr "Aptikti išsikišusią sieną"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
@@ -16579,8 +16581,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Minimum sparse infill threshold"
|
||||
msgstr "Minimali reto užpildymo riba"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sparse infill area which is smaller than threshold value is replaced by "
|
||||
"Sparse infill areas smaller than this threshold value are replaced by "
|
||||
"internal solid infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reto užpildymo sritys, kurios yra mažesnės už šią ribinę vertę, pakeičiamos "
|
||||
@@ -17340,12 +17343,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one."
|
||||
msgstr "Po pradinio sluoksnio esančių sluoksnių purkštuko temperatūra."
|
||||
|
||||
msgid "Detect thin wall"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect thin walls"
|
||||
msgstr "Aptikti plonas sieneles"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect thin wall which can't contain two line width. And use single line to "
|
||||
"print. Maybe printed not very well, because it's not closed loop."
|
||||
"Detect thin walls which can't contain two line widths, and use single line "
|
||||
"to print. Maybe not printed very well, because it's not a closed loop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aptikti ploną sienelę, kurioje negali būti dviejų eilučių pločio. "
|
||||
"Spausdinimui naudoti vieną liniją. Gali būti, kad nebus išspausdinta labai "
|
||||
@@ -17973,7 +17978,8 @@ msgstr ""
|
||||
"siena taps tokio pat storio kaip ir pats elementas. Jis išreiškiamas "
|
||||
"procentais nuo purkštuko skersmens."
|
||||
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infill"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infills"
|
||||
msgstr "Aptikti siaurą vidinį vientisą užpildą"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -14477,7 +14477,8 @@ msgstr "Alle bovenoppervlakken"
|
||||
msgid "Topmost surface"
|
||||
msgstr "Alleen het bovenste oppervlak"
|
||||
|
||||
msgid "All solid layer"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All solid layers"
|
||||
msgstr "Alle vaste lagen"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing Pattern"
|
||||
@@ -14940,7 +14941,8 @@ msgid ""
|
||||
"conical material. A value of 0 will fill all the holes in the model base."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect overhang walls"
|
||||
msgstr "Overhange wand detecteren"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
@@ -15536,8 +15538,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Minimum sparse infill threshold"
|
||||
msgstr "Minimale drempel voor dunne opvulling (infill)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sparse infill area which is smaller than threshold value is replaced by "
|
||||
"Sparse infill areas smaller than this threshold value are replaced by "
|
||||
"internal solid infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dunne opvullingen (infill) die kleiner zijn dan deze drempelwaarde worden "
|
||||
@@ -16214,12 +16217,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one."
|
||||
msgstr "Mondstuk temperatuur voor de lagen na de eerste laag"
|
||||
|
||||
msgid "Detect thin wall"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect thin walls"
|
||||
msgstr "Detecteer dunne wanden"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect thin wall which can't contain two line width. And use single line to "
|
||||
"print. Maybe printed not very well, because it's not closed loop."
|
||||
"Detect thin walls which can't contain two line widths, and use single line "
|
||||
"to print. Maybe not printed very well, because it's not a closed loop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit detecteert dunne wanden die geen twee lijnen kunnen bevatten en gebruikt "
|
||||
"een enkele lijn tijdens het printen. Het kan zijn dat de kwaliteit minder "
|
||||
@@ -16770,7 +16775,8 @@ msgstr ""
|
||||
"van het element, wordt de muur net zo dik als het object zelf. Dit wordt "
|
||||
"uitgedrukt als een percentage ten opzichte van de diameter van het mondstuk"
|
||||
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infill"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infills"
|
||||
msgstr "Detecteer dichte interne solide vulling (infill)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -15260,7 +15260,8 @@ msgstr "Górne powierzchnie"
|
||||
msgid "Topmost surface"
|
||||
msgstr "Tylko ostatnia warstwa"
|
||||
|
||||
msgid "All solid layer"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All solid layers"
|
||||
msgstr "Wszystkie jednolite warstwy"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing Pattern"
|
||||
@@ -15787,7 +15788,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Maksymalna powierzchnia otworu w podstawie modelu przed jego wypełnieniem "
|
||||
"materiałem stożkowym. Wartość 0 wypełni wszystkie otwory w podstawie modelu."
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect overhang walls"
|
||||
msgstr "Wykrywanie ścian nawisu"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
@@ -16484,8 +16486,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Minimum sparse infill threshold"
|
||||
msgstr "Minimalny próg wypełnienia"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sparse infill area which is smaller than threshold value is replaced by "
|
||||
"Sparse infill areas smaller than this threshold value are replaced by "
|
||||
"internal solid infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obszar wypełnienia, który jest mniejszy od wartości progowej zostaje "
|
||||
@@ -17237,12 +17240,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one."
|
||||
msgstr "Temperatura dyszy dla warstw po początkowej"
|
||||
|
||||
msgid "Detect thin wall"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect thin walls"
|
||||
msgstr "Wykrywanie cienkich ścian"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect thin wall which can't contain two line width. And use single line to "
|
||||
"print. Maybe printed not very well, because it's not closed loop."
|
||||
"Detect thin walls which can't contain two line widths, and use single line "
|
||||
"to print. Maybe not printed very well, because it's not a closed loop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wykrywaj ściany o grubości jednego obrysu. Są to obszary, gdzie 2 obrysy nie "
|
||||
"zmieszczą się i trzeba będzie połączyć je w jedną linię"
|
||||
@@ -17848,7 +17853,8 @@ msgstr ""
|
||||
"grubość detalu, obrys będzie miał taką samą grubość jak sam element. Jest "
|
||||
"wyrażona w procentach i zostanie obliczona na podstawie średnicy dyszy."
|
||||
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infill"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infills"
|
||||
msgstr "Wykryj wąskie wewnętrzne pełne wypełnienie"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -15921,7 +15921,7 @@ msgstr "Superfícies superiores"
|
||||
msgid "Topmost surface"
|
||||
msgstr "Superfície superior mais alta"
|
||||
|
||||
msgid "All solid layer"
|
||||
msgid "All solid layers"
|
||||
msgstr "Todas as camadas sólidas"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing Pattern"
|
||||
@@ -16461,7 +16461,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Área maxima de um furo na base do modelo antes que ele seja preenchido por "
|
||||
"uma forma cônica. Um valor 0 irá preencher todos os furos do modelo."
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
msgid "Detect overhang walls"
|
||||
msgstr "Detectar paredes salientes"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
@@ -17161,11 +17161,11 @@ msgid "Minimum sparse infill threshold"
|
||||
msgstr "Limiar mínimo de preenchimento esparso"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sparse infill area which is smaller than threshold value is replaced by "
|
||||
"Sparse infill areas smaller than this threshold value are replaced by "
|
||||
"internal solid infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A área de preenchimento esparso que é menor que o valor limiar é substituída "
|
||||
"por preenchimento sólido interno."
|
||||
"Áreas de preenchimento esparso menores que este valor limiar são "
|
||||
"substituídas por preenchimento sólido interno."
|
||||
|
||||
msgid "Solid infill"
|
||||
msgstr "Preenchimento sólido"
|
||||
@@ -17929,15 +17929,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one."
|
||||
msgstr "Temperatura do bico para camadas após a inicial."
|
||||
|
||||
msgid "Detect thin wall"
|
||||
msgstr "Detectar parede fina"
|
||||
msgid "Detect thin walls"
|
||||
msgstr "Detectar paredes finas"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect thin wall which can't contain two line width. And use single line to "
|
||||
"print. Maybe printed not very well, because it's not closed loop."
|
||||
"Detect thin walls which can't contain two line widths, and use single line "
|
||||
"to print. Maybe not printed very well, because it's not a closed loop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Detecta paredes finas que não podem conter duas larguras de linha. E usa uma "
|
||||
"linha única para imprimir. Talvez seja impresso não muito bem, porque não é "
|
||||
"Detecta paredes finas que não podem conter duas larguras de linha, e usa uma "
|
||||
"linha única para imprimir. Talvez não seja impresso muito bem, porque não é "
|
||||
"uma volta fechada."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -18571,8 +18571,8 @@ msgstr ""
|
||||
"do que a espessura do elemento, a parede será tão espesso quanto o próprio "
|
||||
"elemento. É expresso como uma porcentagem sobre o diâmetro do bico."
|
||||
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infill"
|
||||
msgstr "Detectar preenchimento sólido interno estreito"
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infills"
|
||||
msgstr "Detectar preenchimentos sólidos internos estreitos"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option will auto-detect narrow internal solid infill areas. If enabled, "
|
||||
|
||||
@@ -16031,7 +16031,8 @@ msgstr "Поверхности"
|
||||
msgid "Topmost surface"
|
||||
msgstr "Верхний слой"
|
||||
|
||||
msgid "All solid layer"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All solid layers"
|
||||
msgstr "Сплошные слои"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing Pattern"
|
||||
@@ -16585,7 +16586,8 @@ msgstr ""
|
||||
"материалом конической геометрии. При 0 все отверстия в основании модели "
|
||||
"будут заполнены."
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect overhang walls"
|
||||
msgstr "Обнаруживать нависающие периметры"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
@@ -17323,8 +17325,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Minimum sparse infill threshold"
|
||||
msgstr "Мин. порог разреженного заполнения"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sparse infill area which is smaller than threshold value is replaced by "
|
||||
"Sparse infill areas smaller than this threshold value are replaced by "
|
||||
"internal solid infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Область с разреженным заполнением, размер которого меньше этого порогового "
|
||||
@@ -18163,12 +18166,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one."
|
||||
msgstr "Температура при печати последующих слоёв."
|
||||
|
||||
msgid "Detect thin wall"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect thin walls"
|
||||
msgstr "Обнаруживать тонкие стенки"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect thin wall which can't contain two line width. And use single line to "
|
||||
"print. Maybe printed not very well, because it's not closed loop."
|
||||
"Detect thin walls which can't contain two line widths, and use single line "
|
||||
"to print. Maybe not printed very well, because it's not a closed loop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Обнаруживать стенки, которые можно напечатать только в одну линию. Возможно, "
|
||||
"будет напечатано не очень хорошо, так как это разомкнутый контур.\n"
|
||||
@@ -18850,7 +18855,8 @@ msgstr ""
|
||||
"подогнана под размер элемента, если значение этого параметра меньше его "
|
||||
"ширины. Можно указать процент от диаметра сопла."
|
||||
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infill"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infills"
|
||||
msgstr "Оптимизация заполнения узких мест"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -14261,7 +14261,8 @@ msgstr "Top ytor"
|
||||
msgid "Topmost surface"
|
||||
msgstr "Endast högsta ytan"
|
||||
|
||||
msgid "All solid layer"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All solid layers"
|
||||
msgstr "Alla solida lager"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing Pattern"
|
||||
@@ -14702,7 +14703,8 @@ msgid ""
|
||||
"conical material. A value of 0 will fill all the holes in the model base."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect overhang walls"
|
||||
msgstr "Upptäck överhängs vägg"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
@@ -15281,8 +15283,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Minimum sparse infill threshold"
|
||||
msgstr "Min sparsam ifyllnads gräns"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sparse infill area which is smaller than threshold value is replaced by "
|
||||
"Sparse infill areas smaller than this threshold value are replaced by "
|
||||
"internal solid infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sparsam ifyllnads ytor som är mindre än detta gränsvärde ersätts med inre "
|
||||
@@ -15937,12 +15940,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one."
|
||||
msgstr "Nozzel temperatur efter första lager"
|
||||
|
||||
msgid "Detect thin wall"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect thin walls"
|
||||
msgstr "Upptäck tunna väggar"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect thin wall which can't contain two line width. And use single line to "
|
||||
"print. Maybe printed not very well, because it's not closed loop."
|
||||
"Detect thin walls which can't contain two line widths, and use single line "
|
||||
"to print. Maybe not printed very well, because it's not a closed loop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Upptäck tunna väggar som inte kan ha två linjer och använder en linje för "
|
||||
"att skrivas ut. Utskrifts kvaliteten begränsas efter som det inte är en "
|
||||
@@ -16470,7 +16475,8 @@ msgstr ""
|
||||
"elementet blir väggen lika tjock som själva elementet. Den uttrycks i "
|
||||
"procent av nozzel diametern."
|
||||
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infill"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infills"
|
||||
msgstr "Upptäck tight inre solid ifyllnad"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -15257,7 +15257,8 @@ msgstr "Üst yüzeyler"
|
||||
msgid "Topmost surface"
|
||||
msgstr "En üst yüzey"
|
||||
|
||||
msgid "All solid layer"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All solid layers"
|
||||
msgstr "Tamamı katı katman"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing Pattern"
|
||||
@@ -15785,7 +15786,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Modelin tabanındaki bir deliğin, konik malzemeyle doldurulmadan önce "
|
||||
"maksimum alanı. 0 değeri, model tabanındaki tüm delikleri dolduracaktır."
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect overhang walls"
|
||||
msgstr "Çıkıntılı duvarı algıla"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
@@ -16480,8 +16482,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Minimum sparse infill threshold"
|
||||
msgstr "Minimum seyrek dolgu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sparse infill area which is smaller than threshold value is replaced by "
|
||||
"Sparse infill areas smaller than this threshold value are replaced by "
|
||||
"internal solid infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eşik değerinden küçük olan seyrek dolgu alanı, yerini iç katı dolguya "
|
||||
@@ -17235,12 +17238,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one."
|
||||
msgstr "İlk katmandan sonraki katmanlar için nozul sıcaklığı."
|
||||
|
||||
msgid "Detect thin wall"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect thin walls"
|
||||
msgstr "İnce duvarı algıla"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect thin wall which can't contain two line width. And use single line to "
|
||||
"print. Maybe printed not very well, because it's not closed loop."
|
||||
"Detect thin walls which can't contain two line widths, and use single line "
|
||||
"to print. Maybe not printed very well, because it's not a closed loop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İki çizgi genişliğini içeremeyen ince duvarı tespit edin. Ve yazdırmak için "
|
||||
"tek satır kullanın. Kapalı döngü olmadığından pek iyi basılmamış olabilir."
|
||||
@@ -17865,7 +17870,8 @@ msgstr ""
|
||||
"duvar, özelliğin kendisi kadar kalın olacaktır. Nozul çapına göre yüzde "
|
||||
"olarak ifade edilir."
|
||||
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infill"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infills"
|
||||
msgstr "Dar iç katı dolguyu tespit et"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -15261,7 +15261,8 @@ msgstr "Верхові поверхні"
|
||||
msgid "Topmost surface"
|
||||
msgstr "Найвища поверхня"
|
||||
|
||||
msgid "All solid layer"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All solid layers"
|
||||
msgstr "Весь суцільний шар"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing Pattern"
|
||||
@@ -15778,7 +15779,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Максимальна площа отвору в основі моделі перед заповненням його конічним "
|
||||
"матеріалом. Значення 0 заповнює всі отвори в основі моделі."
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect overhang walls"
|
||||
msgstr "Виявлення стінок що нависають"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
@@ -16466,8 +16468,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Minimum sparse infill threshold"
|
||||
msgstr "Мінімальний поріг часткового заповнення"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sparse infill area which is smaller than threshold value is replaced by "
|
||||
"Sparse infill areas smaller than this threshold value are replaced by "
|
||||
"internal solid infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ділянки часткового заповнення, менші за порогове значення, замінюються "
|
||||
@@ -17210,12 +17213,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one."
|
||||
msgstr "Температура сопла для шарів після першого"
|
||||
|
||||
msgid "Detect thin wall"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect thin walls"
|
||||
msgstr "Виявлення тонкої стінки"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect thin wall which can't contain two line width. And use single line to "
|
||||
"print. Maybe printed not very well, because it's not closed loop."
|
||||
"Detect thin walls which can't contain two line widths, and use single line "
|
||||
"to print. Maybe not printed very well, because it's not a closed loop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Виявляти тонкі стінки, товщина яких менше ніж ширина двох ліній і "
|
||||
"використовувати лише одну лінію для друку. Можуть бути надруковані не дуже "
|
||||
@@ -17813,7 +17818,8 @@ msgstr ""
|
||||
"елемента, то товщина периметра дорівнюватиме товщині самого елемента. Він "
|
||||
"виражається у відсотках від діаметра сопла"
|
||||
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infill"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infills"
|
||||
msgstr "Виявлення вузького внутрішнього суцільного заповнення"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -15024,7 +15024,8 @@ msgstr "Bề mặt trên"
|
||||
msgid "Topmost surface"
|
||||
msgstr "Bề mặt trên cùng"
|
||||
|
||||
msgid "All solid layer"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All solid layers"
|
||||
msgstr "Tất cả lớp đặc"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing Pattern"
|
||||
@@ -15540,7 +15541,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Diện tích tối đa của lỗ ở đáy model trước khi nó được lấp bởi vật liệu hình "
|
||||
"nón. Giá trị 0 sẽ lấp tất cả các lỗ ở đáy model."
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect overhang walls"
|
||||
msgstr "Phát hiện thành nhô"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
@@ -16211,8 +16213,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Minimum sparse infill threshold"
|
||||
msgstr "Ngưỡng infill thưa tối thiểu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sparse infill area which is smaller than threshold value is replaced by "
|
||||
"Sparse infill areas smaller than this threshold value are replaced by "
|
||||
"internal solid infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vùng infill thưa nhỏ hơn giá trị ngưỡng được thay thế bằng infill đặc bên "
|
||||
@@ -16946,12 +16949,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one."
|
||||
msgstr "Nhiệt độ đầu phun cho các lớp sau lớp đầu tiên."
|
||||
|
||||
msgid "Detect thin wall"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect thin walls"
|
||||
msgstr "Phát hiện thành mỏng"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect thin wall which can't contain two line width. And use single line to "
|
||||
"print. Maybe printed not very well, because it's not closed loop."
|
||||
"Detect thin walls which can't contain two line widths, and use single line "
|
||||
"to print. Maybe not printed very well, because it's not a closed loop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Phát hiện thành mỏng không thể chứa hai độ rộng đường. Và sử dụng đường đơn "
|
||||
"để in. Có thể in không tốt lắm, vì nó không phải vòng kín."
|
||||
@@ -17558,7 +17563,8 @@ msgstr ""
|
||||
"thành sẽ trở nên dày như tính năng đó. Nó được biểu thị dưới dạng phần trăm "
|
||||
"trên đường kính đầu phun."
|
||||
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infill"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infills"
|
||||
msgstr "Phát hiện infill đặc bên trong hẹp"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -14568,7 +14568,8 @@ msgstr "顶面"
|
||||
msgid "Topmost surface"
|
||||
msgstr "最顶面"
|
||||
|
||||
msgid "All solid layer"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All solid layers"
|
||||
msgstr "所有实心层"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing Pattern"
|
||||
@@ -15042,7 +15043,8 @@ msgstr ""
|
||||
"模型底部的孔洞在被圆锥形材料填充前所允许的最大面积。值为0将填充模型底部的所有"
|
||||
"孔洞。"
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect overhang walls"
|
||||
msgstr "识别悬垂外墙"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
@@ -15652,8 +15654,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Minimum sparse infill threshold"
|
||||
msgstr "稀疏填充最小阈值"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sparse infill area which is smaller than threshold value is replaced by "
|
||||
"Sparse infill areas smaller than this threshold value are replaced by "
|
||||
"internal solid infill."
|
||||
msgstr "小于这个阈值的稀疏填充区域将会被内部实心填充替代。"
|
||||
|
||||
@@ -16340,12 +16343,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one."
|
||||
msgstr "除首层外的其它层的喷嘴温度"
|
||||
|
||||
msgid "Detect thin wall"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect thin walls"
|
||||
msgstr "检查薄壁"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect thin wall which can't contain two line width. And use single line to "
|
||||
"print. Maybe printed not very well, because it's not closed loop."
|
||||
"Detect thin walls which can't contain two line widths, and use single line "
|
||||
"to print. Maybe not printed very well, because it's not a closed loop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"检查无法容纳两条走线的薄壁。使用单条走线打印。可能会打地不是很好,因为走线不"
|
||||
"再闭合。"
|
||||
@@ -16908,7 +16913,8 @@ msgstr ""
|
||||
"用于替换模型上的细小特征(根据最小特征尺寸决定)的墙线宽。如果最小墙宽度小于"
|
||||
"最小特征宽度,则墙将变得和特征本身一样厚。本设置以喷嘴直径的百分比表示。"
|
||||
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infill"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infills"
|
||||
msgstr "识别狭窄的内部实心填充"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -14692,7 +14692,8 @@ msgstr "頂面"
|
||||
msgid "Topmost surface"
|
||||
msgstr "最頂面"
|
||||
|
||||
msgid "All solid layer"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All solid layers"
|
||||
msgstr "所有實心層"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing Pattern"
|
||||
@@ -15172,7 +15173,8 @@ msgstr ""
|
||||
"模型底部的孔洞在被圓錐形材料填充前所允許的最大面積。值為 0 將填充模型底部的所"
|
||||
"有孔洞。"
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect overhang walls"
|
||||
msgstr "檢測懸空外牆"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
@@ -15784,8 +15786,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Minimum sparse infill threshold"
|
||||
msgstr "稀疏填充最小臨界值"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sparse infill area which is smaller than threshold value is replaced by "
|
||||
"Sparse infill areas smaller than this threshold value are replaced by "
|
||||
"internal solid infill."
|
||||
msgstr "小於設定閾值的稀疏填充區域將替換為內部實心填充"
|
||||
|
||||
@@ -16480,12 +16483,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one."
|
||||
msgstr "除首層外的其它層的噴嘴溫度"
|
||||
|
||||
msgid "Detect thin wall"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect thin walls"
|
||||
msgstr "檢查薄壁"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect thin wall which can't contain two line width. And use single line to "
|
||||
"print. Maybe printed not very well, because it's not closed loop."
|
||||
"Detect thin walls which can't contain two line widths, and use single line "
|
||||
"to print. Maybe not printed very well, because it's not a closed loop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"檢查無法容納兩條走線的薄壁。使用單條走線列印。可能會打地不是很好,因為走線不"
|
||||
"再閉合"
|
||||
@@ -17043,7 +17048,8 @@ msgstr ""
|
||||
"設定替代模型中細薄特徵(依據最小特徵尺寸)的牆體寬度。若最小牆寬小於特徵厚"
|
||||
"度,牆體將與特徵的厚度一致。此值以噴嘴直徑的百分比表示"
|
||||
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infill"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detect narrow internal solid infills"
|
||||
msgstr "識別狹窄內部實心填充"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -3972,7 +3972,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
||||
def->enum_labels.push_back(L("No ironing"));
|
||||
def->enum_labels.push_back(L("Top surfaces"));
|
||||
def->enum_labels.push_back(L("Topmost surface"));
|
||||
def->enum_labels.push_back(L("All solid layer"));
|
||||
def->enum_labels.push_back(L("All solid layers"));
|
||||
def->mode = comAdvanced;
|
||||
def->set_default_value(new ConfigOptionEnum<IroningType>(IroningType::NoIroning));
|
||||
|
||||
@@ -4554,7 +4554,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
||||
def->set_default_value(new ConfigOptionFloat(0.));
|
||||
|
||||
def = this->add("detect_overhang_wall", coBool);
|
||||
def->label = L("Detect overhang wall");
|
||||
def->label = L("Detect overhang walls");
|
||||
def->category = L("Quality");
|
||||
def->tooltip = L("Detect the overhang percentage relative to line width and use different speed to print. "
|
||||
"For 100%% overhang, bridge speed is used.");
|
||||
@@ -5304,7 +5304,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
||||
def = this->add("minimum_sparse_infill_area", coFloat);
|
||||
def->label = L("Minimum sparse infill threshold");
|
||||
def->category = L("Strength");
|
||||
def->tooltip = L("Sparse infill area which is smaller than threshold value is replaced by internal solid infill.");
|
||||
def->tooltip = L("Sparse infill areas smaller than this threshold value are replaced by internal solid infill.");
|
||||
def->sidetext = L(u8"mm²"); // square milimeters, CIS languages need translation
|
||||
def->min = 0;
|
||||
def->mode = comAdvanced;
|
||||
@@ -6145,10 +6145,10 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
||||
def->set_default_value(new ConfigOptionPoints{});
|
||||
|
||||
def = this->add("detect_thin_wall", coBool);
|
||||
def->label = L("Detect thin wall");
|
||||
def->label = L("Detect thin walls");
|
||||
def->category = L("Strength");
|
||||
def->tooltip = L("Detect thin wall which can't contain two line width. And use single line to print. "
|
||||
"Maybe printed not very well, because it's not closed loop.");
|
||||
def->tooltip = L("Detect thin walls which can't contain two line widths, and use single line to print. "
|
||||
"Maybe not printed very well, because it's not a closed loop.");
|
||||
def->mode = comAdvanced;
|
||||
def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false));
|
||||
|
||||
@@ -6759,7 +6759,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
||||
}
|
||||
|
||||
def = this->add("detect_narrow_internal_solid_infill", coBool);
|
||||
def->label = L("Detect narrow internal solid infill");
|
||||
def->label = L("Detect narrow internal solid infills");
|
||||
def->category = L("Strength");
|
||||
def->tooltip = L("This option will auto-detect narrow internal solid infill areas. "
|
||||
"If enabled, the concentric pattern will be used for the area to speed up printing. "
|
||||
|
||||
@@ -2488,7 +2488,7 @@ static wxMenu* generate_help_menu()
|
||||
// //TODO
|
||||
// });
|
||||
// Check New Version
|
||||
append_menu_item(helpMenu, wxID_ANY, _L("Check for Update"), _L("Check for Update"),
|
||||
append_menu_item(helpMenu, wxID_ANY, _L("Check for Updates"), _L("Check for Updates"),
|
||||
[](wxCommandEvent&) {
|
||||
wxGetApp().check_new_version_sf(true, 1);
|
||||
}, "", nullptr, []() {
|
||||
|
||||
@@ -639,7 +639,7 @@ wxBoxSizer* PrintOptionsDialog::create_settings_group(wxWindow* parent)
|
||||
ai_refine_sizer->Add(line_sizer, 0, wxEXPAND | wxLEFT | wxRIGHT, FromDIP(18));
|
||||
|
||||
line_sizer = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL);
|
||||
text_spaghetti_detection_caption0 = new Label(ai_refine_panel, _L("Detect spaghetti failure(scattered lose filament)."));
|
||||
text_spaghetti_detection_caption0 = new Label(ai_refine_panel, _L("Detect spaghetti failures (scattered lose filament)."));
|
||||
text_spaghetti_detection_caption0->SetFont(Label::Body_12);
|
||||
text_spaghetti_detection_caption0->SetForegroundColour(STATIC_TEXT_CAPTION_COL);
|
||||
text_spaghetti_detection_caption0->Wrap(-1);
|
||||
|
||||
@@ -1668,7 +1668,7 @@ void UnsavedChangesDialog::update_tree(Preset::Type type, PresetCollection* pres
|
||||
// process changes of extruders count
|
||||
if (type == Preset::TYPE_PRINTER && old_pt == ptFFF &&
|
||||
old_config.opt<ConfigOptionFloats>("nozzle_diameter")->values.size() != new_config.opt<ConfigOptionFloats>("nozzle_diameter")->values.size()) {
|
||||
wxString local_label = _L("Extruders count");
|
||||
wxString local_label = _L("Extruder count");
|
||||
wxString old_val = from_u8((boost::format("%1%") % old_config.opt<ConfigOptionFloats>("nozzle_diameter")->values.size()).str());
|
||||
wxString new_val = from_u8((boost::format("%1%") % new_config.opt<ConfigOptionFloats>("nozzle_diameter")->values.size()).str());
|
||||
|
||||
@@ -2224,7 +2224,7 @@ void DiffPresetDialog::update_tree()
|
||||
// process changes of extruders count
|
||||
if (type == Preset::TYPE_PRINTER && left_pt == ptFFF &&
|
||||
left_config.opt<ConfigOptionStrings>("extruder_colour")->values.size() != right_congig.opt<ConfigOptionStrings>("extruder_colour")->values.size()) {
|
||||
wxString local_label = _L("Extruders count");
|
||||
wxString local_label = _L("Extruder count");
|
||||
wxString left_val = from_u8((boost::format("%1%") % left_config.opt<ConfigOptionStrings>("extruder_colour")->values.size()).str());
|
||||
wxString right_val = from_u8((boost::format("%1%") % right_congig.opt<ConfigOptionStrings>("extruder_colour")->values.size()).str());
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user