update locale

This commit is contained in:
SoftFever
2026-02-28 01:14:05 +08:00
parent ae828cbde3
commit a2528fee10
22 changed files with 11835 additions and 5021 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2176,6 +2176,12 @@ msgstr ""
msgid "Select all objects on the current plate"
msgstr ""
msgid "Select All Plates"
msgstr ""
msgid "Select all objects on all plates"
msgstr ""
msgid "Delete All"
msgstr ""
@@ -2750,9 +2756,9 @@ msgid "Top"
msgstr ""
msgid ""
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
"according to different printing materials."
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
"different printing materials."
msgstr ""
msgid ""
@@ -3534,8 +3540,7 @@ msgstr ""
msgid "Please unload all filament before switching."
msgstr ""
msgid ""
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgstr ""
msgid "Arrange AMS Order"
@@ -3558,8 +3563,9 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
"by anti-virus software."
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
"deleted by anti-virus software."
msgstr ""
msgid "Click here to see more info"
@@ -4289,6 +4295,12 @@ msgstr ""
msgid "parameter name"
msgstr ""
msgid "Range"
msgstr ""
msgid "Value is out of range."
msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format
msgid "%s can't be a percentage"
msgstr ""
@@ -4304,9 +4316,6 @@ msgstr ""
msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
msgstr ""
msgid "Value is out of range."
msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format
msgid ""
"Is it %s%% or %s %s?\n"
@@ -4374,6 +4383,9 @@ msgstr ""
msgid "Layer Time (log)"
msgstr ""
msgid "Pressure Advance"
msgstr ""
msgid "Noop"
msgstr ""
@@ -4461,9 +4473,6 @@ msgstr ""
msgid "Fan speed"
msgstr ""
msgid "°C"
msgstr ""
msgid "Time"
msgstr ""
@@ -4500,6 +4509,9 @@ msgstr ""
msgid "Actual Speed: "
msgstr ""
msgid "PA: "
msgstr ""
msgid "Statistics of All Plates"
msgstr ""
@@ -4635,9 +4647,6 @@ msgstr ""
msgid "Options"
msgstr ""
msgid "travel"
msgstr ""
msgid "Extruder"
msgstr ""
@@ -4735,9 +4744,6 @@ msgstr ""
msgid "Object selection"
msgstr ""
msgid "part selection"
msgstr ""
msgid "number keys"
msgstr ""
@@ -6457,9 +6463,6 @@ msgstr ""
msgid "Layers"
msgstr ""
msgid "Range"
msgstr ""
msgid ""
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
"3.2.\n"
@@ -7654,6 +7657,18 @@ msgstr ""
msgid "By vendor"
msgstr ""
msgid "Optimize filaments area height for..."
msgstr ""
msgid "(Requires restart)"
msgstr ""
msgid "filaments"
msgstr ""
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
msgstr ""
msgid "Features"
msgstr ""
@@ -7665,9 +7680,6 @@ msgid ""
"same time and manage multiple devices."
msgstr ""
msgid "(Requires restart)"
msgstr ""
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
msgstr ""
@@ -12404,6 +12416,49 @@ msgid ""
"tower to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
msgstr ""
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Tower ironing area"
msgstr ""
msgid ""
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "mm²"
msgstr ""
msgid "Interface layer purge length"
msgstr ""
msgid ""
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer print temperature"
msgstr ""
msgid ""
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
msgstr ""
msgid "Speed of the last cooling move"
msgstr ""
@@ -13925,9 +13980,6 @@ msgid ""
"conical material. A value of 0 will fill all the holes in the model base."
msgstr ""
msgid "mm²"
msgstr ""
msgid "Detect overhang wall"
msgstr ""
@@ -15297,6 +15349,23 @@ msgstr ""
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
msgstr ""
msgid "Enable tower interface features"
msgstr ""
msgid ""
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
"meet."
msgstr ""
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
msgstr ""
msgid ""
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
"the tower."
msgstr ""
msgid "Infill gap"
msgstr ""
@@ -17533,7 +17602,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
"printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-15 10:55+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -2269,6 +2269,12 @@ msgstr "Seleccionar-ho tot"
msgid "Select all objects on the current plate"
msgstr "seleccionar tots els objectes de la placa actual"
msgid "Select All Plates"
msgstr ""
msgid "Select all objects on all plates"
msgstr ""
msgid "Delete All"
msgstr "Suprimir-les totes"
@@ -2866,9 +2872,9 @@ msgid "Top"
msgstr "Superior"
msgid ""
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
"according to different printing materials."
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
"different printing materials."
msgstr ""
msgid ""
@@ -3724,8 +3730,7 @@ msgstr ""
msgid "Please unload all filament before switching."
msgstr ""
msgid ""
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgstr ""
msgid "Arrange AMS Order"
@@ -3750,11 +3755,10 @@ msgstr ""
"tallafoc i el programari VPN, comproveu-ho i torneu-ho a provar."
msgid ""
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
"by anti-virus software."
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
"deleted by anti-virus software."
msgstr ""
"No s'ha pogut instal·lar el connector. Comproveu si el programari antivirus "
"l'ha bloquejat o suprimit."
msgid "Click here to see more info"
msgstr "feu clic aquí per veure més informació"
@@ -4578,6 +4582,12 @@ msgstr "Configuració de la Impressora"
msgid "parameter name"
msgstr "nom del paràmetre"
msgid "Range"
msgstr "Rang"
msgid "Value is out of range."
msgstr "El valor introduït és fora de rang."
#, c-format, boost-format
msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s no pot ser un percentatge"
@@ -4593,9 +4603,6 @@ msgstr "Validació de paràmetres"
msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
msgstr "El valor %s està fora de rang. El rang vàlid és de %d a %d."
msgid "Value is out of range."
msgstr "El valor introduït és fora de rang."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Is it %s%% or %s %s?\n"
@@ -4668,6 +4675,9 @@ msgstr "Temps de capa"
msgid "Layer Time (log)"
msgstr "Temps de capa ( log )"
msgid "Pressure Advance"
msgstr ""
msgid "Noop"
msgstr ""
@@ -4755,9 +4765,6 @@ msgstr ""
msgid "Fan speed"
msgstr "Velocitat del ventilador"
msgid "°C"
msgstr "°C"
msgid "Time"
msgstr "Temps"
@@ -4794,6 +4801,9 @@ msgstr ""
msgid "Actual Speed: "
msgstr "Velocitat Real: "
msgid "PA: "
msgstr ""
msgid "Statistics of All Plates"
msgstr "Estadístiques de totes les plaques"
@@ -4929,9 +4939,6 @@ msgstr "Canvis de filament"
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
msgid "travel"
msgstr "recorregut"
msgid "Extruder"
msgstr "Extrusor"
@@ -5029,9 +5036,6 @@ msgstr "Seqüència"
msgid "Object selection"
msgstr ""
msgid "part selection"
msgstr ""
msgid "number keys"
msgstr ""
@@ -6837,9 +6841,6 @@ msgstr "Connectors de tall"
msgid "Layers"
msgstr "Capes"
msgid "Range"
msgstr "Rang"
msgid ""
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
"3.2.\n"
@@ -8132,6 +8133,18 @@ msgstr ""
msgid "By vendor"
msgstr ""
msgid "Optimize filaments area height for..."
msgstr ""
msgid "(Requires restart)"
msgstr ""
msgid "filaments"
msgstr ""
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
msgstr ""
msgid "Features"
msgstr ""
@@ -8145,9 +8158,6 @@ msgstr ""
"Amb aquesta opció habilitada, podeu enviar una tasca a diversos dispositius "
"alhora i gestionar múltiples dispositius."
msgid "(Requires restart)"
msgstr ""
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
msgstr ""
@@ -13822,6 +13832,49 @@ msgstr ""
"quantitat de material a la Torre de Purga per produir successives extrusions "
"d'objectes de farciment o sacrifici de manera fiable."
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Tower ironing area"
msgstr ""
msgid ""
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
msgid "Interface layer purge length"
msgstr ""
msgid ""
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer print temperature"
msgstr ""
msgid ""
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
msgstr ""
msgid "Speed of the last cooling move"
msgstr "Velocitat de l'últim moviment de refredament"
@@ -15664,9 +15717,6 @@ msgstr ""
"Àrea màxima d'un forat a la base del model abans que s'ompli amb material "
"cònic. Un valor de 0 omplirà tots els forats de la base del model."
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
msgid "Detect overhang wall"
msgstr "Detectar voladís de perímetre"
@@ -17403,6 +17453,23 @@ msgstr ""
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
msgstr ""
msgid "Enable tower interface features"
msgstr ""
msgid ""
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
"meet."
msgstr ""
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
msgstr ""
msgid ""
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
"the tower."
msgstr ""
msgid "Infill gap"
msgstr ""
@@ -19994,7 +20061,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
"printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
"Impressora i tots els perfils de filament i de procés que pertanyen a la "
@@ -21508,6 +21576,19 @@ msgstr ""
"augmentar adequadament la temperatura del llit pot reduir la probabilitat de "
"deformació?"
#~ msgid ""
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
#~ "deleted by anti-virus software."
#~ msgstr ""
#~ "No s'ha pogut instal·lar el connector. Comproveu si el programari "
#~ "antivirus l'ha bloquejat o suprimit."
#~ msgid "°C"
#~ msgstr "°C"
#~ msgid "travel"
#~ msgstr "recorregut"
#~ msgid "Replace with STL"
#~ msgstr "Substitueix per STL"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-11 20:30+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Hencl <jakub.hencl@seznam.cz> René Mošner "
"<Renemosner@seznam.cz>\n"
@@ -2333,6 +2333,12 @@ msgstr "Vybrat vše"
msgid "Select all objects on the current plate"
msgstr "Vybrat všechny objekty na aktuální podložce"
msgid "Select All Plates"
msgstr ""
msgid "Select all objects on all plates"
msgstr ""
msgid "Delete All"
msgstr "Smazat vše"
@@ -2952,9 +2958,9 @@ msgid "Top"
msgstr "Shora"
msgid ""
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
"according to different printing materials."
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
"different printing materials."
msgstr ""
"Ventilátor během tisku reguluje teplotu pro zlepšení kvality tisku. Systém "
"automaticky upravuje zapínání a rychlost ventilátoru podle různých tiskových "
@@ -3889,8 +3895,7 @@ msgstr "Tiskárna je zaneprázdněná a nelze přepnout typ AMS."
msgid "Please unload all filament before switching."
msgstr "Před přepnutím vyložte všechny filamenty."
msgid ""
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgstr ""
"Přepnutí typu AMS vyžaduje aktualizaci firmwaru, která trvá přibližně 30 s. "
"Přepnout nyní?"
@@ -3921,12 +3926,10 @@ msgstr ""
"zkuste to znovu."
msgid ""
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
"by anti-virus software."
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
"deleted by anti-virus software."
msgstr ""
"Nepodařilo se nainstalovat zásuvný modul. Zkontrolujte, zda nebyl zablokován "
"nebo smazán antivirovým softwarem.Nepodařilo se nainstalovat plugin. "
"Zkontrolujte, zda není blokován nebo odstraněn antivirovým softwarem."
msgid "Click here to see more info"
msgstr "Kliknutím sem zobrazíte více informací"
@@ -4822,6 +4825,12 @@ msgstr "Nastavení tiskárny"
msgid "parameter name"
msgstr "Název parametru"
msgid "Range"
msgstr "Rozsah"
msgid "Value is out of range."
msgstr "Hodnota je mimo rozsah."
#, c-format, boost-format
msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s nemůže být procento"
@@ -4837,9 +4846,6 @@ msgstr "Validace parametru"
msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
msgstr "Hodnota %s je mimo rozsah. Platný rozsah je od %d do %d."
msgid "Value is out of range."
msgstr "Hodnota je mimo rozsah."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Is it %s%% or %s %s?\n"
@@ -4915,6 +4921,9 @@ msgstr "Čas vrstvy"
msgid "Layer Time (log)"
msgstr "Čas vrstvy (protokol)"
msgid "Pressure Advance"
msgstr ""
msgid "Noop"
msgstr "Noop"
@@ -5002,9 +5011,6 @@ msgstr "mm³/s"
msgid "Fan speed"
msgstr "Rychlost ventilátoru"
msgid "°C"
msgstr "°C"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
@@ -5041,6 +5047,9 @@ msgstr "Barva: "
msgid "Actual Speed: "
msgstr "Aktuální rychlost: "
msgid "PA: "
msgstr ""
msgid "Statistics of All Plates"
msgstr "Statistiky všech podložek"
@@ -5182,9 +5191,6 @@ msgstr "Výměna filamentu"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
msgid "travel"
msgstr "Cestování"
msgid "Extruder"
msgstr "Extruder"
@@ -5289,9 +5295,6 @@ msgstr "Sekvence"
msgid "Object selection"
msgstr "Výběr objektu"
msgid "part selection"
msgstr "Výběr části"
msgid "number keys"
msgstr "Číselné klávesy"
@@ -7151,9 +7154,6 @@ msgstr "Říznout spojky"
msgid "Layers"
msgstr "Vrstvy"
msgid "Range"
msgstr "Rozsah"
msgid ""
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
"3.2.\n"
@@ -8535,6 +8535,18 @@ msgstr "Podle typu"
msgid "By vendor"
msgstr "Podle výrobce"
msgid "Optimize filaments area height for..."
msgstr ""
msgid "(Requires restart)"
msgstr "(Vyžaduje restart)"
msgid "filaments"
msgstr ""
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
msgstr ""
msgid "Features"
msgstr "Funkce"
@@ -8548,9 +8560,6 @@ msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, můžete odesílat úlohy na více zařízení "
"zároveň a spravovat více zařízení."
msgid "(Requires restart)"
msgstr "(Vyžaduje restart)"
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
msgstr "Zobrazit okno pro výběr režimu seskupení filamentů"
@@ -14601,6 +14610,49 @@ msgstr ""
"materiálu vždy vytlačovat do čistící věže, aby se spolehlivě vytvořily "
"následné výplně nebo objekty."
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Tower ironing area"
msgstr ""
msgid ""
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
msgid "Interface layer purge length"
msgstr ""
msgid ""
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer print temperature"
msgstr ""
msgid ""
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
msgstr ""
msgid "Speed of the last cooling move"
msgstr "Rychlost posledního pohybu chlazení"
@@ -16638,9 +16690,6 @@ msgstr ""
"modelu.Maximální plocha otvoru v základně modelu před tím, než bude vyplněna "
"kuželovým materiálem. Hodnota 0 vyplní všechny díry v základně modelu."
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
msgid "Detect overhang wall"
msgstr "Detekovat převisy stěn"
@@ -18494,6 +18543,23 @@ msgstr "Přeskočit body"
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
msgstr "Stěna prime tower přeskočí počáteční body dráhy čištění."
msgid "Enable tower interface features"
msgstr ""
msgid ""
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
"meet."
msgstr ""
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
msgstr ""
msgid ""
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
"the tower."
msgstr ""
msgid "Infill gap"
msgstr "Vzdálenost výplně"
@@ -21230,7 +21296,8 @@ msgstr ""
"Zavřete jej prosím a zkuste to znovu."
msgid ""
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
"printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
"Tiskárna a všechny filamentové a procesní předvolby, které patří k "
@@ -22880,6 +22947,24 @@ msgstr ""
"může zvýšení teploty vyhřívané podložky snížit pravděpodobnost vzniku "
"deformace?"
#~ msgid ""
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
#~ "deleted by anti-virus software."
#~ msgstr ""
#~ "Nepodařilo se nainstalovat zásuvný modul. Zkontrolujte, zda nebyl "
#~ "zablokován nebo smazán antivirovým softwarem.Nepodařilo se nainstalovat "
#~ "plugin. Zkontrolujte, zda není blokován nebo odstraněn antivirovým "
#~ "softwarem."
#~ msgid "°C"
#~ msgstr "°C"
#~ msgid "travel"
#~ msgstr "Cestování"
#~ msgid "part selection"
#~ msgstr "Výběr části"
#~ msgid "Filament remapping finished."
#~ msgstr "Přemapování filamentů dokončeno."

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Heiko Liebscher <hliebschergmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -1860,10 +1860,9 @@ msgstr ""
"1. Schalten Sie den LAN-Modus ein\n"
"2. Aktivieren Sie den Entwicklermodus\n"
"\n"
"Der Entwicklermodus ermöglicht es dem Drucker, ausschließlich über den lokalen "
"Netzwerkzugriff zu arbeiten, wodurch die volle Funktionalität mit OrcaSlicer "
"ermöglicht wird."
"Der Entwicklermodus ermöglicht es dem Drucker, ausschließlich über den "
"lokalen Netzwerkzugriff zu arbeiten, wodurch die volle Funktionalität mit "
"OrcaSlicer ermöglicht wird."
msgid "Network Plugin Restriction"
msgstr "Netzwerk-Plugin-Einschränkung"
@@ -2316,6 +2315,12 @@ msgstr "Alle auswählen"
msgid "Select all objects on the current plate"
msgstr "Alle Objekte auf der aktuellen Druckplatte auswählen"
msgid "Select All Plates"
msgstr ""
msgid "Select all objects on all plates"
msgstr ""
msgid "Delete All"
msgstr "Alles löschen"
@@ -2940,9 +2945,9 @@ msgid "Top"
msgstr "Oben"
msgid ""
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
"according to different printing materials."
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
"different printing materials."
msgstr ""
"Der Lüfter steuert die Temperatur während des Druckens, um die Druckqualität "
"zu verbessern. Das System passt das Ein- und Ausschalten sowie die "
@@ -3855,8 +3860,7 @@ msgstr "Der Drucker ist beschäftigt und kann den AMS-Typ nicht wechseln."
msgid "Please unload all filament before switching."
msgstr "Bitte entladen Sie alle Filamente vor dem Wechsel."
msgid ""
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgstr ""
"Der Wechsel des AMS-Typs erfordert ein Firmware-Update, das etwa 30 Sekunden "
"dauert. Jetzt wechseln?"
@@ -3886,11 +3890,10 @@ msgstr ""
"Firewall-Einstellungen und VPN-Software und versuchen Sie es erneut."
msgid ""
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
"by anti-virus software."
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
"deleted by anti-virus software."
msgstr ""
"Die Installation des Plugins ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie, ob es von "
"einer Antiviren-Software blockiert oder gelöscht wurde."
msgid "Click here to see more info"
msgstr "Klicken Sie hier, um weitere Informationen zu erhalten"
@@ -4755,6 +4758,12 @@ msgstr "Drucker-Einstellungen"
msgid "parameter name"
msgstr "Parametername"
msgid "Range"
msgstr "Reichweite"
msgid "Value is out of range."
msgstr "Wert ist außerhalb der Reichweite."
#, c-format, boost-format
msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s kann nicht Prozent sein"
@@ -4772,9 +4781,6 @@ msgstr ""
"Wert %s ist außerhalb des Bereichs. Der gültige Bereich liegt zwischen %d "
"und %d."
msgid "Value is out of range."
msgstr "Wert ist außerhalb der Reichweite."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Is it %s%% or %s %s?\n"
@@ -4849,6 +4855,9 @@ msgstr "Schichtdauer"
msgid "Layer Time (log)"
msgstr "Layerzeit (log)"
msgid "Pressure Advance"
msgstr ""
msgid "Noop"
msgstr "Keine Operation"
@@ -4936,9 +4945,6 @@ msgstr "mm³/s"
msgid "Fan speed"
msgstr "Lüftergeschwindigkeit"
msgid "°C"
msgstr "°C"
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
@@ -4975,6 +4981,9 @@ msgstr "Farbe: "
msgid "Actual Speed: "
msgstr "Aktuelle Geschwindigkeit: "
msgid "PA: "
msgstr ""
msgid "Statistics of All Plates"
msgstr "Statistiken aller Platten"
@@ -5124,9 +5133,6 @@ msgstr "Filamentwechsel"
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
msgid "travel"
msgstr "Bewegung"
msgid "Extruder"
msgstr "Extruder"
@@ -5233,9 +5239,6 @@ msgstr "Reihenfolge"
msgid "Object selection"
msgstr "Objektauswahl"
msgid "part selection"
msgstr "Teileauswahl"
msgid "number keys"
msgstr "Nummerntasten"
@@ -5509,8 +5512,8 @@ msgid ""
"Prime tower position exceeded build plate boundaries and was repositioned to "
"the nearest valid edge."
msgstr ""
"Die Position des Prime-Turms überschritt die Grenzen der Druckplatte und wurde "
"an den nächstgelegenen gültigen Rand verschoben."
"Die Position des Prime-Turms überschritt die Grenzen der Druckplatte und "
"wurde an den nächstgelegenen gültigen Rand verschoben."
msgid ""
"Partial flushing volume set to 0. Multi-color printing may cause color "
@@ -7105,9 +7108,6 @@ msgstr "Schnittstellenverbindungen"
msgid "Layers"
msgstr "Schichten"
msgid "Range"
msgstr "Reichweite"
msgid ""
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
"3.2.\n"
@@ -7504,7 +7504,8 @@ msgstr ""
"überprüfen, ob es ein Update für Systemvorgaben gibt."
msgid "Only filament color information has been synchronized from printer."
msgstr "Nur die Farbinformationen des Filaments wurden vom Drucker synchronisiert."
msgstr ""
"Nur die Farbinformationen des Filaments wurden vom Drucker synchronisiert."
msgid ""
"Filament type and color information have been synchronized, but slot "
@@ -8486,6 +8487,18 @@ msgstr "Nach Typ"
msgid "By vendor"
msgstr "Nach Hersteller"
msgid "Optimize filaments area height for..."
msgstr ""
msgid "(Requires restart)"
msgstr "(Erfordert Neustart)"
msgid "filaments"
msgstr ""
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
msgstr ""
msgid "Features"
msgstr "Funktionen"
@@ -8499,9 +8512,6 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, können Sie eine Aufgabe gleichzeitig an "
"mehrere Geräte senden und mehrere Geräte verwalten."
msgid "(Requires restart)"
msgstr "(Erfordert Neustart)"
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
msgstr "Popup zum Auswählen des Filament-Gruppierungsmodus"
@@ -8696,8 +8706,8 @@ msgstr "Filament-Synchronisierungsmodus"
msgid ""
"Choose whether sync updates both filament preset and color, or only color."
msgstr ""
"Wählen Sie, ob die Synchronisierung sowohl die Filamentvoreinstellung als auch "
"die Farbe oder nur die Farbe aktualisiert."
"Wählen Sie, ob die Synchronisierung sowohl die Filamentvoreinstellung als "
"auch die Farbe oder nur die Farbe aktualisiert."
msgid "Filament & Color"
msgstr "Filament und Farbe"
@@ -14509,6 +14519,49 @@ msgstr ""
"Objekt-Extrusionen zu erzeugen. So wird sichergestellt, dass das Drucken "
"nicht gestört wird und die Qualität des Drucks erhalten bleibt."
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Tower ironing area"
msgstr ""
msgid ""
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
msgid "Interface layer purge length"
msgstr ""
msgid ""
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer print temperature"
msgstr ""
msgid ""
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
msgstr ""
msgid "Speed of the last cooling move"
msgstr "Geschwindigkeit der letzten Kühlbewegung"
@@ -16458,9 +16511,6 @@ msgstr ""
"konischem Material gefüllt wird. Ein Wert von 0 füllt alle Löcher in der "
"Basis des Modells."
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
msgid "Detect overhang wall"
msgstr "Erkennen von Wandüberhängen"
@@ -18260,6 +18310,23 @@ msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
msgstr ""
"Die Wand des Reinigungsturms überspringt die Startpunkte des Wischpfads."
msgid "Enable tower interface features"
msgstr ""
msgid ""
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
"meet."
msgstr ""
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
msgstr ""
msgid ""
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
"the tower."
msgstr ""
msgid "Infill gap"
msgstr "Infill-Lücke"
@@ -20941,7 +21008,8 @@ msgstr ""
"Bitte schließen Sie es und versuchen Sie es erneut."
msgid ""
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
"printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
"Drucker und alle Filament- und Prozessvoreinstellungen, die zum Drucker "
@@ -22567,6 +22635,22 @@ msgstr ""
"wie z.B. ABS, durch eine entsprechende Erhöhung der Heizbetttemperatur die "
"Wahrscheinlichkeit von Verwerfungen verringert werden kann?"
#~ msgid ""
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
#~ "deleted by anti-virus software."
#~ msgstr ""
#~ "Die Installation des Plugins ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie, ob es "
#~ "von einer Antiviren-Software blockiert oder gelöscht wurde."
#~ msgid "°C"
#~ msgstr "°C"
#~ msgid "travel"
#~ msgstr "Bewegung"
#~ msgid "part selection"
#~ msgstr "Teileauswahl"
#~ msgid ""
#~ "Bambu Lab has implemented a signature verification check in their network "
#~ "plugin that restricts third-party software from communicating with your "

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-18 09:32-0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes\n"
"Language-Team: \n"
@@ -2176,6 +2176,12 @@ msgstr ""
msgid "Select all objects on the current plate"
msgstr ""
msgid "Select All Plates"
msgstr ""
msgid "Select all objects on all plates"
msgstr ""
msgid "Delete All"
msgstr ""
@@ -2757,9 +2763,9 @@ msgid "Top"
msgstr ""
msgid ""
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
"according to different printing materials."
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
"different printing materials."
msgstr ""
msgid ""
@@ -3559,8 +3565,7 @@ msgstr ""
msgid "Please unload all filament before switching."
msgstr ""
msgid ""
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgstr ""
msgid "Arrange AMS Order"
@@ -3585,11 +3590,10 @@ msgstr ""
"software and retry."
msgid ""
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
"by anti-virus software."
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
"deleted by anti-virus software."
msgstr ""
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or has "
"been deleted by anti-virus software."
msgid "Click here to see more info"
msgstr ""
@@ -4350,6 +4354,12 @@ msgstr ""
msgid "parameter name"
msgstr ""
msgid "Range"
msgstr ""
msgid "Value is out of range."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s cant be a percentage"
@@ -4365,9 +4375,6 @@ msgstr ""
msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
msgstr ""
msgid "Value is out of range."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Is it %s%% or %s %s?\n"
@@ -4435,6 +4442,9 @@ msgstr ""
msgid "Layer Time (log)"
msgstr ""
msgid "Pressure Advance"
msgstr ""
msgid "Noop"
msgstr ""
@@ -4522,9 +4532,6 @@ msgstr ""
msgid "Fan speed"
msgstr ""
msgid "°C"
msgstr ""
msgid "Time"
msgstr ""
@@ -4561,6 +4568,9 @@ msgstr ""
msgid "Actual Speed: "
msgstr ""
msgid "PA: "
msgstr ""
msgid "Statistics of All Plates"
msgstr ""
@@ -4696,9 +4706,6 @@ msgstr "Filament changes"
msgid "Options"
msgstr ""
msgid "travel"
msgstr ""
msgid "Extruder"
msgstr ""
@@ -4796,9 +4803,6 @@ msgstr ""
msgid "Object selection"
msgstr ""
msgid "part selection"
msgstr ""
msgid "number keys"
msgstr ""
@@ -6527,9 +6531,6 @@ msgstr ""
msgid "Layers"
msgstr ""
msgid "Range"
msgstr ""
msgid ""
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
"3.2.\n"
@@ -7755,6 +7756,18 @@ msgstr ""
msgid "By vendor"
msgstr ""
msgid "Optimize filaments area height for..."
msgstr ""
msgid "(Requires restart)"
msgstr ""
msgid "filaments"
msgstr ""
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
msgstr ""
msgid "Features"
msgstr ""
@@ -7766,9 +7779,6 @@ msgid ""
"same time and manage multiple devices."
msgstr ""
msgid "(Requires restart)"
msgstr ""
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
msgstr ""
@@ -12676,6 +12686,49 @@ msgid ""
"tower to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
msgstr ""
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Tower ironing area"
msgstr ""
msgid ""
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "mm²"
msgstr ""
msgid "Interface layer purge length"
msgstr ""
msgid ""
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer print temperature"
msgstr ""
msgid ""
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
msgstr ""
msgid "Speed of the last cooling move"
msgstr ""
@@ -14244,9 +14297,6 @@ msgid ""
"conical material. A value of 0 will fill all the holes in the model base."
msgstr ""
msgid "mm²"
msgstr ""
msgid "Detect overhang wall"
msgstr "Detect overhang walls"
@@ -15676,6 +15726,23 @@ msgstr ""
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
msgstr ""
msgid "Enable tower interface features"
msgstr ""
msgid ""
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
"meet."
msgstr ""
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
msgstr ""
msgid ""
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
"the tower."
msgstr ""
msgid "Infill gap"
msgstr ""
@@ -17988,7 +18055,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
"printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
@@ -19271,6 +19339,13 @@ msgstr ""
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
"probability of warping?"
#~ msgid ""
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
#~ "deleted by anti-virus software."
#~ msgstr ""
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or has "
#~ "been deleted by anti-virus software."
#~ msgid ""
#~ "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
#~ "2.0.\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Guislain Cyril, Thomas Lété\n"
@@ -2286,6 +2286,12 @@ msgstr "Tout sélectionner"
msgid "Select all objects on the current plate"
msgstr "sélectionner tous les objets sur la plaque actuelle"
msgid "Select All Plates"
msgstr ""
msgid "Select all objects on all plates"
msgstr ""
msgid "Delete All"
msgstr "Tout Supprimer"
@@ -2885,9 +2891,9 @@ msgid "Top"
msgstr "Haut"
msgid ""
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
"according to different printing materials."
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
"different printing materials."
msgstr ""
msgid ""
@@ -3751,8 +3757,7 @@ msgstr ""
msgid "Please unload all filament before switching."
msgstr ""
msgid ""
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgstr ""
msgid "Arrange AMS Order"
@@ -3777,11 +3782,10 @@ msgstr ""
"votre pare-feu et votre logiciel VPN puis réessayer."
msgid ""
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
"by anti-virus software."
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
"deleted by anti-virus software."
msgstr ""
"Échec de l'installation du plug-in. Veuillez vérifier s'il est bloqué ou "
"s'il a été supprimé par un logiciel anti-virus."
msgid "Click here to see more info"
msgstr "cliquez ici pour voir plus d'informations"
@@ -4603,6 +4607,12 @@ msgstr "Paramètres de l'imprimante"
msgid "parameter name"
msgstr "nom du paramètre"
msgid "Range"
msgstr "Zone"
msgid "Value is out of range."
msgstr "La valeur est hors plage."
#, c-format, boost-format
msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s ne peut pas être un pourcentage"
@@ -4619,9 +4629,6 @@ msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
msgstr ""
"La valeur %s est hors plage. La plage valide est comprise entre %d et %d."
msgid "Value is out of range."
msgstr "La valeur est hors plage."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Is it %s%% or %s %s?\n"
@@ -4691,6 +4698,9 @@ msgstr "Temps de couche"
msgid "Layer Time (log)"
msgstr "Temps de couche (journal)"
msgid "Pressure Advance"
msgstr ""
msgid "Noop"
msgstr ""
@@ -4778,9 +4788,6 @@ msgstr ""
msgid "Fan speed"
msgstr "Vitesse du ventilateur"
msgid "°C"
msgstr "°C"
msgid "Time"
msgstr "Durée"
@@ -4817,6 +4824,9 @@ msgstr ""
msgid "Actual Speed: "
msgstr "Vitesse réelle: "
msgid "PA: "
msgstr ""
msgid "Statistics of All Plates"
msgstr "Statistiques de toutes les plaques"
@@ -4952,9 +4962,6 @@ msgstr "Changements de filaments"
msgid "Options"
msgstr "Choix"
msgid "travel"
msgstr "déplacement"
msgid "Extruder"
msgstr "Extrudeur"
@@ -5052,9 +5059,6 @@ msgstr "Séquence"
msgid "Object selection"
msgstr ""
msgid "part selection"
msgstr ""
msgid "number keys"
msgstr ""
@@ -6475,8 +6479,8 @@ msgstr "Couche : %d/%d"
msgid ""
"Please heat the nozzle to above 170℃ before loading or unloading filament."
msgstr ""
"Veuillez chauffer la buse à plus de 170℃ avant de charger ou de décharger "
"le filament."
"Veuillez chauffer la buse à plus de 170℃ avant de charger ou de décharger le "
"filament."
msgid "Chamber temperature cannot be changed in cooling mode while printing."
msgstr ""
@@ -6862,9 +6866,6 @@ msgstr "Connecteurs de découpe"
msgid "Layers"
msgstr "Couches"
msgid "Range"
msgstr "Zone"
msgid ""
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
"3.2.\n"
@@ -8163,6 +8164,18 @@ msgstr ""
msgid "By vendor"
msgstr ""
msgid "Optimize filaments area height for..."
msgstr ""
msgid "(Requires restart)"
msgstr ""
msgid "filaments"
msgstr ""
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
msgstr ""
msgid "Features"
msgstr ""
@@ -8176,9 +8189,6 @@ msgstr ""
"Si cette option est activée, vous pouvez envoyer une tâche à plusieurs "
"appareils en même temps et gérer plusieurs appareils."
msgid "(Requires restart)"
msgstr ""
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
msgstr ""
@@ -13940,6 +13950,49 @@ msgstr ""
"cette quantité de matériau dans la tour dessuyage pour purger dans les "
"remplissages ou objets de manière fiable."
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Tower ironing area"
msgstr ""
msgid ""
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
msgid "Interface layer purge length"
msgstr ""
msgid ""
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer print temperature"
msgstr ""
msgid ""
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
msgstr ""
msgid "Speed of the last cooling move"
msgstr "Vitesse du dernier mouvement de refroidissement"
@@ -15802,9 +15855,6 @@ msgstr ""
"par un matériau conique. Une valeur de 0 remplira tous les trous dans la "
"base du modèle."
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
msgid "Detect overhang wall"
msgstr "Détecter une paroi en surplomb"
@@ -17557,6 +17607,23 @@ msgstr ""
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
msgstr ""
msgid "Enable tower interface features"
msgstr ""
msgid ""
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
"meet."
msgstr ""
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
msgstr ""
msgid ""
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
"the tower."
msgstr ""
msgid "Infill gap"
msgstr ""
@@ -20183,7 +20250,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
"printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
"Imprimante et tous les préréglages de filament et de traitement qui "
@@ -21717,6 +21785,19 @@ msgstr ""
"déformer, tels que lABS, une augmentation appropriée de la température du "
"plateau chauffant peut réduire la probabilité de déformation?"
#~ msgid ""
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
#~ "deleted by anti-virus software."
#~ msgstr ""
#~ "Échec de l'installation du plug-in. Veuillez vérifier s'il est bloqué ou "
#~ "s'il a été supprimé par un logiciel anti-virus."
#~ msgid "°C"
#~ msgstr "°C"
#~ msgid "travel"
#~ msgstr "déplacement"
#~ msgid "Change to another .svg file"
#~ msgstr "Changer pour un autre fichier .svg"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2198,6 +2198,12 @@ msgstr "Összes kijelölése"
msgid "Select all objects on the current plate"
msgstr "az aktuális tálca összes objektumának kijelölése"
msgid "Select All Plates"
msgstr ""
msgid "Select all objects on all plates"
msgstr ""
msgid "Delete All"
msgstr "Összes törlése"
@@ -2788,9 +2794,9 @@ msgid "Top"
msgstr "Felül"
msgid ""
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
"according to different printing materials."
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
"different printing materials."
msgstr ""
msgid ""
@@ -3623,8 +3629,7 @@ msgstr ""
msgid "Please unload all filament before switching."
msgstr ""
msgid ""
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgstr ""
msgid "Arrange AMS Order"
@@ -3649,11 +3654,10 @@ msgstr ""
"beállításait és a VPN-szoftvert, majd próbálja meg újra."
msgid ""
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
"by anti-virus software."
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
"deleted by anti-virus software."
msgstr ""
"Nem sikerült telepíteni a bővítményt. Kérjük, ellenőrizd, hogy a vírusirtó "
"szoftver nem blokkolta vagy törölte-e."
msgid "Click here to see more info"
msgstr "kattints ide további információkért"
@@ -4448,6 +4452,12 @@ msgstr "Nyomtató beállítások"
msgid "parameter name"
msgstr "paraméter neve"
msgid "Range"
msgstr "Tartomány"
msgid "Value is out of range."
msgstr "Az érték tartományon kívül esik."
#, c-format, boost-format
msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s nem lehet százalék"
@@ -4463,9 +4473,6 @@ msgstr "Paraméter validáció"
msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
msgstr ""
msgid "Value is out of range."
msgstr "Az érték tartományon kívül esik."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Is it %s%% or %s %s?\n"
@@ -4538,6 +4545,9 @@ msgstr "Rétegidő"
msgid "Layer Time (log)"
msgstr "Rétegidő (log)"
msgid "Pressure Advance"
msgstr ""
msgid "Noop"
msgstr ""
@@ -4625,9 +4635,6 @@ msgstr ""
msgid "Fan speed"
msgstr "Ventilátor fordulatszám"
msgid "°C"
msgstr "°C"
msgid "Time"
msgstr "Idő"
@@ -4664,6 +4671,9 @@ msgstr ""
msgid "Actual Speed: "
msgstr "Tényleges sebesség: "
msgid "PA: "
msgstr ""
msgid "Statistics of All Plates"
msgstr ""
@@ -4799,9 +4809,6 @@ msgstr "Filamentcserék"
msgid "Options"
msgstr "Opciók"
msgid "travel"
msgstr "mozgás"
msgid "Extruder"
msgstr ""
@@ -4899,9 +4906,6 @@ msgstr "Sorrend"
msgid "Object selection"
msgstr ""
msgid "part selection"
msgstr ""
msgid "number keys"
msgstr ""
@@ -6656,9 +6660,6 @@ msgstr ""
msgid "Layers"
msgstr "Rétegek"
msgid "Range"
msgstr "Tartomány"
msgid ""
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
"3.2.\n"
@@ -7907,6 +7908,18 @@ msgstr ""
msgid "By vendor"
msgstr ""
msgid "Optimize filaments area height for..."
msgstr ""
msgid "(Requires restart)"
msgstr ""
msgid "filaments"
msgstr ""
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
msgstr ""
msgid "Features"
msgstr ""
@@ -7918,9 +7931,6 @@ msgid ""
"same time and manage multiple devices."
msgstr ""
msgid "(Requires restart)"
msgstr ""
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
msgstr ""
@@ -12975,6 +12985,49 @@ msgid ""
"tower to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
msgstr ""
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Tower ironing area"
msgstr ""
msgid ""
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
msgid "Interface layer purge length"
msgstr ""
msgid ""
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer print temperature"
msgstr ""
msgid ""
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
msgstr ""
msgid "Speed of the last cooling move"
msgstr "Az utolsó hűtési lépés sebessége"
@@ -14572,9 +14625,6 @@ msgid ""
"conical material. A value of 0 will fill all the holes in the model base."
msgstr ""
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
msgid "Detect overhang wall"
msgstr "Túlnyúló fal felismerése"
@@ -16068,6 +16118,23 @@ msgstr ""
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
msgstr ""
msgid "Enable tower interface features"
msgstr ""
msgid ""
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
"meet."
msgstr ""
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
msgstr ""
msgid ""
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
"the tower."
msgstr ""
msgid "Infill gap"
msgstr ""
@@ -18440,7 +18507,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
"printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
@@ -19801,6 +19869,19 @@ msgstr ""
"Tudtad, hogy a vetemedésre hajlamos anyagok (például ABS) nyomtatásakor a "
"tárgyasztal hőmérsékletének növelése csökkentheti a vetemedés valószínűségét?"
#~ msgid ""
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
#~ "deleted by anti-virus software."
#~ msgstr ""
#~ "Nem sikerült telepíteni a bővítményt. Kérjük, ellenőrizd, hogy a "
#~ "vírusirtó szoftver nem blokkolta vagy törölte-e."
#~ msgid "°C"
#~ msgstr "°C"
#~ msgid "travel"
#~ msgstr "mozgás"
#~ msgid "Replace with STL"
#~ msgstr "Lecserélés STL-lel"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -2278,6 +2278,12 @@ msgstr "Seleziona tutto"
msgid "Select all objects on the current plate"
msgstr "seleziona tutti gli oggetti sul piatto corrente"
msgid "Select All Plates"
msgstr ""
msgid "Select all objects on all plates"
msgstr ""
msgid "Delete All"
msgstr "Elimina tutto"
@@ -2882,9 +2888,9 @@ msgid "Top"
msgstr "Dall'alto"
msgid ""
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
"according to different printing materials."
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
"different printing materials."
msgstr ""
msgid ""
@@ -3747,8 +3753,7 @@ msgstr ""
msgid "Please unload all filament before switching."
msgstr ""
msgid ""
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgstr ""
msgid "Arrange AMS Order"
@@ -3773,11 +3778,10 @@ msgstr ""
"VPN poi riprova."
msgid ""
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
"by anti-virus software."
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
"deleted by anti-virus software."
msgstr ""
"Impossibile installare il modulo. Verificare se è bloccato o se è stato "
"eliminato dall'antivirus."
msgid "Click here to see more info"
msgstr "clicca per ulteriori informazioni"
@@ -4604,6 +4608,12 @@ msgstr "Impostazioni stampante"
msgid "parameter name"
msgstr "nome parametro"
msgid "Range"
msgstr "Intervallo"
msgid "Value is out of range."
msgstr "Valore fuori intervallo."
#, c-format, boost-format
msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s non può essere una percentuale"
@@ -4619,9 +4629,6 @@ msgstr "Validazione parametri"
msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
msgstr "Il valore %s è fuori intervallo. L'intervallo valido è da %d a %d."
msgid "Value is out of range."
msgstr "Valore fuori intervallo."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Is it %s%% or %s %s?\n"
@@ -4694,6 +4701,9 @@ msgstr "Durata strato"
msgid "Layer Time (log)"
msgstr "Durata strato (log)"
msgid "Pressure Advance"
msgstr ""
msgid "Noop"
msgstr ""
@@ -4781,9 +4791,6 @@ msgstr ""
msgid "Fan speed"
msgstr "Velocità ventola"
msgid "°C"
msgstr "°C"
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
@@ -4820,6 +4827,9 @@ msgstr ""
msgid "Actual Speed: "
msgstr "Velocità effettiva: "
msgid "PA: "
msgstr ""
msgid "Statistics of All Plates"
msgstr "Statistiche di tutti i piatti"
@@ -4955,9 +4965,6 @@ msgstr "Cambi filamento"
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
msgid "travel"
msgstr "spostamento"
msgid "Extruder"
msgstr "Estrusore"
@@ -5055,9 +5062,6 @@ msgstr "Sequenza"
msgid "Object selection"
msgstr ""
msgid "part selection"
msgstr ""
msgid "number keys"
msgstr ""
@@ -6852,9 +6856,6 @@ msgstr "Taglia connettori"
msgid "Layers"
msgstr "Strati"
msgid "Range"
msgstr "Intervallo"
msgid ""
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
"3.2.\n"
@@ -8146,6 +8147,18 @@ msgstr ""
msgid "By vendor"
msgstr ""
msgid "Optimize filaments area height for..."
msgstr ""
msgid "(Requires restart)"
msgstr ""
msgid "filaments"
msgstr ""
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
msgstr ""
msgid "Features"
msgstr ""
@@ -8159,9 +8172,6 @@ msgstr ""
"Abilitando questa opzione, puoi inviare un'attività a più dispositivi "
"contemporaneamente e gestire più dispositivi."
msgid "(Requires restart)"
msgstr ""
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
msgstr ""
@@ -13884,6 +13894,49 @@ msgstr ""
"torre di spurgo al fine di ottenere una successiva estrusione affidabile su "
"oggetti sacrificali o riempimenti."
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Tower ironing area"
msgstr ""
msgid ""
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
msgid "Interface layer purge length"
msgstr ""
msgid ""
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer print temperature"
msgstr ""
msgid ""
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
msgstr ""
msgid "Speed of the last cooling move"
msgstr "Velocità dell'ultimo movimento di raffreddamento"
@@ -15746,9 +15799,6 @@ msgstr ""
"una forma conica. Un valore pari a 0 riempirà tutti i fori nella base del "
"modello."
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
msgid "Detect overhang wall"
msgstr "Rileva parete sporgente"
@@ -17504,6 +17554,23 @@ msgstr ""
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
msgstr ""
msgid "Enable tower interface features"
msgstr ""
msgid ""
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
"meet."
msgstr ""
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
msgstr ""
msgid ""
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
"the tower."
msgstr ""
msgid "Infill gap"
msgstr ""
@@ -20123,7 +20190,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
"printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
"Stampante e tutti profili di filamento e processo che appartengono alla "
@@ -21633,6 +21701,19 @@ msgstr ""
"aumentare in modo appropriato la temperatura del piano riscaldato può "
"ridurre la probabilità di deformazione?"
#~ msgid ""
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
#~ "deleted by anti-virus software."
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile installare il modulo. Verificare se è bloccato o se è stato "
#~ "eliminato dall'antivirus."
#~ msgid "°C"
#~ msgstr "°C"
#~ msgid "travel"
#~ msgstr "spostamento"
#~ msgid "Filament remapping finished."
#~ msgstr "Rimappatura filamenti completata."
@@ -23802,8 +23883,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Please heat the nozzle to above 170℃ before loading filament."
#~ msgstr ""
#~ "Riscaldare il nozzle a una temperatura superiore a 170℃ prima di "
#~ "caricare il filamento."
#~ "Riscaldare il nozzle a una temperatura superiore a 170℃ prima di caricare "
#~ "il filamento."
#~ msgid "Show G-code window"
#~ msgstr "Mostra la finestra del G-code"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -2207,6 +2207,12 @@ msgstr "全てを選択"
msgid "Select all objects on the current plate"
msgstr "現在のプレート上のすべてのオブジェクトを選択"
msgid "Select All Plates"
msgstr ""
msgid "Select all objects on all plates"
msgstr ""
msgid "Delete All"
msgstr "全てを削除"
@@ -2783,9 +2789,9 @@ msgid "Top"
msgstr "トップ"
msgid ""
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
"according to different printing materials."
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
"different printing materials."
msgstr ""
msgid ""
@@ -3586,8 +3592,7 @@ msgstr ""
msgid "Please unload all filament before switching."
msgstr ""
msgid ""
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgstr ""
msgid "Arrange AMS Order"
@@ -3612,9 +3617,10 @@ msgstr ""
"ださい。"
msgid ""
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
"by anti-virus software."
msgstr "プラグインをインストールできませんでした。ご確認ください。"
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
"deleted by anti-virus software."
msgstr ""
msgid "Click here to see more info"
msgstr "詳しくはこちら"
@@ -4389,6 +4395,12 @@ msgstr "プリンター設定"
msgid "parameter name"
msgstr "パラメータ名"
msgid "Range"
msgstr "範囲"
msgid "Value is out of range."
msgstr "値が範囲外です。"
#, c-format, boost-format
msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s をパーセンテージにすることはできません"
@@ -4404,9 +4416,6 @@ msgstr "パラメータ検証"
msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
msgstr ""
msgid "Value is out of range."
msgstr "値が範囲外です。"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Is it %s%% or %s %s?\n"
@@ -4476,6 +4485,9 @@ msgstr "積層時間"
msgid "Layer Time (log)"
msgstr "積層時間 (Log)"
msgid "Pressure Advance"
msgstr ""
msgid "Noop"
msgstr ""
@@ -4563,9 +4575,6 @@ msgstr ""
msgid "Fan speed"
msgstr "回転速度"
msgid "°C"
msgstr "°C"
msgid "Time"
msgstr "時間"
@@ -4602,6 +4611,9 @@ msgstr ""
msgid "Actual Speed: "
msgstr "実速度: "
msgid "PA: "
msgstr ""
msgid "Statistics of All Plates"
msgstr ""
@@ -4737,9 +4749,6 @@ msgstr "フィラメント交換"
msgid "Options"
msgstr "オプション"
msgid "travel"
msgstr "移動"
msgid "Extruder"
msgstr "押出機"
@@ -4837,9 +4846,6 @@ msgstr "順番"
msgid "Object selection"
msgstr ""
msgid "part selection"
msgstr ""
msgid "number keys"
msgstr ""
@@ -6564,9 +6570,6 @@ msgstr ""
msgid "Layers"
msgstr "積層"
msgid "Range"
msgstr "範囲"
msgid ""
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
"3.2.\n"
@@ -7796,6 +7799,18 @@ msgstr ""
msgid "By vendor"
msgstr ""
msgid "Optimize filaments area height for..."
msgstr ""
msgid "(Requires restart)"
msgstr ""
msgid "filaments"
msgstr ""
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
msgstr ""
msgid "Features"
msgstr ""
@@ -7807,9 +7822,6 @@ msgid ""
"same time and manage multiple devices."
msgstr ""
msgid "(Requires restart)"
msgstr ""
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
msgstr ""
@@ -12745,6 +12757,49 @@ msgid ""
"tower to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
msgstr ""
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Tower ironing area"
msgstr ""
msgid ""
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
msgid "Interface layer purge length"
msgstr ""
msgid ""
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer print temperature"
msgstr ""
msgid ""
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
msgstr ""
msgid "Speed of the last cooling move"
msgstr "最後の冷却移動の速度"
@@ -14324,9 +14379,6 @@ msgid ""
"conical material. A value of 0 will fill all the holes in the model base."
msgstr ""
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
msgid "Detect overhang wall"
msgstr "オーバーハングを検出"
@@ -15777,6 +15829,23 @@ msgstr ""
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
msgstr ""
msgid "Enable tower interface features"
msgstr ""
msgid ""
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
"meet."
msgstr ""
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
msgstr ""
msgid ""
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
"the tower."
msgstr ""
msgid "Infill gap"
msgstr ""
@@ -18092,7 +18161,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
"printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
@@ -19403,6 +19473,17 @@ msgstr ""
"ABSのような反りやすい素材を印刷する場合、ヒートベッドの温度を適切に上げること"
"で、反りが発生する確率を下げることができることをご存知ですか?"
#~ msgid ""
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
#~ "deleted by anti-virus software."
#~ msgstr "プラグインをインストールできませんでした。ご確認ください。"
#~ msgid "°C"
#~ msgstr "°C"
#~ msgid "travel"
#~ msgstr "移動"
#~ msgid "Replace with STL"
#~ msgstr "STLに置き換え"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-02 17:12+0900\n"
"Last-Translator: crwusiz <crwusiz@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -2235,6 +2235,12 @@ msgstr "모두 선택"
msgid "Select all objects on the current plate"
msgstr "현재 플레이트의 모든 객체 선택"
msgid "Select All Plates"
msgstr ""
msgid "Select all objects on all plates"
msgstr ""
msgid "Delete All"
msgstr "모두 삭제"
@@ -2816,9 +2822,9 @@ msgid "Top"
msgstr "위"
msgid ""
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
"according to different printing materials."
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
"different printing materials."
msgstr ""
msgid ""
@@ -3649,8 +3655,7 @@ msgstr ""
msgid "Please unload all filament before switching."
msgstr ""
msgid ""
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgstr ""
msgid "Arrange AMS Order"
@@ -3675,11 +3680,10 @@ msgstr ""
"확인한 후 다시 시도하세요."
msgid ""
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
"by anti-virus software."
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
"deleted by anti-virus software."
msgstr ""
"플러그인을 설치하지 못했습니다. 안티바이러스 소프트웨어에 의해 차단 또는 삭제"
"되었는지 확인하세요."
msgid "Click here to see more info"
msgstr "자세한 내용을 보려면 여기를 클릭하세요"
@@ -4474,6 +4478,12 @@ msgstr "프린터 설정"
msgid "parameter name"
msgstr "매개변수 이름"
msgid "Range"
msgstr "범위"
msgid "Value is out of range."
msgstr "값이 범위를 벗어났습니다."
#, c-format, boost-format
msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s 는 백분율일 수 없습니다"
@@ -4489,9 +4499,6 @@ msgstr "매개변수 유효성 검사"
msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
msgstr "값 %s이 범위를 벗어났습니다. 유효한 범위는 %d에서 %d까지입니다."
msgid "Value is out of range."
msgstr "값이 범위를 벗어났습니다."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Is it %s%% or %s %s?\n"
@@ -4562,6 +4569,9 @@ msgstr "레이어 시간"
msgid "Layer Time (log)"
msgstr "레이어 시간 (log)"
msgid "Pressure Advance"
msgstr ""
msgid "Noop"
msgstr ""
@@ -4649,9 +4659,6 @@ msgstr ""
msgid "Fan speed"
msgstr "팬 속도"
msgid "°C"
msgstr "°C"
msgid "Time"
msgstr "시간"
@@ -4688,6 +4695,9 @@ msgstr ""
msgid "Actual Speed: "
msgstr "실제 속도: "
msgid "PA: "
msgstr ""
msgid "Statistics of All Plates"
msgstr "모든 플레이트 통계"
@@ -4823,9 +4833,6 @@ msgstr "필라멘트 변경"
msgid "Options"
msgstr "옵션"
msgid "travel"
msgstr "이동"
msgid "Extruder"
msgstr "압출기"
@@ -4923,9 +4930,6 @@ msgstr "순서"
msgid "Object selection"
msgstr ""
msgid "part selection"
msgstr ""
msgid "number keys"
msgstr ""
@@ -6694,9 +6698,6 @@ msgstr "잘라내기 커넥터"
msgid "Layers"
msgstr "레이어"
msgid "Range"
msgstr "범위"
msgid ""
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
"3.2.\n"
@@ -7954,6 +7955,18 @@ msgstr ""
msgid "By vendor"
msgstr ""
msgid "Optimize filaments area height for..."
msgstr ""
msgid "(Requires restart)"
msgstr ""
msgid "filaments"
msgstr ""
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
msgstr ""
msgid "Features"
msgstr ""
@@ -7966,9 +7979,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"활성화하면 여러 장치에 동시에 작업을 보내고 여러 장치를 관리할 수 있습니다."
msgid "(Requires restart)"
msgstr ""
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
msgstr ""
@@ -13362,6 +13372,49 @@ msgstr ""
"생 객체로 청소하기 전에 Orca Slicer은 항상 이 양의 재료를 프라임 타워로 프라"
"이밍하여 연속적인 채우기 또는 희생 물체 압출을 안정적으로 생성합니다."
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Tower ironing area"
msgstr ""
msgid ""
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
msgid "Interface layer purge length"
msgstr ""
msgid ""
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer print temperature"
msgstr ""
msgid ""
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
msgstr ""
msgid "Speed of the last cooling move"
msgstr "마지막 냉각 이동 속도"
@@ -15104,9 +15157,6 @@ msgstr ""
"원뿔형 재료로 채워지기 전에 모델 베이스에 있는 구멍의 최대 면적입니다. 값이 0"
"이면 모델 베이스의 모든 구멍이 채워집니다."
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
msgid "Detect overhang wall"
msgstr "오버행 벽 감지"
@@ -16731,6 +16781,23 @@ msgstr ""
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
msgstr ""
msgid "Enable tower interface features"
msgstr ""
msgid ""
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
"meet."
msgstr ""
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
msgstr ""
msgid ""
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
"the tower."
msgstr ""
msgid "Infill gap"
msgstr ""
@@ -19205,7 +19272,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
"printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
"프린터와 프린터에 속한 모든 필라멘트 및 프로세스 사전 설정.\n"
@@ -20660,6 +20728,19 @@ msgstr ""
"ABS와 같이 뒤틀림이 발생하기 쉬운 소재를 출력할 때, 히트베드 온도를 적절하게 "
"높이면 뒤틀림 가능성을 줄일 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?"
#~ msgid ""
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
#~ "deleted by anti-virus software."
#~ msgstr ""
#~ "플러그인을 설치하지 못했습니다. 안티바이러스 소프트웨어에 의해 차단 또는 "
#~ "삭제되었는지 확인하세요."
#~ msgid "°C"
#~ msgstr "°C"
#~ msgid "travel"
#~ msgstr "이동"
#~ msgid "Replace with STL"
#~ msgstr "STL 파일로 교체"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-25 23:01+0300\n"
"Last-Translator: Gintaras Kučinskas <sharanchius@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -2259,6 +2259,12 @@ msgstr "Pasirinkti viską"
msgid "Select all objects on the current plate"
msgstr "pasirinkti visus objektus pasirinktoje plokštėje"
msgid "Select All Plates"
msgstr ""
msgid "Select all objects on all plates"
msgstr ""
msgid "Delete All"
msgstr "Ištrinti visus"
@@ -2865,9 +2871,9 @@ msgid "Top"
msgstr "Viršutinis"
msgid ""
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
"according to different printing materials."
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
"different printing materials."
msgstr ""
msgid ""
@@ -3716,8 +3722,7 @@ msgstr ""
msgid "Please unload all filament before switching."
msgstr ""
msgid ""
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgstr ""
msgid "Arrange AMS Order"
@@ -3742,11 +3747,10 @@ msgstr ""
"programinę įrangą, ir bandykite dar kartą."
msgid ""
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
"by anti-virus software."
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
"deleted by anti-virus software."
msgstr ""
"Nepavyko įdiegti papildinio. Patikrinkite, ar jo neblokuoja arba neištrina "
"antivirusinė programinė įranga."
msgid "Click here to see more info"
msgstr "spustelėkite norėdami gauti daugiau informacijos"
@@ -4579,6 +4583,12 @@ msgstr "Spausdintuvo nustatymai"
msgid "parameter name"
msgstr "parametro pavadinimas"
msgid "Range"
msgstr "Diapazonas"
msgid "Value is out of range."
msgstr "Dydis netelpa į ribas."
#, c-format, boost-format
msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s negali būti procentai"
@@ -4594,9 +4604,6 @@ msgstr "Parametrų patvirtinimas"
msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
msgstr "Dydis %s netelpa į ribas. Tinkami dydžiai yra nuo %d iki %d."
msgid "Value is out of range."
msgstr "Dydis netelpa į ribas."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Is it %s%% or %s %s?\n"
@@ -4671,6 +4678,9 @@ msgstr "Sluoksnio laikas"
msgid "Layer Time (log)"
msgstr "Sluoksnio laikas (log)"
msgid "Pressure Advance"
msgstr ""
msgid "Noop"
msgstr ""
@@ -4758,9 +4768,6 @@ msgstr ""
msgid "Fan speed"
msgstr "Ventiliatoriaus greitis"
msgid "°C"
msgstr "°C"
msgid "Time"
msgstr "Laikas"
@@ -4797,6 +4804,9 @@ msgstr ""
msgid "Actual Speed: "
msgstr "Faktinis greitis: "
msgid "PA: "
msgstr ""
msgid "Statistics of All Plates"
msgstr "Visų plokščių statistika"
@@ -4932,9 +4942,6 @@ msgstr "Gijų keitimai"
msgid "Options"
msgstr "Parinktys"
msgid "travel"
msgstr "judėjimas"
msgid "Extruder"
msgstr "Ekstruderis"
@@ -5035,9 +5042,6 @@ msgstr "Seka"
msgid "Object selection"
msgstr "objekto pasirinkimas"
msgid "part selection"
msgstr "detalės pasirinkimas"
msgid "number keys"
msgstr "skaičių klavišai"
@@ -6840,9 +6844,6 @@ msgstr "Pjūvių jungtys"
msgid "Layers"
msgstr "Sluoksniai"
msgid "Range"
msgstr "Diapazonas"
msgid ""
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
"3.2.\n"
@@ -8123,6 +8124,18 @@ msgstr ""
msgid "By vendor"
msgstr ""
msgid "Optimize filaments area height for..."
msgstr ""
msgid "(Requires restart)"
msgstr "(Reikia paleisti iš naujo)"
msgid "filaments"
msgstr ""
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
msgstr ""
msgid "Features"
msgstr ""
@@ -8136,9 +8149,6 @@ msgstr ""
"Kai įjungta ši funkcija, jūs galite siųsti užduotį keliems įrenginiams vienu "
"metu, taip apt kontroliuoti keletą įrenginių."
msgid "(Requires restart)"
msgstr "(Reikia paleisti iš naujo)"
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
msgstr ""
@@ -13798,6 +13808,49 @@ msgstr ""
"paruoš tokį medžiagos kiekį į valymo bokštą, kad būtų patikimai gaminami "
"vienas po kito einantys užpildų arba apsauginių objektų išspaudimai."
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Tower ironing area"
msgstr ""
msgid ""
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
msgid "Interface layer purge length"
msgstr ""
msgid ""
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer print temperature"
msgstr ""
msgid ""
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
msgstr ""
msgid "Speed of the last cooling move"
msgstr "Paskutinio aušinimo judesio greitis"
@@ -15693,9 +15746,6 @@ msgstr ""
"Didžiausias modelio pagrindo skylės plotas prieš ją užpildant kūgine "
"medžiaga. 0 reikšmė užpildys visas modelio pagrindo skyles."
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
msgid "Detect overhang wall"
msgstr "Aptikti išsikišusią sieną"
@@ -17442,6 +17492,23 @@ msgstr ""
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
msgstr ""
msgid "Enable tower interface features"
msgstr ""
msgid ""
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
"meet."
msgstr ""
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
msgstr ""
msgid ""
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
"the tower."
msgstr ""
msgid "Infill gap"
msgstr ""
@@ -20022,7 +20089,8 @@ msgstr ""
"Uždarykite jį ir bandykite dar kartą."
msgid ""
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
"printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
"Spausdintuvo ir visų spausdintuvui priklausančių gijų ir procesų išankstinės "
@@ -21541,6 +21609,22 @@ msgstr ""
"pavyzdžiui, ABS, tinkamai padidinus kaitinimo pagrindo temperatūrą galima "
"sumažinti deformavimosi tikimybę."
#~ msgid ""
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
#~ "deleted by anti-virus software."
#~ msgstr ""
#~ "Nepavyko įdiegti papildinio. Patikrinkite, ar jo neblokuoja arba "
#~ "neištrina antivirusinė programinė įranga."
#~ msgid "°C"
#~ msgstr "°C"
#~ msgid "travel"
#~ msgstr "judėjimas"
#~ msgid "part selection"
#~ msgstr "detalės pasirinkimas"
#~ msgid "Filament remapping finished."
#~ msgstr "Gijų perplanavimas baigtas."

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -2220,6 +2220,12 @@ msgstr "Alles selecteren"
msgid "Select all objects on the current plate"
msgstr "Selecteer alle objecten op het huidige printbed"
msgid "Select All Plates"
msgstr ""
msgid "Select all objects on all plates"
msgstr ""
msgid "Delete All"
msgstr "Alles verwijderen"
@@ -2819,9 +2825,9 @@ msgid "Top"
msgstr "Bovenste"
msgid ""
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
"according to different printing materials."
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
"different printing materials."
msgstr ""
msgid ""
@@ -3654,8 +3660,7 @@ msgstr ""
msgid "Please unload all filament before switching."
msgstr ""
msgid ""
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgstr ""
msgid "Arrange AMS Order"
@@ -3680,11 +3685,10 @@ msgstr ""
"instellingen en VPN-software en probeer het opnieuw."
msgid ""
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
"by anti-virus software."
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
"deleted by anti-virus software."
msgstr ""
"De installatie van de plug-in is mislukt. Controleer of deze is geblokkeerd "
"of verwijderd door anti-virussoftware."
msgid "Click here to see more info"
msgstr "klik hier voor meer informatie"
@@ -4490,6 +4494,12 @@ msgstr "Printer instellingen"
msgid "parameter name"
msgstr "parameternaam"
msgid "Range"
msgstr "Bereik"
msgid "Value is out of range."
msgstr "Waarde is buiten het bereik."
#, c-format, boost-format
msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s kan geen percentage zijn"
@@ -4505,9 +4515,6 @@ msgstr "Parametervalidatie"
msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
msgstr ""
msgid "Value is out of range."
msgstr "Waarde is buiten het bereik."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Is it %s%% or %s %s?\n"
@@ -4579,6 +4586,9 @@ msgstr "Laag tijd"
msgid "Layer Time (log)"
msgstr "Laagtijd (logboek)"
msgid "Pressure Advance"
msgstr ""
msgid "Noop"
msgstr ""
@@ -4666,9 +4676,6 @@ msgstr ""
msgid "Fan speed"
msgstr "Ventilator snelheid"
msgid "°C"
msgstr "°C"
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
@@ -4705,6 +4712,9 @@ msgstr ""
msgid "Actual Speed: "
msgstr "Werkelijke snelheid: "
msgid "PA: "
msgstr ""
msgid "Statistics of All Plates"
msgstr ""
@@ -4840,9 +4850,6 @@ msgstr "Filament wisselingen"
msgid "Options"
msgstr "Opties"
msgid "travel"
msgstr "verplaatsen"
msgid "Extruder"
msgstr "Extruder"
@@ -4940,9 +4947,6 @@ msgstr "Reeks"
msgid "Object selection"
msgstr ""
msgid "part selection"
msgstr ""
msgid "number keys"
msgstr ""
@@ -6706,9 +6710,6 @@ msgstr ""
msgid "Layers"
msgstr "Lagen"
msgid "Range"
msgstr "Bereik"
msgid ""
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
"3.2.\n"
@@ -7986,6 +7987,18 @@ msgstr ""
msgid "By vendor"
msgstr ""
msgid "Optimize filaments area height for..."
msgstr ""
msgid "(Requires restart)"
msgstr ""
msgid "filaments"
msgstr ""
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
msgstr ""
msgid "Features"
msgstr ""
@@ -7997,9 +8010,6 @@ msgid ""
"same time and manage multiple devices."
msgstr ""
msgid "(Requires restart)"
msgstr ""
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
msgstr ""
@@ -13131,6 +13141,49 @@ msgid ""
"tower to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
msgstr ""
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Tower ironing area"
msgstr ""
msgid ""
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
msgid "Interface layer purge length"
msgstr ""
msgid ""
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer print temperature"
msgstr ""
msgid ""
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
msgstr ""
msgid "Speed of the last cooling move"
msgstr "Snelheid voor de laatste koelbeweging"
@@ -14743,9 +14796,6 @@ msgid ""
"conical material. A value of 0 will fill all the holes in the model base."
msgstr ""
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
msgid "Detect overhang wall"
msgstr "Overhange wand detecteren"
@@ -16262,6 +16312,23 @@ msgstr ""
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
msgstr ""
msgid "Enable tower interface features"
msgstr ""
msgid ""
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
"meet."
msgstr ""
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
msgstr ""
msgid ""
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
"the tower."
msgstr ""
msgid "Infill gap"
msgstr ""
@@ -18673,7 +18740,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
"printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
@@ -20090,6 +20158,19 @@ msgstr ""
"kromtrekken, zoals ABS, een juiste verhoging van de temperatuur van het "
"warmtebed de kans op kromtrekken kan verkleinen?"
#~ msgid ""
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
#~ "deleted by anti-virus software."
#~ msgstr ""
#~ "De installatie van de plug-in is mislukt. Controleer of deze is "
#~ "geblokkeerd of verwijderd door anti-virussoftware."
#~ msgid "°C"
#~ msgstr "°C"
#~ msgid "travel"
#~ msgstr "verplaatsen"
#~ msgid "Replace with STL"
#~ msgstr "Vervangen door STL"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OrcaSlicer 2.3.0-rc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Krzysztof Morga <<tlumaczeniebs@gmail.com>>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -2256,6 +2256,12 @@ msgstr "Zaznacz wszystko"
msgid "Select all objects on the current plate"
msgstr "zaznacz wszystkie obiekty na bieżącej płycie"
msgid "Select All Plates"
msgstr ""
msgid "Select all objects on all plates"
msgstr ""
msgid "Delete All"
msgstr "Usuń wszystko"
@@ -2858,9 +2864,9 @@ msgid "Top"
msgstr "Góra"
msgid ""
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
"according to different printing materials."
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
"different printing materials."
msgstr ""
msgid ""
@@ -3720,8 +3726,7 @@ msgstr ""
msgid "Please unload all filament before switching."
msgstr ""
msgid ""
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgstr ""
msgid "Arrange AMS Order"
@@ -3746,11 +3751,10 @@ msgstr ""
"oprogramowania VPN, sprawdź i spróbuj ponownie."
msgid ""
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
"by anti-virus software."
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
"deleted by anti-virus software."
msgstr ""
"Nie udało się zainstalować wtyczki. Sprawdź, czy nie jest zablokowana lub "
"usunięta przez oprogramowanie antywirusowe."
msgid "Click here to see more info"
msgstr "Kliknij tutaj, aby zobaczyć więcej informacji"
@@ -4567,6 +4571,12 @@ msgstr "Ustawienia drukarki"
msgid "parameter name"
msgstr "nazwa parametru"
msgid "Range"
msgstr "Zakres"
msgid "Value is out of range."
msgstr "Wartość jest poza zakresem."
#, c-format, boost-format
msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s nie może być procentem"
@@ -4582,9 +4592,6 @@ msgstr "Walidacja parametru"
msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
msgstr "Wartość %s jest spoza zakresu. Poprawny zakres wynosi od %d do %d."
msgid "Value is out of range."
msgstr "Wartość jest poza zakresem."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Is it %s%% or %s %s?\n"
@@ -4657,6 +4664,9 @@ msgstr "Czas warstwy"
msgid "Layer Time (log)"
msgstr "Czas warstwy (logarytmicznie)"
msgid "Pressure Advance"
msgstr ""
msgid "Noop"
msgstr ""
@@ -4744,9 +4754,6 @@ msgstr ""
msgid "Fan speed"
msgstr "Prędkość wentylatora"
msgid "°C"
msgstr "°C"
msgid "Time"
msgstr "Czas"
@@ -4783,6 +4790,9 @@ msgstr ""
msgid "Actual Speed: "
msgstr "Rzeczywista prędkość: "
msgid "PA: "
msgstr ""
msgid "Statistics of All Plates"
msgstr "Statystyki wszystkich płyt roboczych"
@@ -4918,9 +4928,6 @@ msgstr "Zmiany filamentu"
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
msgid "travel"
msgstr "przemieszczenie"
msgid "Extruder"
msgstr "Ekstruder"
@@ -5018,9 +5025,6 @@ msgstr "Kolejność"
msgid "Object selection"
msgstr ""
msgid "part selection"
msgstr ""
msgid "number keys"
msgstr ""
@@ -6827,9 +6831,6 @@ msgstr "Utnij łącznik"
msgid "Layers"
msgstr "Warstwy"
msgid "Range"
msgstr "Zakres"
msgid ""
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
"3.2.\n"
@@ -8115,6 +8116,18 @@ msgstr ""
msgid "By vendor"
msgstr ""
msgid "Optimize filaments area height for..."
msgstr ""
msgid "(Requires restart)"
msgstr ""
msgid "filaments"
msgstr ""
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
msgstr ""
msgid "Features"
msgstr ""
@@ -8128,9 +8141,6 @@ msgstr ""
"Umożliwia wysyłanie zadania do wielu urządzeń jednocześnie i zarządzanie "
"nimi."
msgid "(Requires restart)"
msgstr ""
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
msgstr ""
@@ -13756,6 +13766,49 @@ msgstr ""
"wytłoczy tę ilość filamentu do wieży czyszczącej, aby zapewnić niezawodną "
"dalszą ekstruzję."
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Tower ironing area"
msgstr ""
msgid ""
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
msgid "Interface layer purge length"
msgstr ""
msgid ""
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer print temperature"
msgstr ""
msgid ""
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
msgstr ""
msgid "Speed of the last cooling move"
msgstr "Prędkość ostatniego ruchu chłodzącego"
@@ -15590,9 +15643,6 @@ msgstr ""
"Maksymalna powierzchnia otworu w podstawie modelu przed jego wypełnieniem "
"materiałem stożkowym. Wartość 0 wypełni wszystkie otwory w podstawie modelu."
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
msgid "Detect overhang wall"
msgstr "Wykrywanie ścian nawisu"
@@ -17315,6 +17365,23 @@ msgstr ""
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
msgstr ""
msgid "Enable tower interface features"
msgstr ""
msgid ""
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
"meet."
msgstr ""
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
msgstr ""
msgid ""
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
"the tower."
msgstr ""
msgid "Infill gap"
msgstr ""
@@ -19878,7 +19945,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
"printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
"Profil drukarki oraz wszystkie ustawienia filamentu i procesu, które do niej "
@@ -21384,6 +21452,19 @@ msgstr ""
"takimi jak ABS, odpowiednie zwiększenie temperatury podgrzewanej płyty może "
"zmniejszyć prawdopodobieństwo odkształceń?"
#~ msgid ""
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
#~ "deleted by anti-virus software."
#~ msgstr ""
#~ "Nie udało się zainstalować wtyczki. Sprawdź, czy nie jest zablokowana lub "
#~ "usunięta przez oprogramowanie antywirusowe."
#~ msgid "°C"
#~ msgstr "°C"
#~ msgid "travel"
#~ msgstr "przemieszczenie"
#~ msgid "Replace with STL"
#~ msgstr "Zamień na STL"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-21 18:15-0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
@@ -2301,6 +2301,12 @@ msgstr "Selecionar Tudo"
msgid "Select all objects on the current plate"
msgstr "Selecionar todos os objetos na placa atual"
msgid "Select All Plates"
msgstr ""
msgid "Select all objects on all plates"
msgstr ""
msgid "Delete All"
msgstr "Apagar Tudo"
@@ -2907,9 +2913,9 @@ msgid "Top"
msgstr "Topo"
msgid ""
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
"according to different printing materials."
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
"different printing materials."
msgstr ""
"O ventilador controla a temperatura durante a impressão para melhorar a "
"qualidade da impressão. O sistema ajusta automaticamente a ativação e a "
@@ -3267,9 +3273,9 @@ msgid ""
"The heated bed's thermal preconditioning helps optimize the first layer "
"print quality. Printing will start once preconditioning is complete."
msgstr ""
"O pré-condicionamento térmico da mesa aquecida ajuda a otimizar a "
"qualidade de impressão da primeira camada. A impressão começará assim que "
"o pré-condicionamento estiver concluído."
"O pré-condicionamento térmico da mesa aquecida ajuda a otimizar a qualidade "
"de impressão da primeira camada. A impressão começará assim que o pré-"
"condicionamento estiver concluído."
#, c-format, boost-format
msgid "Remaining time: %dmin%ds"
@@ -3823,8 +3829,7 @@ msgstr "A impressora está ocupada e não pode alternar o tipo de AMS."
msgid "Please unload all filament before switching."
msgstr "Descarregue todos os filamentos antes de alternar."
msgid ""
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgstr ""
"A troca de tipo de AMS requer uma atualização de firmware, que levará cerca "
"de 30s. Alternar agora?"
@@ -3854,11 +3859,10 @@ msgstr ""
"software vpn, verifique e tente novamente."
msgid ""
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
"by anti-virus software."
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
"deleted by anti-virus software."
msgstr ""
"Falha ao instalar o plug-in. Verifique se ele está bloqueado ou excluído "
"pelo software antivírus."
msgid "Click here to see more info"
msgstr "Clique aqui para ver mais informações"
@@ -4708,6 +4712,12 @@ msgstr "Configurações da Impressora"
msgid "parameter name"
msgstr "nome do parâmetro"
msgid "Range"
msgstr "Intervalo"
msgid "Value is out of range."
msgstr "O valor está fora do intervalo."
#, c-format, boost-format
msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s não pode ser uma percentagem"
@@ -4723,9 +4733,6 @@ msgstr "Validação de Parâmetros"
msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
msgstr "Valor %s está fora do intervalo. O intervalo válido é de %d para %d."
msgid "Value is out of range."
msgstr "O valor está fora do intervalo."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Is it %s%% or %s %s?\n"
@@ -4800,6 +4807,9 @@ msgstr "Tempo da Camada"
msgid "Layer Time (log)"
msgstr "Tempo da Camada (log)"
msgid "Pressure Advance"
msgstr ""
msgid "Noop"
msgstr ""
@@ -4887,9 +4897,6 @@ msgstr "mm³/s"
msgid "Fan speed"
msgstr "Velocidade do ventilador"
msgid "°C"
msgstr ""
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
@@ -4926,6 +4933,9 @@ msgstr "Cor: "
msgid "Actual Speed: "
msgstr "Velocidade Real: "
msgid "PA: "
msgstr ""
msgid "Statistics of All Plates"
msgstr "Estatísticas de Todas as Placas"
@@ -5076,9 +5086,6 @@ msgstr "Mudanças de Filamento"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgid "travel"
msgstr "deslocamento"
msgid "Extruder"
msgstr "Extrusora"
@@ -5183,9 +5190,6 @@ msgstr "Sequência"
msgid "Object selection"
msgstr "Seleção de objeto"
msgid "part selection"
msgstr "seleção de peça"
msgid "number keys"
msgstr "teclas numéricas"
@@ -7028,15 +7032,12 @@ msgstr "Conectores de corte"
msgid "Layers"
msgstr "Camadas"
msgid "Range"
msgstr "Intervalo"
msgid ""
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
"3.2.\n"
msgstr ""
"A aplicação não pode ser executada normalmente porque a versão do OpenGL "
"é inferior a 3.2.\n"
"A aplicação não pode ser executada normalmente porque a versão do OpenGL é "
"inferior a 3.2.\n"
msgid "Please upgrade your graphics card driver."
msgstr "Por favor, atualize o driver da sua placa de vídeo."
@@ -8382,8 +8383,7 @@ msgid "Group user filament presets"
msgstr "Agrupar predefinições de filamento do usuário"
msgid "Group user filament presets based on selection"
msgstr ""
"Agrupar predefinições de filamento do usuário com base na seleção"
msgstr "Agrupar predefinições de filamento do usuário com base na seleção"
msgid "All"
msgstr "Todos"
@@ -8394,6 +8394,18 @@ msgstr "Por tipo"
msgid "By vendor"
msgstr "Por fornecedor"
msgid "Optimize filaments area height for..."
msgstr ""
msgid "(Requires restart)"
msgstr "(Requer reinício)"
msgid "filaments"
msgstr ""
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
msgstr ""
msgid "Features"
msgstr "Recursos"
@@ -8407,9 +8419,6 @@ msgstr ""
"Com esta opção habilitada, você pode enviar uma tarefa para vários "
"dispositivos ao mesmo tempo e gerenciar vários dispositivos."
msgid "(Requires restart)"
msgstr "(Requer reinício)"
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
msgstr ""
@@ -8456,8 +8465,8 @@ msgid ""
"Delay in seconds before auto slicing starts, allowing multiple edits to be "
"grouped. Use 0 to slice immediately."
msgstr ""
"Atraso em segundos antes do início do fatiamento automático, permitindo "
"que várias edições sejam agrupadas. Use 0 para fatiar imediatamente."
"Atraso em segundos antes do início do fatiamento automático, permitindo que "
"várias edições sejam agrupadas. Use 0 para fatiar imediatamente."
msgid "Remove mixed temperature restriction"
msgstr "Remover restrição de temperatura mista"
@@ -9431,8 +9440,8 @@ msgstr "Consulte o Wiki antes de usar->"
msgid "Current firmware does not support file transfer to internal storage."
msgstr ""
"O firmware atual não suporta a transferência de arquivos para o armazenamento "
"interno."
"O firmware atual não suporta a transferência de arquivos para o "
"armazenamento interno."
msgid "Send to Printer storage"
msgstr "Enviar para armazenamento da Impressora"
@@ -14298,6 +14307,49 @@ msgstr ""
"extrusões sucessivas de preenchimento ou de objeto de sacrifício de forma "
"confiável."
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Tower ironing area"
msgstr ""
msgid ""
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
msgid "Interface layer purge length"
msgstr ""
msgid ""
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer print temperature"
msgstr ""
msgid ""
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
msgstr ""
msgid "Speed of the last cooling move"
msgstr "Velocidade do último movimento de resfriamento"
@@ -16225,9 +16277,6 @@ msgstr ""
"Área maxima de um furo na base do modelo antes que ele seja preenchido por "
"uma forma cônica. Um valor 0 irá preencher todos os furos do modelo."
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
msgid "Detect overhang wall"
msgstr "Detectar paredes salientes"
@@ -17990,6 +18039,23 @@ msgstr ""
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
msgstr ""
msgid "Enable tower interface features"
msgstr ""
msgid ""
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
"meet."
msgstr ""
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
msgstr ""
msgid ""
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
"the tower."
msgstr ""
msgid "Infill gap"
msgstr ""
@@ -20610,7 +20676,8 @@ msgstr ""
"Por favor feche e tente novamente."
msgid ""
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
"printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
"Predefinições de impressora e todos os filamentos e processos que pertencem "
@@ -22219,6 +22286,19 @@ msgstr ""
"aumentar adequadamente a temperatura da mesa aquecida pode reduzir a "
"probabilidade de empenamento?"
#~ msgid ""
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
#~ "deleted by anti-virus software."
#~ msgstr ""
#~ "Falha ao instalar o plug-in. Verifique se ele está bloqueado ou excluído "
#~ "pelo software antivírus."
#~ msgid "travel"
#~ msgstr "deslocamento"
#~ msgid "part selection"
#~ msgstr "seleção de peça"
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "Start temp: <= 350\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2190,6 +2190,12 @@ msgstr "Välj Alla"
msgid "Select all objects on the current plate"
msgstr "Välj alla objekt på plattan"
msgid "Select All Plates"
msgstr ""
msgid "Select all objects on all plates"
msgstr ""
msgid "Delete All"
msgstr "Radera Allt"
@@ -2787,9 +2793,9 @@ msgid "Top"
msgstr "Topplager"
msgid ""
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
"according to different printing materials."
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
"different printing materials."
msgstr ""
msgid ""
@@ -3631,8 +3637,7 @@ msgstr ""
msgid "Please unload all filament before switching."
msgstr ""
msgid ""
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgstr ""
msgid "Arrange AMS Order"
@@ -3657,11 +3662,10 @@ msgstr ""
"brandväggsinställningar och vpn-programvara och försök igen."
msgid ""
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
"by anti-virus software."
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
"deleted by anti-virus software."
msgstr ""
"Det gick inte att installera plugin-programmet. Kontrollera om den är "
"blockerad eller har raderats av antivirusprogram."
msgid "Click here to see more info"
msgstr "Klicka här för att se mer information"
@@ -4444,6 +4448,12 @@ msgstr "Skrivarens inställningar"
msgid "parameter name"
msgstr "Parameter namn"
msgid "Range"
msgstr "Räckvidd"
msgid "Value is out of range."
msgstr "Värdet är utanför intervallet."
#, c-format, boost-format
msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s kan inte vara procent"
@@ -4459,9 +4469,6 @@ msgstr "Parameter validering"
msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
msgstr ""
msgid "Value is out of range."
msgstr "Värdet är utanför intervallet."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Is it %s%% or %s %s?\n"
@@ -4532,6 +4539,9 @@ msgstr "Lager tid"
msgid "Layer Time (log)"
msgstr "Lagertid (logg)"
msgid "Pressure Advance"
msgstr ""
msgid "Noop"
msgstr ""
@@ -4619,9 +4629,6 @@ msgstr ""
msgid "Fan speed"
msgstr "Fläkt hastighet"
msgid "°C"
msgstr "° C"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
@@ -4658,6 +4665,9 @@ msgstr ""
msgid "Actual Speed: "
msgstr "Faktisk hastighet: "
msgid "PA: "
msgstr ""
msgid "Statistics of All Plates"
msgstr "Statistik för alla plattor"
@@ -4793,9 +4803,6 @@ msgstr "Filament byten"
msgid "Options"
msgstr "Val"
msgid "travel"
msgstr "flytta"
msgid "Extruder"
msgstr "Extruder"
@@ -4893,9 +4900,6 @@ msgstr "Sekvens"
msgid "Object selection"
msgstr ""
msgid "part selection"
msgstr ""
msgid "number keys"
msgstr ""
@@ -6647,9 +6651,6 @@ msgstr "Klipp kontakter"
msgid "Layers"
msgstr "Lager"
msgid "Range"
msgstr "Räckvidd"
msgid ""
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
"3.2.\n"
@@ -7904,6 +7905,18 @@ msgstr ""
msgid "By vendor"
msgstr ""
msgid "Optimize filaments area height for..."
msgstr ""
msgid "(Requires restart)"
msgstr ""
msgid "filaments"
msgstr ""
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
msgstr ""
msgid "Features"
msgstr ""
@@ -7915,9 +7928,6 @@ msgid ""
"same time and manage multiple devices."
msgstr ""
msgid "(Requires restart)"
msgstr ""
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
msgstr ""
@@ -12930,6 +12940,49 @@ msgid ""
"tower to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
msgstr ""
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Tower ironing area"
msgstr ""
msgid ""
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
msgid "Interface layer purge length"
msgstr ""
msgid ""
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer print temperature"
msgstr ""
msgid ""
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
msgstr ""
msgid "Speed of the last cooling move"
msgstr ""
@@ -14505,9 +14558,6 @@ msgid ""
"conical material. A value of 0 will fill all the holes in the model base."
msgstr ""
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
msgid "Detect overhang wall"
msgstr "Upptäck överhängs vägg"
@@ -15976,6 +16026,23 @@ msgstr ""
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
msgstr ""
msgid "Enable tower interface features"
msgstr ""
msgid ""
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
"meet."
msgstr ""
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
msgstr ""
msgid ""
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
"the tower."
msgstr ""
msgid "Infill gap"
msgstr ""
@@ -18360,7 +18427,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
"printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
@@ -19720,6 +19788,19 @@ msgstr ""
"ABS, kan en lämplig ökning av värmebäddens temperatur minska sannolikheten "
"för vridning?"
#~ msgid ""
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
#~ "deleted by anti-virus software."
#~ msgstr ""
#~ "Det gick inte att installera plugin-programmet. Kontrollera om den är "
#~ "blockerad eller har raderats av antivirusprogram."
#~ msgid "°C"
#~ msgstr "° C"
#~ msgid "travel"
#~ msgstr "flytta"
#~ msgid "Replace with STL"
#~ msgstr "Ersätt med STL"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-30 09:12+0300\n"
"Last-Translator: GlauTech\n"
"Language-Team: \n"
@@ -2250,6 +2250,12 @@ msgstr "Hepsini seç"
msgid "Select all objects on the current plate"
msgstr "geçerli plakadaki tüm nesneleri seç"
msgid "Select All Plates"
msgstr ""
msgid "Select all objects on all plates"
msgstr ""
msgid "Delete All"
msgstr "Hepsini sil"
@@ -2839,9 +2845,9 @@ msgid "Top"
msgstr "Üst"
msgid ""
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
"according to different printing materials."
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
"different printing materials."
msgstr ""
msgid ""
@@ -3694,8 +3700,7 @@ msgstr ""
msgid "Please unload all filament before switching."
msgstr ""
msgid ""
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgstr ""
msgid "Arrange AMS Order"
@@ -3720,11 +3725,10 @@ msgstr ""
"yazılımınızı kontrol edin, kontrol edip yeniden deneyin."
msgid ""
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
"by anti-virus software."
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
"deleted by anti-virus software."
msgstr ""
"Eklenti yüklenemedi. Lütfen anti-virüs yazılımı tarafından engellenip "
"engellenmediğini veya silinip silinmediğini kontrol edin."
msgid "Click here to see more info"
msgstr "daha fazla bilgi görmek için burayı tıklayın"
@@ -4543,6 +4547,12 @@ msgstr "Yazıcı Ayarları"
msgid "parameter name"
msgstr "parametre adı"
msgid "Range"
msgstr "Aralık"
msgid "Value is out of range."
msgstr "Değer aralık dışında."
#, c-format, boost-format
msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s yüzde olamaz"
@@ -4558,9 +4568,6 @@ msgstr "Parametre doğrulama"
msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
msgstr "Değer %s aralık dışında. Geçerli aralık %d ile %d arasındadır."
msgid "Value is out of range."
msgstr "Değer aralık dışında."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Is it %s%% or %s %s?\n"
@@ -4633,6 +4640,9 @@ msgstr "Katman Süresi"
msgid "Layer Time (log)"
msgstr "Katman Süresi (günlük)"
msgid "Pressure Advance"
msgstr ""
msgid "Noop"
msgstr ""
@@ -4720,9 +4730,6 @@ msgstr "mm³/s"
msgid "Fan speed"
msgstr "Fan hızı"
msgid "°C"
msgstr "°C"
msgid "Time"
msgstr "Zaman"
@@ -4759,6 +4766,9 @@ msgstr ""
msgid "Actual Speed: "
msgstr "Gerçek Hız: "
msgid "PA: "
msgstr ""
msgid "Statistics of All Plates"
msgstr "Tüm Plakaların İstatistikleri"
@@ -4894,9 +4904,6 @@ msgstr "Filament Değişiklikleri"
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
msgid "travel"
msgstr "seyahat"
msgid "Extruder"
msgstr "Ekstruder"
@@ -4998,9 +5005,6 @@ msgstr "Sekans"
msgid "Object selection"
msgstr "nesne seçimi"
msgid "part selection"
msgstr "parça seçimi"
msgid "number keys"
msgstr "sayı tuşları"
@@ -6799,9 +6803,6 @@ msgstr "Konektörleri kes"
msgid "Layers"
msgstr "Katmanlar"
msgid "Range"
msgstr "Aralık"
msgid ""
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
"3.2.\n"
@@ -8087,6 +8088,18 @@ msgstr ""
msgid "By vendor"
msgstr ""
msgid "Optimize filaments area height for..."
msgstr ""
msgid "(Requires restart)"
msgstr "(Yeniden başlatma gerektirir)"
msgid "filaments"
msgstr ""
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
msgstr ""
msgid "Features"
msgstr ""
@@ -8100,9 +8113,6 @@ msgstr ""
"Bu seçenek etkinleştirildiğinde, aynı anda birden fazla cihaza bir görev "
"gönderebilir ve birden fazla cihazı yönetebilirsiniz."
msgid "(Requires restart)"
msgstr "(Yeniden başlatma gerektirir)"
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
msgstr ""
@@ -13705,6 +13715,49 @@ msgstr ""
"şekilde üretmek için her zaman bu miktardaki malzemeyi silme kulesine "
"hazırlayacaktır."
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Tower ironing area"
msgstr ""
msgid ""
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
msgid "Interface layer purge length"
msgstr ""
msgid ""
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer print temperature"
msgstr ""
msgid ""
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
msgstr ""
msgid "Speed of the last cooling move"
msgstr "Son soğutma hareketi hızı"
@@ -15590,9 +15643,6 @@ msgstr ""
"Modelin tabanındaki bir deliğin, konik malzemeyle doldurulmadan önce "
"maksimum alanı. 0 değeri, model tabanındaki tüm delikleri dolduracaktır."
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
msgid "Detect overhang wall"
msgstr "Çıkıntılı duvarı algıla"
@@ -17331,6 +17381,23 @@ msgstr ""
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
msgstr ""
msgid "Enable tower interface features"
msgstr ""
msgid ""
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
"meet."
msgstr ""
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
msgstr ""
msgid ""
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
"the tower."
msgstr ""
msgid "Infill gap"
msgstr ""
@@ -19923,7 +19990,8 @@ msgstr ""
"Lütfen kapatıp tekrar deneyin."
msgid ""
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
"printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
"Yazıcı ve yazıcıya ait tüm filament ve işlem ön ayarları.\n"
@@ -21446,6 +21514,22 @@ msgstr ""
"sıcaklığının uygun şekilde arttırılmasının bükülme olasılığını "
"azaltabileceğini biliyor muydunuz?"
#~ msgid ""
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
#~ "deleted by anti-virus software."
#~ msgstr ""
#~ "Eklenti yüklenemedi. Lütfen anti-virüs yazılımı tarafından engellenip "
#~ "engellenmediğini veya silinip silinmediğini kontrol edin."
#~ msgid "°C"
#~ msgstr "°C"
#~ msgid "travel"
#~ msgstr "seyahat"
#~ msgid "part selection"
#~ msgstr "parça seçimi"
#~ msgid "Filament remapping finished."
#~ msgstr "Filament yeniden eşleşme işlemi tamamlandı."

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: orcaslicerua\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-07 09:30+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -2258,6 +2258,12 @@ msgstr "Вибрати все"
msgid "Select all objects on the current plate"
msgstr "вибрати всі об'єкти на поточній пластині"
msgid "Select All Plates"
msgstr ""
msgid "Select all objects on all plates"
msgstr ""
msgid "Delete All"
msgstr "Видалити все"
@@ -2863,9 +2869,9 @@ msgid "Top"
msgstr "Верх"
msgid ""
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
"according to different printing materials."
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
"different printing materials."
msgstr ""
msgid ""
@@ -3721,8 +3727,7 @@ msgstr ""
msgid "Please unload all filament before switching."
msgstr ""
msgid ""
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgstr ""
msgid "Arrange AMS Order"
@@ -3748,12 +3753,10 @@ msgstr ""
"Програмне забезпечення, перевірте та повторіть спробу."
msgid ""
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
"by anti-virus software."
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
"deleted by anti-virus software."
msgstr ""
"Не вдалося встановити плагін. Будь ласка, перевірте, чи він не заблокований "
"або видалений\n"
"за допомогою антивірусного програмного забезпечення."
msgid "Click here to see more info"
msgstr "натисніть тут, щоб побачити більше інформації"
@@ -4567,6 +4570,12 @@ msgstr "Налаштування принтера"
msgid "parameter name"
msgstr "ім'я параметра"
msgid "Range"
msgstr "Діапазон"
msgid "Value is out of range."
msgstr "Значення поза допустимим діапазоном."
#, c-format, boost-format
msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s не може бути відсотком"
@@ -4583,9 +4592,6 @@ msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
msgstr ""
"Значення %s знаходиться за межами діапазону. Дійсний діапазон від %d до %d."
msgid "Value is out of range."
msgstr "Значення поза допустимим діапазоном."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Is it %s%% or %s %s?\n"
@@ -4658,6 +4664,9 @@ msgstr "Час Шару"
msgid "Layer Time (log)"
msgstr "Час шару (журнал)"
msgid "Pressure Advance"
msgstr ""
msgid "Noop"
msgstr ""
@@ -4745,9 +4754,6 @@ msgstr "мм³/с"
msgid "Fan speed"
msgstr "Швидкість вентилятора"
msgid "°C"
msgstr ""
msgid "Time"
msgstr "Час"
@@ -4784,6 +4790,9 @@ msgstr ""
msgid "Actual Speed: "
msgstr "Фактична швидкість: "
msgid "PA: "
msgstr ""
msgid "Statistics of All Plates"
msgstr "Статистика всіх пластин"
@@ -4919,9 +4928,6 @@ msgstr "Зміна філаменту"
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
msgid "travel"
msgstr "переміщення"
msgid "Extruder"
msgstr "Екструдер"
@@ -5019,9 +5025,6 @@ msgstr "Послідовність"
msgid "Object selection"
msgstr ""
msgid "part selection"
msgstr ""
msgid "number keys"
msgstr ""
@@ -6848,9 +6851,6 @@ msgstr "Вирізати з'єднувачі"
msgid "Layers"
msgstr "Шари"
msgid "Range"
msgstr "Діапазон"
msgid ""
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
"3.2.\n"
@@ -8129,6 +8129,18 @@ msgstr ""
msgid "By vendor"
msgstr ""
msgid "Optimize filaments area height for..."
msgstr ""
msgid "(Requires restart)"
msgstr ""
msgid "filaments"
msgstr ""
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
msgstr ""
msgid "Features"
msgstr ""
@@ -8142,9 +8154,6 @@ msgstr ""
"З цією опцією ввімкненою, ви можете відправляти завдання на кілька пристроїв "
"одночасно та керувати декількома пристроями."
msgid "(Requires restart)"
msgstr ""
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
msgstr ""
@@ -13758,6 +13767,49 @@ msgstr ""
"кількість матеріалу в вежу для протирання, щоб забезпечити надійне "
"послідовне заповненняабо видавлювання об'єкта, що витрачається."
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Tower ironing area"
msgstr ""
msgid ""
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "mm²"
msgstr "мм²"
msgid "Interface layer purge length"
msgstr ""
msgid ""
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer print temperature"
msgstr ""
msgid ""
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
msgstr ""
msgid "Speed of the last cooling move"
msgstr "Швидкість останнього охолоджуючого руху"
@@ -15582,9 +15634,6 @@ msgstr ""
"Максимальна площа отвору в основі моделі перед заповненням його конічним "
"матеріалом. Значення 0 заповнює всі отвори в основі моделі."
msgid "mm²"
msgstr "мм²"
msgid "Detect overhang wall"
msgstr "Виявлення стінок що нависають"
@@ -17289,6 +17338,23 @@ msgstr ""
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
msgstr ""
msgid "Enable tower interface features"
msgstr ""
msgid ""
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
"meet."
msgstr ""
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
msgstr ""
msgid ""
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
"the tower."
msgstr ""
msgid "Infill gap"
msgstr ""
@@ -19843,7 +19909,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
"printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
"Принтер і всі нитки та налаштування процесу, які належать принтеру.\n"
@@ -21347,6 +21414,17 @@ msgstr ""
"ABS, відповідне підвищення температури гарячого ліжка може зменшити "
"ймовірність деформації?"
#~ msgid ""
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
#~ "deleted by anti-virus software."
#~ msgstr ""
#~ "Не вдалося встановити плагін. Будь ласка, перевірте, чи він не "
#~ "заблокований або видалений\n"
#~ "за допомогою антивірусного програмного забезпечення."
#~ msgid "travel"
#~ msgstr "переміщення"
#~ msgid "Replace with STL"
#~ msgstr "Замінити на STL"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-02 17:43+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: hainguyen.ts13@gmail.com\n"
@@ -2229,6 +2229,12 @@ msgstr "Chọn tất cả"
msgid "Select all objects on the current plate"
msgstr "chọn tất cả vật thể trên plate hiện tại"
msgid "Select All Plates"
msgstr ""
msgid "Select all objects on all plates"
msgstr ""
msgid "Delete All"
msgstr "Xóa tất cả"
@@ -2813,9 +2819,9 @@ msgid "Top"
msgstr "Trên"
msgid ""
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
"according to different printing materials."
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
"different printing materials."
msgstr ""
msgid ""
@@ -3650,8 +3656,7 @@ msgstr ""
msgid "Please unload all filament before switching."
msgstr ""
msgid ""
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgstr ""
msgid "Arrange AMS Order"
@@ -3676,11 +3681,10 @@ msgstr ""
"kiểm tra và thử lại."
msgid ""
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
"by anti-virus software."
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
"deleted by anti-virus software."
msgstr ""
"Cài đặt plug-in thất bại. Vui lòng kiểm tra xem nó có bị chặn hoặc xóa bởi "
"phần mềm diệt virus không."
msgid "Click here to see more info"
msgstr "nhấn vào đây để xem thêm thông tin"
@@ -4492,6 +4496,12 @@ msgstr "Cài đặt máy in"
msgid "parameter name"
msgstr "tên tham số"
msgid "Range"
msgstr "Phạm vi"
msgid "Value is out of range."
msgstr "Giá trị nằm ngoài phạm vi."
#, c-format, boost-format
msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s không thể là phần trăm"
@@ -4507,9 +4517,6 @@ msgstr "Xác thực tham số"
msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
msgstr "Giá trị %s nằm ngoài phạm vi. Phạm vi hợp lệ từ %d đến %d."
msgid "Value is out of range."
msgstr "Giá trị nằm ngoài phạm vi."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Is it %s%% or %s %s?\n"
@@ -4584,6 +4591,9 @@ msgstr "Thời gian lớp"
msgid "Layer Time (log)"
msgstr "Thời gian lớp (log)"
msgid "Pressure Advance"
msgstr ""
msgid "Noop"
msgstr ""
@@ -4671,9 +4681,6 @@ msgstr ""
msgid "Fan speed"
msgstr "Tốc độ quạt"
msgid "°C"
msgstr ""
msgid "Time"
msgstr "Thời gian"
@@ -4710,6 +4717,9 @@ msgstr "Màu:"
msgid "Actual Speed: "
msgstr "Tốc độ thực tế: "
msgid "PA: "
msgstr ""
msgid "Statistics of All Plates"
msgstr "Thống kê tất cả các plate"
@@ -4845,9 +4855,6 @@ msgstr "Đổi filament"
msgid "Options"
msgstr "Tùy chọn"
msgid "travel"
msgstr "di chuyển"
msgid "Extruder"
msgstr "Extruder"
@@ -4948,9 +4955,6 @@ msgstr "Trình tự"
msgid "Object selection"
msgstr "chọn vật thể"
msgid "part selection"
msgstr "chọn phần"
msgid "number keys"
msgstr "phím số"
@@ -6725,9 +6729,6 @@ msgstr "Cắt connector"
msgid "Layers"
msgstr "Lớp"
msgid "Range"
msgstr "Phạm vi"
msgid ""
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
"3.2.\n"
@@ -7998,6 +7999,18 @@ msgstr ""
msgid "By vendor"
msgstr ""
msgid "Optimize filaments area height for..."
msgstr ""
msgid "(Requires restart)"
msgstr ""
msgid "filaments"
msgstr ""
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
msgstr ""
msgid "Features"
msgstr ""
@@ -8011,9 +8024,6 @@ msgstr ""
"Với tùy chọn này được bật, bạn có thể gửi tác vụ đến nhiều thiết bị cùng lúc "
"và quản lý nhiều thiết bị."
msgid "(Requires restart)"
msgstr ""
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
msgstr ""
@@ -13506,6 +13516,49 @@ msgstr ""
"nạp lượng vật liệu này vào wipe tower để tạo ra các đùn infill hoặc đối "
"tượng hy sinh liên tiếp một cách đáng tin cậy."
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Tower ironing area"
msgstr ""
msgid ""
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "mm²"
msgstr ""
msgid "Interface layer purge length"
msgstr ""
msgid ""
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer print temperature"
msgstr ""
msgid ""
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
msgstr ""
msgid "Speed of the last cooling move"
msgstr "Tốc độ của động tác làm mát cuối cùng"
@@ -15344,9 +15397,6 @@ msgstr ""
"Diện tích tối đa của lỗ ở đáy model trước khi nó được lấp bởi vật liệu hình "
"nón. Giá trị 0 sẽ lấp tất cả các lỗ ở đáy model."
msgid "mm²"
msgstr ""
msgid "Detect overhang wall"
msgstr "Phát hiện thành nhô"
@@ -17033,6 +17083,23 @@ msgstr ""
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
msgstr ""
msgid "Enable tower interface features"
msgstr ""
msgid ""
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
"meet."
msgstr ""
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
msgstr ""
msgid ""
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
"the tower."
msgstr ""
msgid "Infill gap"
msgstr ""
@@ -19582,10 +19649,12 @@ msgstr ""
"Vui lòng đóng nó và thử lại."
msgid ""
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
"printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
"Máy in và tất cả các loại sợi in 3D cùng các cài đặt quy trình đi kèm với máy in.\n"
"Máy in và tất cả các loại sợi in 3D cùng các cài đặt quy trình đi kèm với "
"máy in.\n"
"Có thể chia sẻ với người khác."
msgid ""
@@ -21075,6 +21144,19 @@ msgstr ""
"Bạn có biết rằng khi in vật liệu dễ cong vênh như ABS, tăng nhiệt độ bàn "
"nóng một cách thích hợp có thể giảm xác suất cong vênh không?"
#~ msgid ""
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
#~ "deleted by anti-virus software."
#~ msgstr ""
#~ "Cài đặt plug-in thất bại. Vui lòng kiểm tra xem nó có bị chặn hoặc xóa "
#~ "bởi phần mềm diệt virus không."
#~ msgid "travel"
#~ msgstr "di chuyển"
#~ msgid "part selection"
#~ msgstr "chọn phần"
#~ msgid "Filament remapping finished."
#~ msgstr "Ánh xạ lại filament hoàn tất."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-28 13:48-0600\n"
"Last-Translator: tntchn <15895303+tntchn@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -2224,6 +2224,12 @@ msgstr "全選"
msgid "Select all objects on the current plate"
msgstr "全選此列印板上所有物件"
msgid "Select All Plates"
msgstr ""
msgid "Select all objects on all plates"
msgstr ""
msgid "Delete All"
msgstr "刪除所有"
@@ -2802,9 +2808,9 @@ msgid "Top"
msgstr "頂部"
msgid ""
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
"according to different printing materials."
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
"different printing materials."
msgstr ""
"風扇在列印過程中控制溫度以提高列印品質。系統會根據不同的列印線材自動調整風扇"
"的開關和速度。"
@@ -3643,8 +3649,7 @@ msgstr "列印設備忙碌中,無法切換 AMS 類型。"
msgid "Please unload all filament before switching."
msgstr "請在切換前退出所有線材。"
msgid ""
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgstr "AMS 類型切換需要韌體更新,大約需要 30 秒。現在切換?"
msgid "Arrange AMS Order"
@@ -3669,9 +3674,10 @@ msgid ""
msgstr "外掛程式下載失敗。請檢查您的防火牆設定和 VPN 軟體,檢查後重試。"
msgid ""
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
"by anti-virus software."
msgstr "外掛程式安裝失敗。請檢查是否被防毒軟體阻擋或刪除。"
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
"deleted by anti-virus software."
msgstr ""
msgid "Click here to see more info"
msgstr "點擊這裡查看更多資訊"
@@ -4505,6 +4511,12 @@ msgstr "列印設備設定"
msgid "parameter name"
msgstr "參數名稱"
msgid "Range"
msgstr "範圍"
msgid "Value is out of range."
msgstr "數值超出範圍。"
#, c-format, boost-format
msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s 不可以是百分比"
@@ -4520,9 +4532,6 @@ msgstr "參數驗證"
msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
msgstr "數值 %s 超出範圍。有效範圍是從 %d 到 %d。"
msgid "Value is out of range."
msgstr "數值超出範圍。"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Is it %s%% or %s %s?\n"
@@ -4595,6 +4604,9 @@ msgstr "層時間"
msgid "Layer Time (log)"
msgstr "層時間(對數)"
msgid "Pressure Advance"
msgstr ""
msgid "Noop"
msgstr "無操作"
@@ -4682,9 +4694,6 @@ msgstr "mm³/s"
msgid "Fan speed"
msgstr "風扇速度"
msgid "°C"
msgstr "°C"
msgid "Time"
msgstr "時間"
@@ -4721,6 +4730,9 @@ msgstr "顏色:"
msgid "Actual Speed: "
msgstr "實際速度:"
msgid "PA: "
msgstr ""
msgid "Statistics of All Plates"
msgstr "所有列印板統計資料"
@@ -4856,9 +4868,6 @@ msgstr "線材更換"
msgid "Options"
msgstr "選項"
msgid "travel"
msgstr "空駛"
msgid "Extruder"
msgstr "擠出機"
@@ -4960,9 +4969,6 @@ msgstr "順序"
msgid "Object selection"
msgstr "物件選擇"
msgid "part selection"
msgstr "零件選擇"
msgid "number keys"
msgstr "數字鍵"
@@ -6722,9 +6728,6 @@ msgstr "切割連接件"
msgid "Layers"
msgstr "層"
msgid "Range"
msgstr "範圍"
msgid ""
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
"3.2.\n"
@@ -7970,6 +7973,18 @@ msgstr "按類型"
msgid "By vendor"
msgstr "按廠商"
msgid "Optimize filaments area height for..."
msgstr ""
msgid "(Requires restart)"
msgstr "(需要重啟程式)"
msgid "filaments"
msgstr ""
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
msgstr ""
msgid "Features"
msgstr "功能"
@@ -7981,9 +7996,6 @@ msgid ""
"same time and manage multiple devices."
msgstr "啟用時可以同時傳送到並管理多個機臺。"
msgid "(Requires restart)"
msgstr "(需要重啟程式)"
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
msgstr "彈出視窗選擇線材分組模式"
@@ -13247,6 +13259,49 @@ msgstr ""
"列印頭到填充或作為擠出廢料之前,將始終將這些的線材沖刷到換料塔中以產生連續的"
"填充或穩定的擠出廢料。"
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Tower ironing area"
msgstr ""
msgid ""
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
msgid "Interface layer purge length"
msgstr ""
msgid ""
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer print temperature"
msgstr ""
msgid ""
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
msgstr ""
msgid "Speed of the last cooling move"
msgstr "最後一次冷卻移動的速度"
@@ -14970,9 +15025,6 @@ msgstr ""
"模型底部的孔洞在被圓錐形材料填充前所允許的最大面積。值為 0 將填充模型底部的所"
"有孔洞。"
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
msgid "Detect overhang wall"
msgstr "檢測懸空外牆"
@@ -16531,6 +16583,23 @@ msgstr "跳過起始點"
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
msgstr "換料塔的牆體將跳過擦拭路徑的起始點"
msgid "Enable tower interface features"
msgstr ""
msgid ""
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
"meet."
msgstr ""
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
msgstr ""
msgid ""
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
"the tower."
msgstr ""
msgid "Infill gap"
msgstr "填充間隙"
@@ -18959,7 +19028,8 @@ msgstr ""
"請關閉它並重試。"
msgid ""
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
"printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
"列印設備及所有屬於該列印設備的線材和處理預設設定。 \n"
@@ -20416,6 +20486,20 @@ msgstr ""
"您知道嗎?當列印容易翹曲的材料(如 ABS適當提高熱床溫度\n"
"可以降低翹曲的機率。"
#~ msgid ""
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
#~ "deleted by anti-virus software."
#~ msgstr "外掛程式安裝失敗。請檢查是否被防毒軟體阻擋或刪除。"
#~ msgid "°C"
#~ msgstr "°C"
#~ msgid "travel"
#~ msgstr "空駛"
#~ msgid "part selection"
#~ msgstr "零件選擇"
#~ msgid "Replace with STL"
#~ msgstr "替換為 STL"