mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-04-06 00:32:05 +02:00
update locale
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -2176,6 +2176,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select All Plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select all objects on all plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2750,9 +2756,9 @@ msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3534,8 +3540,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please unload all filament before switching."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arrange AMS Order"
|
||||
@@ -3558,8 +3563,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
|
||||
"by anti-virus software."
|
||||
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
|
||||
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
|
||||
"deleted by anti-virus software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
@@ -4289,6 +4295,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "parameter name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4304,9 +4316,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is it %s%% or %s %s?\n"
|
||||
@@ -4374,6 +4383,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Layer Time (log)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Noop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4461,9 +4473,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "°C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4500,6 +4509,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Actual Speed: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PA: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Statistics of All Plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4635,9 +4647,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "travel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4735,9 +4744,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6457,9 +6463,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
|
||||
"3.2.\n"
|
||||
@@ -7654,6 +7657,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "By vendor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimize filaments area height for..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7665,9 +7680,6 @@ msgid ""
|
||||
"same time and manage multiple devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12404,6 +12416,49 @@ msgid ""
|
||||
"tower to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tower ironing area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer purge length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer print temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed of the last cooling move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13925,9 +13980,6 @@ msgid ""
|
||||
"conical material. A value of 0 will fill all the holes in the model base."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -15297,6 +15349,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable tower interface features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
|
||||
"meet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
|
||||
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
|
||||
"the tower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Infill gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -17533,7 +17602,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
|
||||
"printer.\n"
|
||||
"Can be shared with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-15 10:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -2269,6 +2269,12 @@ msgstr "Seleccionar-ho tot"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "seleccionar tots els objectes de la placa actual"
|
||||
|
||||
msgid "Select All Plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select all objects on all plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "Suprimir-les totes"
|
||||
|
||||
@@ -2866,9 +2872,9 @@ msgid "Top"
|
||||
msgstr "Superior"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3724,8 +3730,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please unload all filament before switching."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arrange AMS Order"
|
||||
@@ -3750,11 +3755,10 @@ msgstr ""
|
||||
"tallafoc i el programari VPN, comproveu-ho i torneu-ho a provar."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
|
||||
"by anti-virus software."
|
||||
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
|
||||
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
|
||||
"deleted by anti-virus software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No s'ha pogut instal·lar el connector. Comproveu si el programari antivirus "
|
||||
"l'ha bloquejat o suprimit."
|
||||
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "feu clic aquí per veure més informació"
|
||||
@@ -4578,6 +4582,12 @@ msgstr "Configuració de la Impressora"
|
||||
msgid "parameter name"
|
||||
msgstr "nom del paràmetre"
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Rang"
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr "El valor introduït és fora de rang."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s no pot ser un percentatge"
|
||||
@@ -4593,9 +4603,6 @@ msgstr "Validació de paràmetres"
|
||||
msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
|
||||
msgstr "El valor %s està fora de rang. El rang vàlid és de %d a %d."
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr "El valor introduït és fora de rang."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is it %s%% or %s %s?\n"
|
||||
@@ -4668,6 +4675,9 @@ msgstr "Temps de capa"
|
||||
msgid "Layer Time (log)"
|
||||
msgstr "Temps de capa ( log )"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Noop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4755,9 +4765,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "Velocitat del ventilador"
|
||||
|
||||
msgid "°C"
|
||||
msgstr "°C"
|
||||
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Temps"
|
||||
|
||||
@@ -4794,6 +4801,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Actual Speed: "
|
||||
msgstr "Velocitat Real: "
|
||||
|
||||
msgid "PA: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Statistics of All Plates"
|
||||
msgstr "Estadístiques de totes les plaques"
|
||||
|
||||
@@ -4929,9 +4939,6 @@ msgstr "Canvis de filament"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opcions"
|
||||
|
||||
msgid "travel"
|
||||
msgstr "recorregut"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "Extrusor"
|
||||
|
||||
@@ -5029,9 +5036,6 @@ msgstr "Seqüència"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6837,9 +6841,6 @@ msgstr "Connectors de tall"
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr "Capes"
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Rang"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
|
||||
"3.2.\n"
|
||||
@@ -8132,6 +8133,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "By vendor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimize filaments area height for..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8145,9 +8158,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Amb aquesta opció habilitada, podeu enviar una tasca a diversos dispositius "
|
||||
"alhora i gestionar múltiples dispositius."
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13822,6 +13832,49 @@ msgstr ""
|
||||
"quantitat de material a la Torre de Purga per produir successives extrusions "
|
||||
"d'objectes de farciment o sacrifici de manera fiable."
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tower ironing area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr "mm²"
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer purge length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer print temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed of the last cooling move"
|
||||
msgstr "Velocitat de l'últim moviment de refredament"
|
||||
|
||||
@@ -15664,9 +15717,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Àrea màxima d'un forat a la base del model abans que s'ompli amb material "
|
||||
"cònic. Un valor de 0 omplirà tots els forats de la base del model."
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr "mm²"
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
msgstr "Detectar voladís de perímetre"
|
||||
|
||||
@@ -17403,6 +17453,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable tower interface features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
|
||||
"meet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
|
||||
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
|
||||
"the tower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Infill gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19994,7 +20061,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
|
||||
"printer.\n"
|
||||
"Can be shared with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impressora i tots els perfils de filament i de procés que pertanyen a la "
|
||||
@@ -21508,6 +21576,19 @@ msgstr ""
|
||||
"augmentar adequadament la temperatura del llit pot reduir la probabilitat de "
|
||||
"deformació?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
|
||||
#~ "deleted by anti-virus software."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "No s'ha pogut instal·lar el connector. Comproveu si el programari "
|
||||
#~ "antivirus l'ha bloquejat o suprimit."
|
||||
|
||||
#~ msgid "°C"
|
||||
#~ msgstr "°C"
|
||||
|
||||
#~ msgid "travel"
|
||||
#~ msgstr "recorregut"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Replace with STL"
|
||||
#~ msgstr "Substitueix per STL"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-11 20:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Hencl <jakub.hencl@seznam.cz> René Mošner "
|
||||
"<Renemosner@seznam.cz>\n"
|
||||
@@ -2333,6 +2333,12 @@ msgstr "Vybrat vše"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "Vybrat všechny objekty na aktuální podložce"
|
||||
|
||||
msgid "Select All Plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select all objects on all plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "Smazat vše"
|
||||
|
||||
@@ -2952,9 +2958,9 @@ msgid "Top"
|
||||
msgstr "Shora"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ventilátor během tisku reguluje teplotu pro zlepšení kvality tisku. Systém "
|
||||
"automaticky upravuje zapínání a rychlost ventilátoru podle různých tiskových "
|
||||
@@ -3889,8 +3895,7 @@ msgstr "Tiskárna je zaneprázdněná a nelze přepnout typ AMS."
|
||||
msgid "Please unload all filament before switching."
|
||||
msgstr "Před přepnutím vyložte všechny filamenty."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Přepnutí typu AMS vyžaduje aktualizaci firmwaru, která trvá přibližně 30 s. "
|
||||
"Přepnout nyní?"
|
||||
@@ -3921,12 +3926,10 @@ msgstr ""
|
||||
"zkuste to znovu."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
|
||||
"by anti-virus software."
|
||||
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
|
||||
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
|
||||
"deleted by anti-virus software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepodařilo se nainstalovat zásuvný modul. Zkontrolujte, zda nebyl zablokován "
|
||||
"nebo smazán antivirovým softwarem.Nepodařilo se nainstalovat plugin. "
|
||||
"Zkontrolujte, zda není blokován nebo odstraněn antivirovým softwarem."
|
||||
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "Kliknutím sem zobrazíte více informací"
|
||||
@@ -4822,6 +4825,12 @@ msgstr "Nastavení tiskárny"
|
||||
msgid "parameter name"
|
||||
msgstr "Název parametru"
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Rozsah"
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr "Hodnota je mimo rozsah."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s nemůže být procento"
|
||||
@@ -4837,9 +4846,6 @@ msgstr "Validace parametru"
|
||||
msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
|
||||
msgstr "Hodnota %s je mimo rozsah. Platný rozsah je od %d do %d."
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr "Hodnota je mimo rozsah."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is it %s%% or %s %s?\n"
|
||||
@@ -4915,6 +4921,9 @@ msgstr "Čas vrstvy"
|
||||
msgid "Layer Time (log)"
|
||||
msgstr "Čas vrstvy (protokol)"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Noop"
|
||||
msgstr "Noop"
|
||||
|
||||
@@ -5002,9 +5011,6 @@ msgstr "mm³/s"
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "Rychlost ventilátoru"
|
||||
|
||||
msgid "°C"
|
||||
msgstr "°C"
|
||||
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Čas"
|
||||
|
||||
@@ -5041,6 +5047,9 @@ msgstr "Barva: "
|
||||
msgid "Actual Speed: "
|
||||
msgstr "Aktuální rychlost: "
|
||||
|
||||
msgid "PA: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Statistics of All Plates"
|
||||
msgstr "Statistiky všech podložek"
|
||||
|
||||
@@ -5182,9 +5191,6 @@ msgstr "Výměna filamentu"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Možnosti"
|
||||
|
||||
msgid "travel"
|
||||
msgstr "Cestování"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "Extruder"
|
||||
|
||||
@@ -5289,9 +5295,6 @@ msgstr "Sekvence"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr "Výběr objektu"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr "Výběr části"
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr "Číselné klávesy"
|
||||
|
||||
@@ -7151,9 +7154,6 @@ msgstr "Říznout spojky"
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr "Vrstvy"
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Rozsah"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
|
||||
"3.2.\n"
|
||||
@@ -8535,6 +8535,18 @@ msgstr "Podle typu"
|
||||
msgid "By vendor"
|
||||
msgstr "Podle výrobce"
|
||||
|
||||
msgid "Optimize filaments area height for..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr "(Vyžaduje restart)"
|
||||
|
||||
msgid "filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr "Funkce"
|
||||
|
||||
@@ -8548,9 +8560,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Pokud je tato možnost povolena, můžete odesílat úlohy na více zařízení "
|
||||
"zároveň a spravovat více zařízení."
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr "(Vyžaduje restart)"
|
||||
|
||||
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
|
||||
msgstr "Zobrazit okno pro výběr režimu seskupení filamentů"
|
||||
|
||||
@@ -14601,6 +14610,49 @@ msgstr ""
|
||||
"materiálu vždy vytlačovat do čistící věže, aby se spolehlivě vytvořily "
|
||||
"následné výplně nebo objekty."
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tower ironing area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr "mm²"
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer purge length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer print temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed of the last cooling move"
|
||||
msgstr "Rychlost posledního pohybu chlazení"
|
||||
|
||||
@@ -16638,9 +16690,6 @@ msgstr ""
|
||||
"modelu.Maximální plocha otvoru v základně modelu před tím, než bude vyplněna "
|
||||
"kuželovým materiálem. Hodnota 0 vyplní všechny díry v základně modelu."
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr "mm²"
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
msgstr "Detekovat převisy stěn"
|
||||
|
||||
@@ -18494,6 +18543,23 @@ msgstr "Přeskočit body"
|
||||
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
|
||||
msgstr "Stěna prime tower přeskočí počáteční body dráhy čištění."
|
||||
|
||||
msgid "Enable tower interface features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
|
||||
"meet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
|
||||
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
|
||||
"the tower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Infill gap"
|
||||
msgstr "Vzdálenost výplně"
|
||||
|
||||
@@ -21230,7 +21296,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Zavřete jej prosím a zkuste to znovu."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
|
||||
"printer.\n"
|
||||
"Can be shared with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tiskárna a všechny filamentové a procesní předvolby, které patří k "
|
||||
@@ -22880,6 +22947,24 @@ msgstr ""
|
||||
"může zvýšení teploty vyhřívané podložky snížit pravděpodobnost vzniku "
|
||||
"deformace?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
|
||||
#~ "deleted by anti-virus software."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nepodařilo se nainstalovat zásuvný modul. Zkontrolujte, zda nebyl "
|
||||
#~ "zablokován nebo smazán antivirovým softwarem.Nepodařilo se nainstalovat "
|
||||
#~ "plugin. Zkontrolujte, zda není blokován nebo odstraněn antivirovým "
|
||||
#~ "softwarem."
|
||||
|
||||
#~ msgid "°C"
|
||||
#~ msgstr "°C"
|
||||
|
||||
#~ msgid "travel"
|
||||
#~ msgstr "Cestování"
|
||||
|
||||
#~ msgid "part selection"
|
||||
#~ msgstr "Výběr části"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Filament remapping finished."
|
||||
#~ msgstr "Přemapování filamentů dokončeno."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Heiko Liebscher <hliebschergmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -1860,10 +1860,9 @@ msgstr ""
|
||||
"1. Schalten Sie den LAN-Modus ein\n"
|
||||
"2. Aktivieren Sie den Entwicklermodus\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Der Entwicklermodus ermöglicht es dem Drucker, ausschließlich über den lokalen "
|
||||
"Netzwerkzugriff zu arbeiten, wodurch die volle Funktionalität mit OrcaSlicer "
|
||||
"ermöglicht wird."
|
||||
|
||||
"Der Entwicklermodus ermöglicht es dem Drucker, ausschließlich über den "
|
||||
"lokalen Netzwerkzugriff zu arbeiten, wodurch die volle Funktionalität mit "
|
||||
"OrcaSlicer ermöglicht wird."
|
||||
|
||||
msgid "Network Plugin Restriction"
|
||||
msgstr "Netzwerk-Plugin-Einschränkung"
|
||||
@@ -2316,6 +2315,12 @@ msgstr "Alle auswählen"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "Alle Objekte auf der aktuellen Druckplatte auswählen"
|
||||
|
||||
msgid "Select All Plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select all objects on all plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "Alles löschen"
|
||||
|
||||
@@ -2940,9 +2945,9 @@ msgid "Top"
|
||||
msgstr "Oben"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Lüfter steuert die Temperatur während des Druckens, um die Druckqualität "
|
||||
"zu verbessern. Das System passt das Ein- und Ausschalten sowie die "
|
||||
@@ -3855,8 +3860,7 @@ msgstr "Der Drucker ist beschäftigt und kann den AMS-Typ nicht wechseln."
|
||||
msgid "Please unload all filament before switching."
|
||||
msgstr "Bitte entladen Sie alle Filamente vor dem Wechsel."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Wechsel des AMS-Typs erfordert ein Firmware-Update, das etwa 30 Sekunden "
|
||||
"dauert. Jetzt wechseln?"
|
||||
@@ -3886,11 +3890,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Firewall-Einstellungen und VPN-Software und versuchen Sie es erneut."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
|
||||
"by anti-virus software."
|
||||
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
|
||||
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
|
||||
"deleted by anti-virus software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Installation des Plugins ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie, ob es von "
|
||||
"einer Antiviren-Software blockiert oder gelöscht wurde."
|
||||
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "Klicken Sie hier, um weitere Informationen zu erhalten"
|
||||
@@ -4755,6 +4758,12 @@ msgstr "Drucker-Einstellungen"
|
||||
msgid "parameter name"
|
||||
msgstr "Parametername"
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Reichweite"
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr "Wert ist außerhalb der Reichweite."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s kann nicht Prozent sein"
|
||||
@@ -4772,9 +4781,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Wert %s ist außerhalb des Bereichs. Der gültige Bereich liegt zwischen %d "
|
||||
"und %d."
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr "Wert ist außerhalb der Reichweite."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is it %s%% or %s %s?\n"
|
||||
@@ -4849,6 +4855,9 @@ msgstr "Schichtdauer"
|
||||
msgid "Layer Time (log)"
|
||||
msgstr "Layerzeit (log)"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Noop"
|
||||
msgstr "Keine Operation"
|
||||
|
||||
@@ -4936,9 +4945,6 @@ msgstr "mm³/s"
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "Lüftergeschwindigkeit"
|
||||
|
||||
msgid "°C"
|
||||
msgstr "°C"
|
||||
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Zeit"
|
||||
|
||||
@@ -4975,6 +4981,9 @@ msgstr "Farbe: "
|
||||
msgid "Actual Speed: "
|
||||
msgstr "Aktuelle Geschwindigkeit: "
|
||||
|
||||
msgid "PA: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Statistics of All Plates"
|
||||
msgstr "Statistiken aller Platten"
|
||||
|
||||
@@ -5124,9 +5133,6 @@ msgstr "Filamentwechsel"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Optionen"
|
||||
|
||||
msgid "travel"
|
||||
msgstr "Bewegung"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "Extruder"
|
||||
|
||||
@@ -5233,9 +5239,6 @@ msgstr "Reihenfolge"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr "Objektauswahl"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr "Teileauswahl"
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr "Nummerntasten"
|
||||
|
||||
@@ -5509,8 +5512,8 @@ msgid ""
|
||||
"Prime tower position exceeded build plate boundaries and was repositioned to "
|
||||
"the nearest valid edge."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Position des Prime-Turms überschritt die Grenzen der Druckplatte und wurde "
|
||||
"an den nächstgelegenen gültigen Rand verschoben."
|
||||
"Die Position des Prime-Turms überschritt die Grenzen der Druckplatte und "
|
||||
"wurde an den nächstgelegenen gültigen Rand verschoben."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Partial flushing volume set to 0. Multi-color printing may cause color "
|
||||
@@ -7105,9 +7108,6 @@ msgstr "Schnittstellenverbindungen"
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr "Schichten"
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Reichweite"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
|
||||
"3.2.\n"
|
||||
@@ -7504,7 +7504,8 @@ msgstr ""
|
||||
"überprüfen, ob es ein Update für Systemvorgaben gibt."
|
||||
|
||||
msgid "Only filament color information has been synchronized from printer."
|
||||
msgstr "Nur die Farbinformationen des Filaments wurden vom Drucker synchronisiert."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nur die Farbinformationen des Filaments wurden vom Drucker synchronisiert."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament type and color information have been synchronized, but slot "
|
||||
@@ -8486,6 +8487,18 @@ msgstr "Nach Typ"
|
||||
msgid "By vendor"
|
||||
msgstr "Nach Hersteller"
|
||||
|
||||
msgid "Optimize filaments area height for..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr "(Erfordert Neustart)"
|
||||
|
||||
msgid "filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr "Funktionen"
|
||||
|
||||
@@ -8499,9 +8512,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Wenn diese Option aktiviert ist, können Sie eine Aufgabe gleichzeitig an "
|
||||
"mehrere Geräte senden und mehrere Geräte verwalten."
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr "(Erfordert Neustart)"
|
||||
|
||||
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
|
||||
msgstr "Popup zum Auswählen des Filament-Gruppierungsmodus"
|
||||
|
||||
@@ -8696,8 +8706,8 @@ msgstr "Filament-Synchronisierungsmodus"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose whether sync updates both filament preset and color, or only color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wählen Sie, ob die Synchronisierung sowohl die Filamentvoreinstellung als auch "
|
||||
"die Farbe oder nur die Farbe aktualisiert."
|
||||
"Wählen Sie, ob die Synchronisierung sowohl die Filamentvoreinstellung als "
|
||||
"auch die Farbe oder nur die Farbe aktualisiert."
|
||||
|
||||
msgid "Filament & Color"
|
||||
msgstr "Filament und Farbe"
|
||||
@@ -14509,6 +14519,49 @@ msgstr ""
|
||||
"Objekt-Extrusionen zu erzeugen. So wird sichergestellt, dass das Drucken "
|
||||
"nicht gestört wird und die Qualität des Drucks erhalten bleibt."
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tower ironing area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr "mm²"
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer purge length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer print temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed of the last cooling move"
|
||||
msgstr "Geschwindigkeit der letzten Kühlbewegung"
|
||||
|
||||
@@ -16458,9 +16511,6 @@ msgstr ""
|
||||
"konischem Material gefüllt wird. Ein Wert von 0 füllt alle Löcher in der "
|
||||
"Basis des Modells."
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr "mm²"
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
msgstr "Erkennen von Wandüberhängen"
|
||||
|
||||
@@ -18260,6 +18310,23 @@ msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Wand des Reinigungsturms überspringt die Startpunkte des Wischpfads."
|
||||
|
||||
msgid "Enable tower interface features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
|
||||
"meet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
|
||||
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
|
||||
"the tower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Infill gap"
|
||||
msgstr "Infill-Lücke"
|
||||
|
||||
@@ -20941,7 +21008,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Bitte schließen Sie es und versuchen Sie es erneut."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
|
||||
"printer.\n"
|
||||
"Can be shared with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Drucker und alle Filament- und Prozessvoreinstellungen, die zum Drucker "
|
||||
@@ -22567,6 +22635,22 @@ msgstr ""
|
||||
"wie z.B. ABS, durch eine entsprechende Erhöhung der Heizbetttemperatur die "
|
||||
"Wahrscheinlichkeit von Verwerfungen verringert werden kann?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
|
||||
#~ "deleted by anti-virus software."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Die Installation des Plugins ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie, ob es "
|
||||
#~ "von einer Antiviren-Software blockiert oder gelöscht wurde."
|
||||
|
||||
#~ msgid "°C"
|
||||
#~ msgstr "°C"
|
||||
|
||||
#~ msgid "travel"
|
||||
#~ msgstr "Bewegung"
|
||||
|
||||
#~ msgid "part selection"
|
||||
#~ msgstr "Teileauswahl"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Bambu Lab has implemented a signature verification check in their network "
|
||||
#~ "plugin that restricts third-party software from communicating with your "
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-18 09:32-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -2176,6 +2176,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select All Plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select all objects on all plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2757,9 +2763,9 @@ msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3559,8 +3565,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please unload all filament before switching."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arrange AMS Order"
|
||||
@@ -3585,11 +3590,10 @@ msgstr ""
|
||||
"software and retry."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
|
||||
"by anti-virus software."
|
||||
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
|
||||
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
|
||||
"deleted by anti-virus software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or has "
|
||||
"been deleted by anti-virus software."
|
||||
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4350,6 +4354,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "parameter name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s can’t be a percentage"
|
||||
@@ -4365,9 +4375,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is it %s%% or %s %s?\n"
|
||||
@@ -4435,6 +4442,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Layer Time (log)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Noop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4522,9 +4532,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "°C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4561,6 +4568,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Actual Speed: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PA: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Statistics of All Plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4696,9 +4706,6 @@ msgstr "Filament changes"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "travel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4796,9 +4803,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6527,9 +6531,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
|
||||
"3.2.\n"
|
||||
@@ -7755,6 +7756,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "By vendor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimize filaments area height for..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7766,9 +7779,6 @@ msgid ""
|
||||
"same time and manage multiple devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12676,6 +12686,49 @@ msgid ""
|
||||
"tower to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tower ironing area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer purge length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer print temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed of the last cooling move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -14244,9 +14297,6 @@ msgid ""
|
||||
"conical material. A value of 0 will fill all the holes in the model base."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
msgstr "Detect overhang walls"
|
||||
|
||||
@@ -15676,6 +15726,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable tower interface features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
|
||||
"meet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
|
||||
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
|
||||
"the tower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Infill gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -17988,7 +18055,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
|
||||
"printer.\n"
|
||||
"Can be shared with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19271,6 +19339,13 @@ msgstr ""
|
||||
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
|
||||
"probability of warping?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
|
||||
#~ "deleted by anti-virus software."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or has "
|
||||
#~ "been deleted by anti-virus software."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
|
||||
#~ "2.0.\n"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Guislain Cyril, Thomas Lété\n"
|
||||
@@ -2286,6 +2286,12 @@ msgstr "Tout sélectionner"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "sélectionner tous les objets sur la plaque actuelle"
|
||||
|
||||
msgid "Select All Plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select all objects on all plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "Tout Supprimer"
|
||||
|
||||
@@ -2885,9 +2891,9 @@ msgid "Top"
|
||||
msgstr "Haut"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3751,8 +3757,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please unload all filament before switching."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arrange AMS Order"
|
||||
@@ -3777,11 +3782,10 @@ msgstr ""
|
||||
"votre pare-feu et votre logiciel VPN puis réessayer."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
|
||||
"by anti-virus software."
|
||||
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
|
||||
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
|
||||
"deleted by anti-virus software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Échec de l'installation du plug-in. Veuillez vérifier s'il est bloqué ou "
|
||||
"s'il a été supprimé par un logiciel anti-virus."
|
||||
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "cliquez ici pour voir plus d'informations"
|
||||
@@ -4603,6 +4607,12 @@ msgstr "Paramètres de l'imprimante"
|
||||
msgid "parameter name"
|
||||
msgstr "nom du paramètre"
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Zone"
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr "La valeur est hors plage."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s ne peut pas être un pourcentage"
|
||||
@@ -4619,9 +4629,6 @@ msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La valeur %s est hors plage. La plage valide est comprise entre %d et %d."
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr "La valeur est hors plage."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is it %s%% or %s %s?\n"
|
||||
@@ -4691,6 +4698,9 @@ msgstr "Temps de couche"
|
||||
msgid "Layer Time (log)"
|
||||
msgstr "Temps de couche (journal)"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Noop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4778,9 +4788,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "Vitesse du ventilateur"
|
||||
|
||||
msgid "°C"
|
||||
msgstr "°C"
|
||||
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Durée"
|
||||
|
||||
@@ -4817,6 +4824,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Actual Speed: "
|
||||
msgstr "Vitesse réelle: "
|
||||
|
||||
msgid "PA: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Statistics of All Plates"
|
||||
msgstr "Statistiques de toutes les plaques"
|
||||
|
||||
@@ -4952,9 +4962,6 @@ msgstr "Changements de filaments"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Choix"
|
||||
|
||||
msgid "travel"
|
||||
msgstr "déplacement"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "Extrudeur"
|
||||
|
||||
@@ -5052,9 +5059,6 @@ msgstr "Séquence"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6475,8 +6479,8 @@ msgstr "Couche : %d/%d"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please heat the nozzle to above 170℃ before loading or unloading filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuillez chauffer la buse à plus de 170℃ avant de charger ou de décharger "
|
||||
"le filament."
|
||||
"Veuillez chauffer la buse à plus de 170℃ avant de charger ou de décharger le "
|
||||
"filament."
|
||||
|
||||
msgid "Chamber temperature cannot be changed in cooling mode while printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6862,9 +6866,6 @@ msgstr "Connecteurs de découpe"
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr "Couches"
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Zone"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
|
||||
"3.2.\n"
|
||||
@@ -8163,6 +8164,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "By vendor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimize filaments area height for..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8176,9 +8189,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Si cette option est activée, vous pouvez envoyer une tâche à plusieurs "
|
||||
"appareils en même temps et gérer plusieurs appareils."
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13940,6 +13950,49 @@ msgstr ""
|
||||
"cette quantité de matériau dans la tour d’essuyage pour purger dans les "
|
||||
"remplissages ou objets de manière fiable."
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tower ironing area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr "mm²"
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer purge length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer print temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed of the last cooling move"
|
||||
msgstr "Vitesse du dernier mouvement de refroidissement"
|
||||
|
||||
@@ -15802,9 +15855,6 @@ msgstr ""
|
||||
"par un matériau conique. Une valeur de 0 remplira tous les trous dans la "
|
||||
"base du modèle."
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr "mm²"
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
msgstr "Détecter une paroi en surplomb"
|
||||
|
||||
@@ -17557,6 +17607,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable tower interface features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
|
||||
"meet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
|
||||
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
|
||||
"the tower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Infill gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20183,7 +20250,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
|
||||
"printer.\n"
|
||||
"Can be shared with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Imprimante et tous les préréglages de filament et de traitement qui "
|
||||
@@ -21717,6 +21785,19 @@ msgstr ""
|
||||
"déformer, tels que l’ABS, une augmentation appropriée de la température du "
|
||||
"plateau chauffant peut réduire la probabilité de déformation?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
|
||||
#~ "deleted by anti-virus software."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Échec de l'installation du plug-in. Veuillez vérifier s'il est bloqué ou "
|
||||
#~ "s'il a été supprimé par un logiciel anti-virus."
|
||||
|
||||
#~ msgid "°C"
|
||||
#~ msgstr "°C"
|
||||
|
||||
#~ msgid "travel"
|
||||
#~ msgstr "déplacement"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change to another .svg file"
|
||||
#~ msgstr "Changer pour un autre fichier .svg"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -2198,6 +2198,12 @@ msgstr "Összes kijelölése"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "az aktuális tálca összes objektumának kijelölése"
|
||||
|
||||
msgid "Select All Plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select all objects on all plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "Összes törlése"
|
||||
|
||||
@@ -2788,9 +2794,9 @@ msgid "Top"
|
||||
msgstr "Felül"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3623,8 +3629,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please unload all filament before switching."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arrange AMS Order"
|
||||
@@ -3649,11 +3654,10 @@ msgstr ""
|
||||
"beállításait és a VPN-szoftvert, majd próbálja meg újra."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
|
||||
"by anti-virus software."
|
||||
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
|
||||
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
|
||||
"deleted by anti-virus software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nem sikerült telepíteni a bővítményt. Kérjük, ellenőrizd, hogy a vírusirtó "
|
||||
"szoftver nem blokkolta vagy törölte-e."
|
||||
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "kattints ide további információkért"
|
||||
@@ -4448,6 +4452,12 @@ msgstr "Nyomtató beállítások"
|
||||
msgid "parameter name"
|
||||
msgstr "paraméter neve"
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Tartomány"
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr "Az érték tartományon kívül esik."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s nem lehet százalék"
|
||||
@@ -4463,9 +4473,6 @@ msgstr "Paraméter validáció"
|
||||
msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr "Az érték tartományon kívül esik."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is it %s%% or %s %s?\n"
|
||||
@@ -4538,6 +4545,9 @@ msgstr "Rétegidő"
|
||||
msgid "Layer Time (log)"
|
||||
msgstr "Rétegidő (log)"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Noop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4625,9 +4635,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "Ventilátor fordulatszám"
|
||||
|
||||
msgid "°C"
|
||||
msgstr "°C"
|
||||
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Idő"
|
||||
|
||||
@@ -4664,6 +4671,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Actual Speed: "
|
||||
msgstr "Tényleges sebesség: "
|
||||
|
||||
msgid "PA: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Statistics of All Plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4799,9 +4809,6 @@ msgstr "Filamentcserék"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opciók"
|
||||
|
||||
msgid "travel"
|
||||
msgstr "mozgás"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4899,9 +4906,6 @@ msgstr "Sorrend"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6656,9 +6660,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr "Rétegek"
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Tartomány"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
|
||||
"3.2.\n"
|
||||
@@ -7907,6 +7908,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "By vendor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimize filaments area height for..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7918,9 +7931,6 @@ msgid ""
|
||||
"same time and manage multiple devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12975,6 +12985,49 @@ msgid ""
|
||||
"tower to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tower ironing area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr "mm²"
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer purge length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer print temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed of the last cooling move"
|
||||
msgstr "Az utolsó hűtési lépés sebessége"
|
||||
|
||||
@@ -14572,9 +14625,6 @@ msgid ""
|
||||
"conical material. A value of 0 will fill all the holes in the model base."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr "mm²"
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
msgstr "Túlnyúló fal felismerése"
|
||||
|
||||
@@ -16068,6 +16118,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable tower interface features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
|
||||
"meet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
|
||||
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
|
||||
"the tower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Infill gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -18440,7 +18507,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
|
||||
"printer.\n"
|
||||
"Can be shared with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19801,6 +19869,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Tudtad, hogy a vetemedésre hajlamos anyagok (például ABS) nyomtatásakor a "
|
||||
"tárgyasztal hőmérsékletének növelése csökkentheti a vetemedés valószínűségét?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
|
||||
#~ "deleted by anti-virus software."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nem sikerült telepíteni a bővítményt. Kérjük, ellenőrizd, hogy a "
|
||||
#~ "vírusirtó szoftver nem blokkolta vagy törölte-e."
|
||||
|
||||
#~ msgid "°C"
|
||||
#~ msgstr "°C"
|
||||
|
||||
#~ msgid "travel"
|
||||
#~ msgstr "mozgás"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Replace with STL"
|
||||
#~ msgstr "Lecserélés STL-lel"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -2278,6 +2278,12 @@ msgstr "Seleziona tutto"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "seleziona tutti gli oggetti sul piatto corrente"
|
||||
|
||||
msgid "Select All Plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select all objects on all plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "Elimina tutto"
|
||||
|
||||
@@ -2882,9 +2888,9 @@ msgid "Top"
|
||||
msgstr "Dall'alto"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3747,8 +3753,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please unload all filament before switching."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arrange AMS Order"
|
||||
@@ -3773,11 +3778,10 @@ msgstr ""
|
||||
"VPN poi riprova."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
|
||||
"by anti-virus software."
|
||||
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
|
||||
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
|
||||
"deleted by anti-virus software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile installare il modulo. Verificare se è bloccato o se è stato "
|
||||
"eliminato dall'antivirus."
|
||||
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "clicca per ulteriori informazioni"
|
||||
@@ -4604,6 +4608,12 @@ msgstr "Impostazioni stampante"
|
||||
msgid "parameter name"
|
||||
msgstr "nome parametro"
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Intervallo"
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr "Valore fuori intervallo."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s non può essere una percentuale"
|
||||
@@ -4619,9 +4629,6 @@ msgstr "Validazione parametri"
|
||||
msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
|
||||
msgstr "Il valore %s è fuori intervallo. L'intervallo valido è da %d a %d."
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr "Valore fuori intervallo."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is it %s%% or %s %s?\n"
|
||||
@@ -4694,6 +4701,9 @@ msgstr "Durata strato"
|
||||
msgid "Layer Time (log)"
|
||||
msgstr "Durata strato (log)"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Noop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4781,9 +4791,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "Velocità ventola"
|
||||
|
||||
msgid "°C"
|
||||
msgstr "°C"
|
||||
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Tempo"
|
||||
|
||||
@@ -4820,6 +4827,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Actual Speed: "
|
||||
msgstr "Velocità effettiva: "
|
||||
|
||||
msgid "PA: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Statistics of All Plates"
|
||||
msgstr "Statistiche di tutti i piatti"
|
||||
|
||||
@@ -4955,9 +4965,6 @@ msgstr "Cambi filamento"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opzioni"
|
||||
|
||||
msgid "travel"
|
||||
msgstr "spostamento"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "Estrusore"
|
||||
|
||||
@@ -5055,9 +5062,6 @@ msgstr "Sequenza"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6852,9 +6856,6 @@ msgstr "Taglia connettori"
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr "Strati"
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Intervallo"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
|
||||
"3.2.\n"
|
||||
@@ -8146,6 +8147,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "By vendor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimize filaments area height for..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8159,9 +8172,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Abilitando questa opzione, puoi inviare un'attività a più dispositivi "
|
||||
"contemporaneamente e gestire più dispositivi."
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13884,6 +13894,49 @@ msgstr ""
|
||||
"torre di spurgo al fine di ottenere una successiva estrusione affidabile su "
|
||||
"oggetti sacrificali o riempimenti."
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tower ironing area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr "mm²"
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer purge length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer print temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed of the last cooling move"
|
||||
msgstr "Velocità dell'ultimo movimento di raffreddamento"
|
||||
|
||||
@@ -15746,9 +15799,6 @@ msgstr ""
|
||||
"una forma conica. Un valore pari a 0 riempirà tutti i fori nella base del "
|
||||
"modello."
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr "mm²"
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
msgstr "Rileva parete sporgente"
|
||||
|
||||
@@ -17504,6 +17554,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable tower interface features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
|
||||
"meet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
|
||||
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
|
||||
"the tower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Infill gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20123,7 +20190,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
|
||||
"printer.\n"
|
||||
"Can be shared with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stampante e tutti profili di filamento e processo che appartengono alla "
|
||||
@@ -21633,6 +21701,19 @@ msgstr ""
|
||||
"aumentare in modo appropriato la temperatura del piano riscaldato può "
|
||||
"ridurre la probabilità di deformazione?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
|
||||
#~ "deleted by anti-virus software."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Impossibile installare il modulo. Verificare se è bloccato o se è stato "
|
||||
#~ "eliminato dall'antivirus."
|
||||
|
||||
#~ msgid "°C"
|
||||
#~ msgstr "°C"
|
||||
|
||||
#~ msgid "travel"
|
||||
#~ msgstr "spostamento"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Filament remapping finished."
|
||||
#~ msgstr "Rimappatura filamenti completata."
|
||||
|
||||
@@ -23802,8 +23883,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please heat the nozzle to above 170℃ before loading filament."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Riscaldare il nozzle a una temperatura superiore a 170℃ prima di "
|
||||
#~ "caricare il filamento."
|
||||
#~ "Riscaldare il nozzle a una temperatura superiore a 170℃ prima di caricare "
|
||||
#~ "il filamento."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show G-code window"
|
||||
#~ msgstr "Mostra la finestra del G-code"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -2207,6 +2207,12 @@ msgstr "全てを選択"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "現在のプレート上のすべてのオブジェクトを選択"
|
||||
|
||||
msgid "Select All Plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select all objects on all plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "全てを削除"
|
||||
|
||||
@@ -2783,9 +2789,9 @@ msgid "Top"
|
||||
msgstr "トップ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3586,8 +3592,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please unload all filament before switching."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arrange AMS Order"
|
||||
@@ -3612,9 +3617,10 @@ msgstr ""
|
||||
"ださい。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
|
||||
"by anti-virus software."
|
||||
msgstr "プラグインをインストールできませんでした。ご確認ください。"
|
||||
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
|
||||
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
|
||||
"deleted by anti-virus software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "詳しくはこちら"
|
||||
@@ -4389,6 +4395,12 @@ msgstr "プリンター設定"
|
||||
msgid "parameter name"
|
||||
msgstr "パラメータ名"
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "範囲"
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr "値が範囲外です。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s をパーセンテージにすることはできません"
|
||||
@@ -4404,9 +4416,6 @@ msgstr "パラメータ検証"
|
||||
msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr "値が範囲外です。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is it %s%% or %s %s?\n"
|
||||
@@ -4476,6 +4485,9 @@ msgstr "積層時間"
|
||||
msgid "Layer Time (log)"
|
||||
msgstr "積層時間 (Log)"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Noop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4563,9 +4575,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "回転速度"
|
||||
|
||||
msgid "°C"
|
||||
msgstr "°C"
|
||||
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "時間"
|
||||
|
||||
@@ -4602,6 +4611,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Actual Speed: "
|
||||
msgstr "実速度: "
|
||||
|
||||
msgid "PA: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Statistics of All Plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4737,9 +4749,6 @@ msgstr "フィラメント交換"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "オプション"
|
||||
|
||||
msgid "travel"
|
||||
msgstr "移動"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "押出機"
|
||||
|
||||
@@ -4837,9 +4846,6 @@ msgstr "順番"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6564,9 +6570,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr "積層"
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "範囲"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
|
||||
"3.2.\n"
|
||||
@@ -7796,6 +7799,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "By vendor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimize filaments area height for..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7807,9 +7822,6 @@ msgid ""
|
||||
"same time and manage multiple devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12745,6 +12757,49 @@ msgid ""
|
||||
"tower to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tower ironing area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr "mm²"
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer purge length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer print temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed of the last cooling move"
|
||||
msgstr "最後の冷却移動の速度"
|
||||
|
||||
@@ -14324,9 +14379,6 @@ msgid ""
|
||||
"conical material. A value of 0 will fill all the holes in the model base."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr "mm²"
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
msgstr "オーバーハングを検出"
|
||||
|
||||
@@ -15777,6 +15829,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable tower interface features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
|
||||
"meet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
|
||||
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
|
||||
"the tower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Infill gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -18092,7 +18161,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
|
||||
"printer.\n"
|
||||
"Can be shared with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19403,6 +19473,17 @@ msgstr ""
|
||||
"ABSのような反りやすい素材を印刷する場合、ヒートベッドの温度を適切に上げること"
|
||||
"で、反りが発生する確率を下げることができることをご存知ですか?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
|
||||
#~ "deleted by anti-virus software."
|
||||
#~ msgstr "プラグインをインストールできませんでした。ご確認ください。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "°C"
|
||||
#~ msgstr "°C"
|
||||
|
||||
#~ msgid "travel"
|
||||
#~ msgstr "移動"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Replace with STL"
|
||||
#~ msgstr "STLに置き換え"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-02 17:12+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: crwusiz <crwusiz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -2235,6 +2235,12 @@ msgstr "모두 선택"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "현재 플레이트의 모든 객체 선택"
|
||||
|
||||
msgid "Select All Plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select all objects on all plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "모두 삭제"
|
||||
|
||||
@@ -2816,9 +2822,9 @@ msgid "Top"
|
||||
msgstr "위"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3649,8 +3655,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please unload all filament before switching."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arrange AMS Order"
|
||||
@@ -3675,11 +3680,10 @@ msgstr ""
|
||||
"확인한 후 다시 시도하세요."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
|
||||
"by anti-virus software."
|
||||
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
|
||||
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
|
||||
"deleted by anti-virus software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"플러그인을 설치하지 못했습니다. 안티바이러스 소프트웨어에 의해 차단 또는 삭제"
|
||||
"되었는지 확인하세요."
|
||||
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "자세한 내용을 보려면 여기를 클릭하세요"
|
||||
@@ -4474,6 +4478,12 @@ msgstr "프린터 설정"
|
||||
msgid "parameter name"
|
||||
msgstr "매개변수 이름"
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "범위"
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr "값이 범위를 벗어났습니다."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s 는 백분율일 수 없습니다"
|
||||
@@ -4489,9 +4499,6 @@ msgstr "매개변수 유효성 검사"
|
||||
msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
|
||||
msgstr "값 %s이 범위를 벗어났습니다. 유효한 범위는 %d에서 %d까지입니다."
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr "값이 범위를 벗어났습니다."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is it %s%% or %s %s?\n"
|
||||
@@ -4562,6 +4569,9 @@ msgstr "레이어 시간"
|
||||
msgid "Layer Time (log)"
|
||||
msgstr "레이어 시간 (log)"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Noop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4649,9 +4659,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "팬 속도"
|
||||
|
||||
msgid "°C"
|
||||
msgstr "°C"
|
||||
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "시간"
|
||||
|
||||
@@ -4688,6 +4695,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Actual Speed: "
|
||||
msgstr "실제 속도: "
|
||||
|
||||
msgid "PA: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Statistics of All Plates"
|
||||
msgstr "모든 플레이트 통계"
|
||||
|
||||
@@ -4823,9 +4833,6 @@ msgstr "필라멘트 변경"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "옵션"
|
||||
|
||||
msgid "travel"
|
||||
msgstr "이동"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "압출기"
|
||||
|
||||
@@ -4923,9 +4930,6 @@ msgstr "순서"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6694,9 +6698,6 @@ msgstr "잘라내기 커넥터"
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr "레이어"
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "범위"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
|
||||
"3.2.\n"
|
||||
@@ -7954,6 +7955,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "By vendor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimize filaments area height for..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7966,9 +7979,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"활성화하면 여러 장치에 동시에 작업을 보내고 여러 장치를 관리할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13362,6 +13372,49 @@ msgstr ""
|
||||
"생 객체로 청소하기 전에 Orca Slicer은 항상 이 양의 재료를 프라임 타워로 프라"
|
||||
"이밍하여 연속적인 채우기 또는 희생 물체 압출을 안정적으로 생성합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tower ironing area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr "mm²"
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer purge length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer print temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed of the last cooling move"
|
||||
msgstr "마지막 냉각 이동 속도"
|
||||
|
||||
@@ -15104,9 +15157,6 @@ msgstr ""
|
||||
"원뿔형 재료로 채워지기 전에 모델 베이스에 있는 구멍의 최대 면적입니다. 값이 0"
|
||||
"이면 모델 베이스의 모든 구멍이 채워집니다."
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr "mm²"
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
msgstr "오버행 벽 감지"
|
||||
|
||||
@@ -16731,6 +16781,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable tower interface features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
|
||||
"meet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
|
||||
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
|
||||
"the tower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Infill gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19205,7 +19272,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
|
||||
"printer.\n"
|
||||
"Can be shared with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"프린터와 프린터에 속한 모든 필라멘트 및 프로세스 사전 설정.\n"
|
||||
@@ -20660,6 +20728,19 @@ msgstr ""
|
||||
"ABS와 같이 뒤틀림이 발생하기 쉬운 소재를 출력할 때, 히트베드 온도를 적절하게 "
|
||||
"높이면 뒤틀림 가능성을 줄일 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
|
||||
#~ "deleted by anti-virus software."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "플러그인을 설치하지 못했습니다. 안티바이러스 소프트웨어에 의해 차단 또는 "
|
||||
#~ "삭제되었는지 확인하세요."
|
||||
|
||||
#~ msgid "°C"
|
||||
#~ msgstr "°C"
|
||||
|
||||
#~ msgid "travel"
|
||||
#~ msgstr "이동"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Replace with STL"
|
||||
#~ msgstr "STL 파일로 교체"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-25 23:01+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Gintaras Kučinskas <sharanchius@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -2259,6 +2259,12 @@ msgstr "Pasirinkti viską"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "pasirinkti visus objektus pasirinktoje plokštėje"
|
||||
|
||||
msgid "Select All Plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select all objects on all plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "Ištrinti visus"
|
||||
|
||||
@@ -2865,9 +2871,9 @@ msgid "Top"
|
||||
msgstr "Viršutinis"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3716,8 +3722,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please unload all filament before switching."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arrange AMS Order"
|
||||
@@ -3742,11 +3747,10 @@ msgstr ""
|
||||
"programinę įrangą, ir bandykite dar kartą."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
|
||||
"by anti-virus software."
|
||||
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
|
||||
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
|
||||
"deleted by anti-virus software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepavyko įdiegti papildinio. Patikrinkite, ar jo neblokuoja arba neištrina "
|
||||
"antivirusinė programinė įranga."
|
||||
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "spustelėkite norėdami gauti daugiau informacijos"
|
||||
@@ -4579,6 +4583,12 @@ msgstr "Spausdintuvo nustatymai"
|
||||
msgid "parameter name"
|
||||
msgstr "parametro pavadinimas"
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Diapazonas"
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr "Dydis netelpa į ribas."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s negali būti procentai"
|
||||
@@ -4594,9 +4604,6 @@ msgstr "Parametrų patvirtinimas"
|
||||
msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
|
||||
msgstr "Dydis %s netelpa į ribas. Tinkami dydžiai yra nuo %d iki %d."
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr "Dydis netelpa į ribas."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is it %s%% or %s %s?\n"
|
||||
@@ -4671,6 +4678,9 @@ msgstr "Sluoksnio laikas"
|
||||
msgid "Layer Time (log)"
|
||||
msgstr "Sluoksnio laikas (log)"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Noop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4758,9 +4768,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "Ventiliatoriaus greitis"
|
||||
|
||||
msgid "°C"
|
||||
msgstr "°C"
|
||||
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Laikas"
|
||||
|
||||
@@ -4797,6 +4804,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Actual Speed: "
|
||||
msgstr "Faktinis greitis: "
|
||||
|
||||
msgid "PA: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Statistics of All Plates"
|
||||
msgstr "Visų plokščių statistika"
|
||||
|
||||
@@ -4932,9 +4942,6 @@ msgstr "Gijų keitimai"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Parinktys"
|
||||
|
||||
msgid "travel"
|
||||
msgstr "judėjimas"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "Ekstruderis"
|
||||
|
||||
@@ -5035,9 +5042,6 @@ msgstr "Seka"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr "objekto pasirinkimas"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr "detalės pasirinkimas"
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr "skaičių klavišai"
|
||||
|
||||
@@ -6840,9 +6844,6 @@ msgstr "Pjūvių jungtys"
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr "Sluoksniai"
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Diapazonas"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
|
||||
"3.2.\n"
|
||||
@@ -8123,6 +8124,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "By vendor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimize filaments area height for..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr "(Reikia paleisti iš naujo)"
|
||||
|
||||
msgid "filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8136,9 +8149,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Kai įjungta ši funkcija, jūs galite siųsti užduotį keliems įrenginiams vienu "
|
||||
"metu, taip apt kontroliuoti keletą įrenginių."
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr "(Reikia paleisti iš naujo)"
|
||||
|
||||
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13798,6 +13808,49 @@ msgstr ""
|
||||
"paruoš tokį medžiagos kiekį į valymo bokštą, kad būtų patikimai gaminami "
|
||||
"vienas po kito einantys užpildų arba apsauginių objektų išspaudimai."
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tower ironing area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr "mm²"
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer purge length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer print temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed of the last cooling move"
|
||||
msgstr "Paskutinio aušinimo judesio greitis"
|
||||
|
||||
@@ -15693,9 +15746,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Didžiausias modelio pagrindo skylės plotas prieš ją užpildant kūgine "
|
||||
"medžiaga. 0 reikšmė užpildys visas modelio pagrindo skyles."
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr "mm²"
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
msgstr "Aptikti išsikišusią sieną"
|
||||
|
||||
@@ -17442,6 +17492,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable tower interface features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
|
||||
"meet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
|
||||
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
|
||||
"the tower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Infill gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20022,7 +20089,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Uždarykite jį ir bandykite dar kartą."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
|
||||
"printer.\n"
|
||||
"Can be shared with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spausdintuvo ir visų spausdintuvui priklausančių gijų ir procesų išankstinės "
|
||||
@@ -21541,6 +21609,22 @@ msgstr ""
|
||||
"pavyzdžiui, ABS, tinkamai padidinus kaitinimo pagrindo temperatūrą galima "
|
||||
"sumažinti deformavimosi tikimybę."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
|
||||
#~ "deleted by anti-virus software."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nepavyko įdiegti papildinio. Patikrinkite, ar jo neblokuoja arba "
|
||||
#~ "neištrina antivirusinė programinė įranga."
|
||||
|
||||
#~ msgid "°C"
|
||||
#~ msgstr "°C"
|
||||
|
||||
#~ msgid "travel"
|
||||
#~ msgstr "judėjimas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "part selection"
|
||||
#~ msgstr "detalės pasirinkimas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Filament remapping finished."
|
||||
#~ msgstr "Gijų perplanavimas baigtas."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -2220,6 +2220,12 @@ msgstr "Alles selecteren"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "Selecteer alle objecten op het huidige printbed"
|
||||
|
||||
msgid "Select All Plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select all objects on all plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "Alles verwijderen"
|
||||
|
||||
@@ -2819,9 +2825,9 @@ msgid "Top"
|
||||
msgstr "Bovenste"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3654,8 +3660,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please unload all filament before switching."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arrange AMS Order"
|
||||
@@ -3680,11 +3685,10 @@ msgstr ""
|
||||
"instellingen en VPN-software en probeer het opnieuw."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
|
||||
"by anti-virus software."
|
||||
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
|
||||
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
|
||||
"deleted by anti-virus software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De installatie van de plug-in is mislukt. Controleer of deze is geblokkeerd "
|
||||
"of verwijderd door anti-virussoftware."
|
||||
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "klik hier voor meer informatie"
|
||||
@@ -4490,6 +4494,12 @@ msgstr "Printer instellingen"
|
||||
msgid "parameter name"
|
||||
msgstr "parameternaam"
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Bereik"
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr "Waarde is buiten het bereik."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s kan geen percentage zijn"
|
||||
@@ -4505,9 +4515,6 @@ msgstr "Parametervalidatie"
|
||||
msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr "Waarde is buiten het bereik."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is it %s%% or %s %s?\n"
|
||||
@@ -4579,6 +4586,9 @@ msgstr "Laag tijd"
|
||||
msgid "Layer Time (log)"
|
||||
msgstr "Laagtijd (logboek)"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Noop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4666,9 +4676,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "Ventilator snelheid"
|
||||
|
||||
msgid "°C"
|
||||
msgstr "°C"
|
||||
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Tijd"
|
||||
|
||||
@@ -4705,6 +4712,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Actual Speed: "
|
||||
msgstr "Werkelijke snelheid: "
|
||||
|
||||
msgid "PA: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Statistics of All Plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4840,9 +4850,6 @@ msgstr "Filament wisselingen"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opties"
|
||||
|
||||
msgid "travel"
|
||||
msgstr "verplaatsen"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "Extruder"
|
||||
|
||||
@@ -4940,9 +4947,6 @@ msgstr "Reeks"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6706,9 +6710,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr "Lagen"
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Bereik"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
|
||||
"3.2.\n"
|
||||
@@ -7986,6 +7987,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "By vendor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimize filaments area height for..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7997,9 +8010,6 @@ msgid ""
|
||||
"same time and manage multiple devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13131,6 +13141,49 @@ msgid ""
|
||||
"tower to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tower ironing area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr "mm²"
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer purge length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer print temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed of the last cooling move"
|
||||
msgstr "Snelheid voor de laatste koelbeweging"
|
||||
|
||||
@@ -14743,9 +14796,6 @@ msgid ""
|
||||
"conical material. A value of 0 will fill all the holes in the model base."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr "mm²"
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
msgstr "Overhange wand detecteren"
|
||||
|
||||
@@ -16262,6 +16312,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable tower interface features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
|
||||
"meet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
|
||||
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
|
||||
"the tower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Infill gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -18673,7 +18740,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
|
||||
"printer.\n"
|
||||
"Can be shared with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20090,6 +20158,19 @@ msgstr ""
|
||||
"kromtrekken, zoals ABS, een juiste verhoging van de temperatuur van het "
|
||||
"warmtebed de kans op kromtrekken kan verkleinen?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
|
||||
#~ "deleted by anti-virus software."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "De installatie van de plug-in is mislukt. Controleer of deze is "
|
||||
#~ "geblokkeerd of verwijderd door anti-virussoftware."
|
||||
|
||||
#~ msgid "°C"
|
||||
#~ msgstr "°C"
|
||||
|
||||
#~ msgid "travel"
|
||||
#~ msgstr "verplaatsen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Replace with STL"
|
||||
#~ msgstr "Vervangen door STL"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OrcaSlicer 2.3.0-rc\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Krzysztof Morga <<tlumaczeniebs@gmail.com>>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -2256,6 +2256,12 @@ msgstr "Zaznacz wszystko"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "zaznacz wszystkie obiekty na bieżącej płycie"
|
||||
|
||||
msgid "Select All Plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select all objects on all plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "Usuń wszystko"
|
||||
|
||||
@@ -2858,9 +2864,9 @@ msgid "Top"
|
||||
msgstr "Góra"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3720,8 +3726,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please unload all filament before switching."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arrange AMS Order"
|
||||
@@ -3746,11 +3751,10 @@ msgstr ""
|
||||
"oprogramowania VPN, sprawdź i spróbuj ponownie."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
|
||||
"by anti-virus software."
|
||||
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
|
||||
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
|
||||
"deleted by anti-virus software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie udało się zainstalować wtyczki. Sprawdź, czy nie jest zablokowana lub "
|
||||
"usunięta przez oprogramowanie antywirusowe."
|
||||
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "Kliknij tutaj, aby zobaczyć więcej informacji"
|
||||
@@ -4567,6 +4571,12 @@ msgstr "Ustawienia drukarki"
|
||||
msgid "parameter name"
|
||||
msgstr "nazwa parametru"
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Zakres"
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr "Wartość jest poza zakresem."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s nie może być procentem"
|
||||
@@ -4582,9 +4592,6 @@ msgstr "Walidacja parametru"
|
||||
msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
|
||||
msgstr "Wartość %s jest spoza zakresu. Poprawny zakres wynosi od %d do %d."
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr "Wartość jest poza zakresem."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is it %s%% or %s %s?\n"
|
||||
@@ -4657,6 +4664,9 @@ msgstr "Czas warstwy"
|
||||
msgid "Layer Time (log)"
|
||||
msgstr "Czas warstwy (logarytmicznie)"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Noop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4744,9 +4754,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "Prędkość wentylatora"
|
||||
|
||||
msgid "°C"
|
||||
msgstr "°C"
|
||||
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Czas"
|
||||
|
||||
@@ -4783,6 +4790,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Actual Speed: "
|
||||
msgstr "Rzeczywista prędkość: "
|
||||
|
||||
msgid "PA: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Statistics of All Plates"
|
||||
msgstr "Statystyki wszystkich płyt roboczych"
|
||||
|
||||
@@ -4918,9 +4928,6 @@ msgstr "Zmiany filamentu"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opcje"
|
||||
|
||||
msgid "travel"
|
||||
msgstr "przemieszczenie"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "Ekstruder"
|
||||
|
||||
@@ -5018,9 +5025,6 @@ msgstr "Kolejność"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6827,9 +6831,6 @@ msgstr "Utnij łącznik"
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr "Warstwy"
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Zakres"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
|
||||
"3.2.\n"
|
||||
@@ -8115,6 +8116,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "By vendor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimize filaments area height for..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8128,9 +8141,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Umożliwia wysyłanie zadania do wielu urządzeń jednocześnie i zarządzanie "
|
||||
"nimi."
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13756,6 +13766,49 @@ msgstr ""
|
||||
"wytłoczy tę ilość filamentu do wieży czyszczącej, aby zapewnić niezawodną "
|
||||
"dalszą ekstruzję."
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tower ironing area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr "mm²"
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer purge length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer print temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed of the last cooling move"
|
||||
msgstr "Prędkość ostatniego ruchu chłodzącego"
|
||||
|
||||
@@ -15590,9 +15643,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Maksymalna powierzchnia otworu w podstawie modelu przed jego wypełnieniem "
|
||||
"materiałem stożkowym. Wartość 0 wypełni wszystkie otwory w podstawie modelu."
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr "mm²"
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
msgstr "Wykrywanie ścian nawisu"
|
||||
|
||||
@@ -17315,6 +17365,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable tower interface features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
|
||||
"meet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
|
||||
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
|
||||
"the tower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Infill gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19878,7 +19945,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
|
||||
"printer.\n"
|
||||
"Can be shared with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Profil drukarki oraz wszystkie ustawienia filamentu i procesu, które do niej "
|
||||
@@ -21384,6 +21452,19 @@ msgstr ""
|
||||
"takimi jak ABS, odpowiednie zwiększenie temperatury podgrzewanej płyty może "
|
||||
"zmniejszyć prawdopodobieństwo odkształceń?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
|
||||
#~ "deleted by anti-virus software."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nie udało się zainstalować wtyczki. Sprawdź, czy nie jest zablokowana lub "
|
||||
#~ "usunięta przez oprogramowanie antywirusowe."
|
||||
|
||||
#~ msgid "°C"
|
||||
#~ msgstr "°C"
|
||||
|
||||
#~ msgid "travel"
|
||||
#~ msgstr "przemieszczenie"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Replace with STL"
|
||||
#~ msgstr "Zamień na STL"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-21 18:15-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
||||
@@ -2301,6 +2301,12 @@ msgstr "Selecionar Tudo"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "Selecionar todos os objetos na placa atual"
|
||||
|
||||
msgid "Select All Plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select all objects on all plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "Apagar Tudo"
|
||||
|
||||
@@ -2907,9 +2913,9 @@ msgid "Top"
|
||||
msgstr "Topo"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O ventilador controla a temperatura durante a impressão para melhorar a "
|
||||
"qualidade da impressão. O sistema ajusta automaticamente a ativação e a "
|
||||
@@ -3267,9 +3273,9 @@ msgid ""
|
||||
"The heated bed's thermal preconditioning helps optimize the first layer "
|
||||
"print quality. Printing will start once preconditioning is complete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O pré-condicionamento térmico da mesa aquecida ajuda a otimizar a "
|
||||
"qualidade de impressão da primeira camada. A impressão começará assim que "
|
||||
"o pré-condicionamento estiver concluído."
|
||||
"O pré-condicionamento térmico da mesa aquecida ajuda a otimizar a qualidade "
|
||||
"de impressão da primeira camada. A impressão começará assim que o pré-"
|
||||
"condicionamento estiver concluído."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Remaining time: %dmin%ds"
|
||||
@@ -3823,8 +3829,7 @@ msgstr "A impressora está ocupada e não pode alternar o tipo de AMS."
|
||||
msgid "Please unload all filament before switching."
|
||||
msgstr "Descarregue todos os filamentos antes de alternar."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A troca de tipo de AMS requer uma atualização de firmware, que levará cerca "
|
||||
"de 30s. Alternar agora?"
|
||||
@@ -3854,11 +3859,10 @@ msgstr ""
|
||||
"software vpn, verifique e tente novamente."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
|
||||
"by anti-virus software."
|
||||
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
|
||||
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
|
||||
"deleted by anti-virus software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falha ao instalar o plug-in. Verifique se ele está bloqueado ou excluído "
|
||||
"pelo software antivírus."
|
||||
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "Clique aqui para ver mais informações"
|
||||
@@ -4708,6 +4712,12 @@ msgstr "Configurações da Impressora"
|
||||
msgid "parameter name"
|
||||
msgstr "nome do parâmetro"
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Intervalo"
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr "O valor está fora do intervalo."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s não pode ser uma percentagem"
|
||||
@@ -4723,9 +4733,6 @@ msgstr "Validação de Parâmetros"
|
||||
msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
|
||||
msgstr "Valor %s está fora do intervalo. O intervalo válido é de %d para %d."
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr "O valor está fora do intervalo."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is it %s%% or %s %s?\n"
|
||||
@@ -4800,6 +4807,9 @@ msgstr "Tempo da Camada"
|
||||
msgid "Layer Time (log)"
|
||||
msgstr "Tempo da Camada (log)"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Noop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4887,9 +4897,6 @@ msgstr "mm³/s"
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "Velocidade do ventilador"
|
||||
|
||||
msgid "°C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Tempo"
|
||||
|
||||
@@ -4926,6 +4933,9 @@ msgstr "Cor: "
|
||||
msgid "Actual Speed: "
|
||||
msgstr "Velocidade Real: "
|
||||
|
||||
msgid "PA: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Statistics of All Plates"
|
||||
msgstr "Estatísticas de Todas as Placas"
|
||||
|
||||
@@ -5076,9 +5086,6 @@ msgstr "Mudanças de Filamento"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opções"
|
||||
|
||||
msgid "travel"
|
||||
msgstr "deslocamento"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "Extrusora"
|
||||
|
||||
@@ -5183,9 +5190,6 @@ msgstr "Sequência"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr "Seleção de objeto"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr "seleção de peça"
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr "teclas numéricas"
|
||||
|
||||
@@ -7028,15 +7032,12 @@ msgstr "Conectores de corte"
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr "Camadas"
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Intervalo"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
|
||||
"3.2.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A aplicação não pode ser executada normalmente porque a versão do OpenGL "
|
||||
"é inferior a 3.2.\n"
|
||||
"A aplicação não pode ser executada normalmente porque a versão do OpenGL é "
|
||||
"inferior a 3.2.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Please upgrade your graphics card driver."
|
||||
msgstr "Por favor, atualize o driver da sua placa de vídeo."
|
||||
@@ -8382,8 +8383,7 @@ msgid "Group user filament presets"
|
||||
msgstr "Agrupar predefinições de filamento do usuário"
|
||||
|
||||
msgid "Group user filament presets based on selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Agrupar predefinições de filamento do usuário com base na seleção"
|
||||
msgstr "Agrupar predefinições de filamento do usuário com base na seleção"
|
||||
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todos"
|
||||
@@ -8394,6 +8394,18 @@ msgstr "Por tipo"
|
||||
msgid "By vendor"
|
||||
msgstr "Por fornecedor"
|
||||
|
||||
msgid "Optimize filaments area height for..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr "(Requer reinício)"
|
||||
|
||||
msgid "filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr "Recursos"
|
||||
|
||||
@@ -8407,9 +8419,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Com esta opção habilitada, você pode enviar uma tarefa para vários "
|
||||
"dispositivos ao mesmo tempo e gerenciar vários dispositivos."
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr "(Requer reinício)"
|
||||
|
||||
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8456,8 +8465,8 @@ msgid ""
|
||||
"Delay in seconds before auto slicing starts, allowing multiple edits to be "
|
||||
"grouped. Use 0 to slice immediately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atraso em segundos antes do início do fatiamento automático, permitindo "
|
||||
"que várias edições sejam agrupadas. Use 0 para fatiar imediatamente."
|
||||
"Atraso em segundos antes do início do fatiamento automático, permitindo que "
|
||||
"várias edições sejam agrupadas. Use 0 para fatiar imediatamente."
|
||||
|
||||
msgid "Remove mixed temperature restriction"
|
||||
msgstr "Remover restrição de temperatura mista"
|
||||
@@ -9431,8 +9440,8 @@ msgstr "Consulte o Wiki antes de usar->"
|
||||
|
||||
msgid "Current firmware does not support file transfer to internal storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O firmware atual não suporta a transferência de arquivos para o armazenamento "
|
||||
"interno."
|
||||
"O firmware atual não suporta a transferência de arquivos para o "
|
||||
"armazenamento interno."
|
||||
|
||||
msgid "Send to Printer storage"
|
||||
msgstr "Enviar para armazenamento da Impressora"
|
||||
@@ -14298,6 +14307,49 @@ msgstr ""
|
||||
"extrusões sucessivas de preenchimento ou de objeto de sacrifício de forma "
|
||||
"confiável."
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tower ironing area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr "mm²"
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer purge length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer print temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed of the last cooling move"
|
||||
msgstr "Velocidade do último movimento de resfriamento"
|
||||
|
||||
@@ -16225,9 +16277,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Área maxima de um furo na base do modelo antes que ele seja preenchido por "
|
||||
"uma forma cônica. Um valor 0 irá preencher todos os furos do modelo."
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr "mm²"
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
msgstr "Detectar paredes salientes"
|
||||
|
||||
@@ -17990,6 +18039,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable tower interface features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
|
||||
"meet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
|
||||
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
|
||||
"the tower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Infill gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20610,7 +20676,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Por favor feche e tente novamente."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
|
||||
"printer.\n"
|
||||
"Can be shared with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Predefinições de impressora e todos os filamentos e processos que pertencem "
|
||||
@@ -22219,6 +22286,19 @@ msgstr ""
|
||||
"aumentar adequadamente a temperatura da mesa aquecida pode reduzir a "
|
||||
"probabilidade de empenamento?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
|
||||
#~ "deleted by anti-virus software."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Falha ao instalar o plug-in. Verifique se ele está bloqueado ou excluído "
|
||||
#~ "pelo software antivírus."
|
||||
|
||||
#~ msgid "travel"
|
||||
#~ msgstr "deslocamento"
|
||||
|
||||
#~ msgid "part selection"
|
||||
#~ msgstr "seleção de peça"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "Start temp: <= 350\n"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -2190,6 +2190,12 @@ msgstr "Välj Alla"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "Välj alla objekt på plattan"
|
||||
|
||||
msgid "Select All Plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select all objects on all plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "Radera Allt"
|
||||
|
||||
@@ -2787,9 +2793,9 @@ msgid "Top"
|
||||
msgstr "Topplager"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3631,8 +3637,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please unload all filament before switching."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arrange AMS Order"
|
||||
@@ -3657,11 +3662,10 @@ msgstr ""
|
||||
"brandväggsinställningar och vpn-programvara och försök igen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
|
||||
"by anti-virus software."
|
||||
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
|
||||
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
|
||||
"deleted by anti-virus software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det gick inte att installera plugin-programmet. Kontrollera om den är "
|
||||
"blockerad eller har raderats av antivirusprogram."
|
||||
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "Klicka här för att se mer information"
|
||||
@@ -4444,6 +4448,12 @@ msgstr "Skrivarens inställningar"
|
||||
msgid "parameter name"
|
||||
msgstr "Parameter namn"
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Räckvidd"
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr "Värdet är utanför intervallet."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s kan inte vara procent"
|
||||
@@ -4459,9 +4469,6 @@ msgstr "Parameter validering"
|
||||
msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr "Värdet är utanför intervallet."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is it %s%% or %s %s?\n"
|
||||
@@ -4532,6 +4539,9 @@ msgstr "Lager tid"
|
||||
msgid "Layer Time (log)"
|
||||
msgstr "Lagertid (logg)"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Noop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4619,9 +4629,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "Fläkt hastighet"
|
||||
|
||||
msgid "°C"
|
||||
msgstr "° C"
|
||||
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Tid"
|
||||
|
||||
@@ -4658,6 +4665,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Actual Speed: "
|
||||
msgstr "Faktisk hastighet: "
|
||||
|
||||
msgid "PA: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Statistics of All Plates"
|
||||
msgstr "Statistik för alla plattor"
|
||||
|
||||
@@ -4793,9 +4803,6 @@ msgstr "Filament byten"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Val"
|
||||
|
||||
msgid "travel"
|
||||
msgstr "flytta"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "Extruder"
|
||||
|
||||
@@ -4893,9 +4900,6 @@ msgstr "Sekvens"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6647,9 +6651,6 @@ msgstr "Klipp kontakter"
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr "Lager"
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Räckvidd"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
|
||||
"3.2.\n"
|
||||
@@ -7904,6 +7905,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "By vendor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimize filaments area height for..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7915,9 +7928,6 @@ msgid ""
|
||||
"same time and manage multiple devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12930,6 +12940,49 @@ msgid ""
|
||||
"tower to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tower ironing area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr "mm²"
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer purge length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer print temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed of the last cooling move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -14505,9 +14558,6 @@ msgid ""
|
||||
"conical material. A value of 0 will fill all the holes in the model base."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr "mm²"
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
msgstr "Upptäck överhängs vägg"
|
||||
|
||||
@@ -15976,6 +16026,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable tower interface features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
|
||||
"meet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
|
||||
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
|
||||
"the tower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Infill gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -18360,7 +18427,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
|
||||
"printer.\n"
|
||||
"Can be shared with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19720,6 +19788,19 @@ msgstr ""
|
||||
"ABS, kan en lämplig ökning av värmebäddens temperatur minska sannolikheten "
|
||||
"för vridning?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
|
||||
#~ "deleted by anti-virus software."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Det gick inte att installera plugin-programmet. Kontrollera om den är "
|
||||
#~ "blockerad eller har raderats av antivirusprogram."
|
||||
|
||||
#~ msgid "°C"
|
||||
#~ msgstr "° C"
|
||||
|
||||
#~ msgid "travel"
|
||||
#~ msgstr "flytta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Replace with STL"
|
||||
#~ msgstr "Ersätt med STL"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-30 09:12+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: GlauTech\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -2250,6 +2250,12 @@ msgstr "Hepsini seç"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "geçerli plakadaki tüm nesneleri seç"
|
||||
|
||||
msgid "Select All Plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select all objects on all plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "Hepsini sil"
|
||||
|
||||
@@ -2839,9 +2845,9 @@ msgid "Top"
|
||||
msgstr "Üst"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3694,8 +3700,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please unload all filament before switching."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arrange AMS Order"
|
||||
@@ -3720,11 +3725,10 @@ msgstr ""
|
||||
"yazılımınızı kontrol edin, kontrol edip yeniden deneyin."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
|
||||
"by anti-virus software."
|
||||
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
|
||||
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
|
||||
"deleted by anti-virus software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eklenti yüklenemedi. Lütfen anti-virüs yazılımı tarafından engellenip "
|
||||
"engellenmediğini veya silinip silinmediğini kontrol edin."
|
||||
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "daha fazla bilgi görmek için burayı tıklayın"
|
||||
@@ -4543,6 +4547,12 @@ msgstr "Yazıcı Ayarları"
|
||||
msgid "parameter name"
|
||||
msgstr "parametre adı"
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Aralık"
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr "Değer aralık dışında."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s yüzde olamaz"
|
||||
@@ -4558,9 +4568,6 @@ msgstr "Parametre doğrulama"
|
||||
msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
|
||||
msgstr "Değer %s aralık dışında. Geçerli aralık %d ile %d arasındadır."
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr "Değer aralık dışında."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is it %s%% or %s %s?\n"
|
||||
@@ -4633,6 +4640,9 @@ msgstr "Katman Süresi"
|
||||
msgid "Layer Time (log)"
|
||||
msgstr "Katman Süresi (günlük)"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Noop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4720,9 +4730,6 @@ msgstr "mm³/s"
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "Fan hızı"
|
||||
|
||||
msgid "°C"
|
||||
msgstr "°C"
|
||||
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Zaman"
|
||||
|
||||
@@ -4759,6 +4766,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Actual Speed: "
|
||||
msgstr "Gerçek Hız: "
|
||||
|
||||
msgid "PA: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Statistics of All Plates"
|
||||
msgstr "Tüm Plakaların İstatistikleri"
|
||||
|
||||
@@ -4894,9 +4904,6 @@ msgstr "Filament Değişiklikleri"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Seçenekler"
|
||||
|
||||
msgid "travel"
|
||||
msgstr "seyahat"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "Ekstruder"
|
||||
|
||||
@@ -4998,9 +5005,6 @@ msgstr "Sekans"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr "nesne seçimi"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr "parça seçimi"
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr "sayı tuşları"
|
||||
|
||||
@@ -6799,9 +6803,6 @@ msgstr "Konektörleri kes"
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr "Katmanlar"
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Aralık"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
|
||||
"3.2.\n"
|
||||
@@ -8087,6 +8088,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "By vendor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimize filaments area height for..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr "(Yeniden başlatma gerektirir)"
|
||||
|
||||
msgid "filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8100,9 +8113,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Bu seçenek etkinleştirildiğinde, aynı anda birden fazla cihaza bir görev "
|
||||
"gönderebilir ve birden fazla cihazı yönetebilirsiniz."
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr "(Yeniden başlatma gerektirir)"
|
||||
|
||||
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13705,6 +13715,49 @@ msgstr ""
|
||||
"şekilde üretmek için her zaman bu miktardaki malzemeyi silme kulesine "
|
||||
"hazırlayacaktır."
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tower ironing area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr "mm²"
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer purge length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer print temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed of the last cooling move"
|
||||
msgstr "Son soğutma hareketi hızı"
|
||||
|
||||
@@ -15590,9 +15643,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Modelin tabanındaki bir deliğin, konik malzemeyle doldurulmadan önce "
|
||||
"maksimum alanı. 0 değeri, model tabanındaki tüm delikleri dolduracaktır."
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr "mm²"
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
msgstr "Çıkıntılı duvarı algıla"
|
||||
|
||||
@@ -17331,6 +17381,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable tower interface features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
|
||||
"meet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
|
||||
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
|
||||
"the tower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Infill gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19923,7 +19990,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Lütfen kapatıp tekrar deneyin."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
|
||||
"printer.\n"
|
||||
"Can be shared with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yazıcı ve yazıcıya ait tüm filament ve işlem ön ayarları.\n"
|
||||
@@ -21446,6 +21514,22 @@ msgstr ""
|
||||
"sıcaklığının uygun şekilde arttırılmasının bükülme olasılığını "
|
||||
"azaltabileceğini biliyor muydunuz?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
|
||||
#~ "deleted by anti-virus software."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Eklenti yüklenemedi. Lütfen anti-virüs yazılımı tarafından engellenip "
|
||||
#~ "engellenmediğini veya silinip silinmediğini kontrol edin."
|
||||
|
||||
#~ msgid "°C"
|
||||
#~ msgstr "°C"
|
||||
|
||||
#~ msgid "travel"
|
||||
#~ msgstr "seyahat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "part selection"
|
||||
#~ msgstr "parça seçimi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Filament remapping finished."
|
||||
#~ msgstr "Filament yeniden eşleşme işlemi tamamlandı."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: orcaslicerua\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-07 09:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
@@ -2258,6 +2258,12 @@ msgstr "Вибрати все"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "вибрати всі об'єкти на поточній пластині"
|
||||
|
||||
msgid "Select All Plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select all objects on all plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "Видалити все"
|
||||
|
||||
@@ -2863,9 +2869,9 @@ msgid "Top"
|
||||
msgstr "Верх"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3721,8 +3727,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please unload all filament before switching."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arrange AMS Order"
|
||||
@@ -3748,12 +3753,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Програмне забезпечення, перевірте та повторіть спробу."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
|
||||
"by anti-virus software."
|
||||
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
|
||||
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
|
||||
"deleted by anti-virus software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не вдалося встановити плагін. Будь ласка, перевірте, чи він не заблокований "
|
||||
"або видалений\n"
|
||||
"за допомогою антивірусного програмного забезпечення."
|
||||
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "натисніть тут, щоб побачити більше інформації"
|
||||
@@ -4567,6 +4570,12 @@ msgstr "Налаштування принтера"
|
||||
msgid "parameter name"
|
||||
msgstr "ім'я параметра"
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Діапазон"
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr "Значення поза допустимим діапазоном."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s не може бути відсотком"
|
||||
@@ -4583,9 +4592,6 @@ msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Значення %s знаходиться за межами діапазону. Дійсний діапазон від %d до %d."
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr "Значення поза допустимим діапазоном."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is it %s%% or %s %s?\n"
|
||||
@@ -4658,6 +4664,9 @@ msgstr "Час Шару"
|
||||
msgid "Layer Time (log)"
|
||||
msgstr "Час шару (журнал)"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Noop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4745,9 +4754,6 @@ msgstr "мм³/с"
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "Швидкість вентилятора"
|
||||
|
||||
msgid "°C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Час"
|
||||
|
||||
@@ -4784,6 +4790,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Actual Speed: "
|
||||
msgstr "Фактична швидкість: "
|
||||
|
||||
msgid "PA: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Statistics of All Plates"
|
||||
msgstr "Статистика всіх пластин"
|
||||
|
||||
@@ -4919,9 +4928,6 @@ msgstr "Зміна філаменту"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Параметри"
|
||||
|
||||
msgid "travel"
|
||||
msgstr "переміщення"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "Екструдер"
|
||||
|
||||
@@ -5019,9 +5025,6 @@ msgstr "Послідовність"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6848,9 +6851,6 @@ msgstr "Вирізати з'єднувачі"
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr "Шари"
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Діапазон"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
|
||||
"3.2.\n"
|
||||
@@ -8129,6 +8129,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "By vendor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimize filaments area height for..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8142,9 +8154,6 @@ msgstr ""
|
||||
"З цією опцією ввімкненою, ви можете відправляти завдання на кілька пристроїв "
|
||||
"одночасно та керувати декількома пристроями."
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13758,6 +13767,49 @@ msgstr ""
|
||||
"кількість матеріалу в вежу для протирання, щоб забезпечити надійне "
|
||||
"послідовне заповненняабо видавлювання об'єкта, що витрачається."
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tower ironing area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr "мм²"
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer purge length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer print temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed of the last cooling move"
|
||||
msgstr "Швидкість останнього охолоджуючого руху"
|
||||
|
||||
@@ -15582,9 +15634,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Максимальна площа отвору в основі моделі перед заповненням його конічним "
|
||||
"матеріалом. Значення 0 заповнює всі отвори в основі моделі."
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr "мм²"
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
msgstr "Виявлення стінок що нависають"
|
||||
|
||||
@@ -17289,6 +17338,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable tower interface features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
|
||||
"meet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
|
||||
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
|
||||
"the tower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Infill gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19843,7 +19909,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
|
||||
"printer.\n"
|
||||
"Can be shared with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Принтер і всі нитки та налаштування процесу, які належать принтеру.\n"
|
||||
@@ -21347,6 +21414,17 @@ msgstr ""
|
||||
"ABS, відповідне підвищення температури гарячого ліжка може зменшити "
|
||||
"ймовірність деформації?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
|
||||
#~ "deleted by anti-virus software."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Не вдалося встановити плагін. Будь ласка, перевірте, чи він не "
|
||||
#~ "заблокований або видалений\n"
|
||||
#~ "за допомогою антивірусного програмного забезпечення."
|
||||
|
||||
#~ msgid "travel"
|
||||
#~ msgstr "переміщення"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Replace with STL"
|
||||
#~ msgstr "Замінити на STL"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-02 17:43+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: hainguyen.ts13@gmail.com\n"
|
||||
@@ -2229,6 +2229,12 @@ msgstr "Chọn tất cả"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "chọn tất cả vật thể trên plate hiện tại"
|
||||
|
||||
msgid "Select All Plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select all objects on all plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "Xóa tất cả"
|
||||
|
||||
@@ -2813,9 +2819,9 @@ msgid "Top"
|
||||
msgstr "Trên"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3650,8 +3656,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please unload all filament before switching."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arrange AMS Order"
|
||||
@@ -3676,11 +3681,10 @@ msgstr ""
|
||||
"kiểm tra và thử lại."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
|
||||
"by anti-virus software."
|
||||
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
|
||||
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
|
||||
"deleted by anti-virus software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cài đặt plug-in thất bại. Vui lòng kiểm tra xem nó có bị chặn hoặc xóa bởi "
|
||||
"phần mềm diệt virus không."
|
||||
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "nhấn vào đây để xem thêm thông tin"
|
||||
@@ -4492,6 +4496,12 @@ msgstr "Cài đặt máy in"
|
||||
msgid "parameter name"
|
||||
msgstr "tên tham số"
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Phạm vi"
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr "Giá trị nằm ngoài phạm vi."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s không thể là phần trăm"
|
||||
@@ -4507,9 +4517,6 @@ msgstr "Xác thực tham số"
|
||||
msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
|
||||
msgstr "Giá trị %s nằm ngoài phạm vi. Phạm vi hợp lệ từ %d đến %d."
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr "Giá trị nằm ngoài phạm vi."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is it %s%% or %s %s?\n"
|
||||
@@ -4584,6 +4591,9 @@ msgstr "Thời gian lớp"
|
||||
msgid "Layer Time (log)"
|
||||
msgstr "Thời gian lớp (log)"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Noop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4671,9 +4681,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "Tốc độ quạt"
|
||||
|
||||
msgid "°C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Thời gian"
|
||||
|
||||
@@ -4710,6 +4717,9 @@ msgstr "Màu:"
|
||||
msgid "Actual Speed: "
|
||||
msgstr "Tốc độ thực tế: "
|
||||
|
||||
msgid "PA: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Statistics of All Plates"
|
||||
msgstr "Thống kê tất cả các plate"
|
||||
|
||||
@@ -4845,9 +4855,6 @@ msgstr "Đổi filament"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Tùy chọn"
|
||||
|
||||
msgid "travel"
|
||||
msgstr "di chuyển"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "Extruder"
|
||||
|
||||
@@ -4948,9 +4955,6 @@ msgstr "Trình tự"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr "chọn vật thể"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr "chọn phần"
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr "phím số"
|
||||
|
||||
@@ -6725,9 +6729,6 @@ msgstr "Cắt connector"
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr "Lớp"
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Phạm vi"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
|
||||
"3.2.\n"
|
||||
@@ -7998,6 +7999,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "By vendor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimize filaments area height for..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8011,9 +8024,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Với tùy chọn này được bật, bạn có thể gửi tác vụ đến nhiều thiết bị cùng lúc "
|
||||
"và quản lý nhiều thiết bị."
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13506,6 +13516,49 @@ msgstr ""
|
||||
"nạp lượng vật liệu này vào wipe tower để tạo ra các đùn infill hoặc đối "
|
||||
"tượng hy sinh liên tiếp một cách đáng tin cậy."
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tower ironing area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer purge length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer print temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed of the last cooling move"
|
||||
msgstr "Tốc độ của động tác làm mát cuối cùng"
|
||||
|
||||
@@ -15344,9 +15397,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Diện tích tối đa của lỗ ở đáy model trước khi nó được lấp bởi vật liệu hình "
|
||||
"nón. Giá trị 0 sẽ lấp tất cả các lỗ ở đáy model."
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
msgstr "Phát hiện thành nhô"
|
||||
|
||||
@@ -17033,6 +17083,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable tower interface features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
|
||||
"meet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
|
||||
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
|
||||
"the tower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Infill gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19582,10 +19649,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Vui lòng đóng nó và thử lại."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
|
||||
"printer.\n"
|
||||
"Can be shared with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Máy in và tất cả các loại sợi in 3D cùng các cài đặt quy trình đi kèm với máy in.\n"
|
||||
"Máy in và tất cả các loại sợi in 3D cùng các cài đặt quy trình đi kèm với "
|
||||
"máy in.\n"
|
||||
"Có thể chia sẻ với người khác."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -21075,6 +21144,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Bạn có biết rằng khi in vật liệu dễ cong vênh như ABS, tăng nhiệt độ bàn "
|
||||
"nóng một cách thích hợp có thể giảm xác suất cong vênh không?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
|
||||
#~ "deleted by anti-virus software."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Cài đặt plug-in thất bại. Vui lòng kiểm tra xem nó có bị chặn hoặc xóa "
|
||||
#~ "bởi phần mềm diệt virus không."
|
||||
|
||||
#~ msgid "travel"
|
||||
#~ msgstr "di chuyển"
|
||||
|
||||
#~ msgid "part selection"
|
||||
#~ msgstr "chọn phần"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Filament remapping finished."
|
||||
#~ msgstr "Ánh xạ lại filament hoàn tất."
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-28 13:48-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: tntchn <15895303+tntchn@users.noreply.github.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -2224,6 +2224,12 @@ msgstr "全選"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "全選此列印板上所有物件"
|
||||
|
||||
msgid "Select All Plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select all objects on all plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "刪除所有"
|
||||
|
||||
@@ -2802,9 +2808,9 @@ msgid "Top"
|
||||
msgstr "頂部"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"風扇在列印過程中控制溫度以提高列印品質。系統會根據不同的列印線材自動調整風扇"
|
||||
"的開關和速度。"
|
||||
@@ -3643,8 +3649,7 @@ msgstr "列印設備忙碌中,無法切換 AMS 類型。"
|
||||
msgid "Please unload all filament before switching."
|
||||
msgstr "請在切換前退出所有線材。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgstr "AMS 類型切換需要韌體更新,大約需要 30 秒。現在切換?"
|
||||
|
||||
msgid "Arrange AMS Order"
|
||||
@@ -3669,9 +3674,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "外掛程式下載失敗。請檢查您的防火牆設定和 VPN 軟體,檢查後重試。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
|
||||
"by anti-virus software."
|
||||
msgstr "外掛程式安裝失敗。請檢查是否被防毒軟體阻擋或刪除。"
|
||||
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
|
||||
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
|
||||
"deleted by anti-virus software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "點擊這裡查看更多資訊"
|
||||
@@ -4505,6 +4511,12 @@ msgstr "列印設備設定"
|
||||
msgid "parameter name"
|
||||
msgstr "參數名稱"
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "範圍"
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr "數值超出範圍。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s 不可以是百分比"
|
||||
@@ -4520,9 +4532,6 @@ msgstr "參數驗證"
|
||||
msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
|
||||
msgstr "數值 %s 超出範圍。有效範圍是從 %d 到 %d。"
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr "數值超出範圍。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is it %s%% or %s %s?\n"
|
||||
@@ -4595,6 +4604,9 @@ msgstr "層時間"
|
||||
msgid "Layer Time (log)"
|
||||
msgstr "層時間(對數)"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Noop"
|
||||
msgstr "無操作"
|
||||
|
||||
@@ -4682,9 +4694,6 @@ msgstr "mm³/s"
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "風扇速度"
|
||||
|
||||
msgid "°C"
|
||||
msgstr "°C"
|
||||
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "時間"
|
||||
|
||||
@@ -4721,6 +4730,9 @@ msgstr "顏色:"
|
||||
msgid "Actual Speed: "
|
||||
msgstr "實際速度:"
|
||||
|
||||
msgid "PA: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Statistics of All Plates"
|
||||
msgstr "所有列印板統計資料"
|
||||
|
||||
@@ -4856,9 +4868,6 @@ msgstr "線材更換"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "選項"
|
||||
|
||||
msgid "travel"
|
||||
msgstr "空駛"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "擠出機"
|
||||
|
||||
@@ -4960,9 +4969,6 @@ msgstr "順序"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr "物件選擇"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr "零件選擇"
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr "數字鍵"
|
||||
|
||||
@@ -6722,9 +6728,6 @@ msgstr "切割連接件"
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr "層"
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "範圍"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
|
||||
"3.2.\n"
|
||||
@@ -7970,6 +7973,18 @@ msgstr "按類型"
|
||||
msgid "By vendor"
|
||||
msgstr "按廠商"
|
||||
|
||||
msgid "Optimize filaments area height for..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr "(需要重啟程式)"
|
||||
|
||||
msgid "filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr "功能"
|
||||
|
||||
@@ -7981,9 +7996,6 @@ msgid ""
|
||||
"same time and manage multiple devices."
|
||||
msgstr "啟用時可以同時傳送到並管理多個機臺。"
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr "(需要重啟程式)"
|
||||
|
||||
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
|
||||
msgstr "彈出視窗選擇線材分組模式"
|
||||
|
||||
@@ -13247,6 +13259,49 @@ msgstr ""
|
||||
"列印頭到填充或作為擠出廢料之前,將始終將這些的線材沖刷到換料塔中以產生連續的"
|
||||
"填充或穩定的擠出廢料。"
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tower ironing area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr "mm²"
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer purge length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer print temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed of the last cooling move"
|
||||
msgstr "最後一次冷卻移動的速度"
|
||||
|
||||
@@ -14970,9 +15025,6 @@ msgstr ""
|
||||
"模型底部的孔洞在被圓錐形材料填充前所允許的最大面積。值為 0 將填充模型底部的所"
|
||||
"有孔洞。"
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr "mm²"
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
msgstr "檢測懸空外牆"
|
||||
|
||||
@@ -16531,6 +16583,23 @@ msgstr "跳過起始點"
|
||||
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
|
||||
msgstr "換料塔的牆體將跳過擦拭路徑的起始點"
|
||||
|
||||
msgid "Enable tower interface features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
|
||||
"meet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
|
||||
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
|
||||
"the tower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Infill gap"
|
||||
msgstr "填充間隙"
|
||||
|
||||
@@ -18959,7 +19028,8 @@ msgstr ""
|
||||
"請關閉它並重試。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
|
||||
"printer.\n"
|
||||
"Can be shared with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"列印設備及所有屬於該列印設備的線材和處理預設設定。 \n"
|
||||
@@ -20416,6 +20486,20 @@ msgstr ""
|
||||
"您知道嗎?當列印容易翹曲的材料(如 ABS)時,適當提高熱床溫度\n"
|
||||
"可以降低翹曲的機率。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
|
||||
#~ "deleted by anti-virus software."
|
||||
#~ msgstr "外掛程式安裝失敗。請檢查是否被防毒軟體阻擋或刪除。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "°C"
|
||||
#~ msgstr "°C"
|
||||
|
||||
#~ msgid "travel"
|
||||
#~ msgstr "空駛"
|
||||
|
||||
#~ msgid "part selection"
|
||||
#~ msgstr "零件選擇"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Replace with STL"
|
||||
#~ msgstr "替換為 STL"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user