mirror of
https://github.com/SlimeVR/SlimeVR-Server.git
synced 2026-04-06 02:01:58 +02:00
@@ -368,6 +368,7 @@ settings-general-interface-serial_detection-label = الكشف عن جهاز ت
|
||||
settings-general-interface-feedback_sound = صوت ردود الفعل
|
||||
settings-general-interface-feedback_sound-description = سيصدر هذا الخيار صوتًا عند تشغيل إعادة الضبط
|
||||
settings-general-interface-feedback_sound-label = صوت ردود الفعل
|
||||
settings-general-interface-feedback_sound-volume = حجم صوت ردود الفعل
|
||||
settings-general-interface-lang = اختر اللغة
|
||||
settings-general-interface-lang-description = قم بتغيير اللغة الافتراضية التي تريد استخدامها.
|
||||
settings-general-interface-lang-placeholder = اختر اللغة التي تريد استخدامها
|
||||
@@ -486,6 +487,12 @@ settings-osc-vmc-anchor_hip-label = ثبت في الوركين
|
||||
onboarding-skip = تخطى الإعداد
|
||||
onboarding-continue = متابعة
|
||||
onboarding-wip = جاري العمل
|
||||
onboarding-previous_step = الخطوة السابقة
|
||||
onboarding-setup_warning =
|
||||
<b>تحذير:<b> الإعداد ضروري للتعقب الجيد،
|
||||
إنه مطلوب إذا كانت هذه هي المرة الأولى التي تستخدم سلايم في ار.
|
||||
onboarding-setup_warning-skip = تخطى الإعداد
|
||||
onboarding-setup_warning-cancel = متابعة الإعداد
|
||||
|
||||
## Wi-Fi setup
|
||||
|
||||
@@ -700,22 +707,32 @@ onboarding-automatic_proportions-prev_step = الخطوة السابقة
|
||||
onboarding-automatic_proportions-put_trackers_on-title = ارتدي أجهزة التعقب
|
||||
onboarding-automatic_proportions-put_trackers_on-description = لمعايرة نسب جسمك ، سنستخدم أجهزة التعقب التي قمت بتعيينها. ضع جميع أجهزة التعقب، يمكنك معرفة أين تم تعيينه في المستند على اليمين.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-put_trackers_on-next = ارتديت جميع أجهزة التعقب.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-preparation-title = التحضير
|
||||
onboarding-automatic_proportions-preparation-description = ضع كرسيًا خلفك مباشرةً داخل مساحة اللعب الخاصة بك. كن مستعد للجلوس أثناء الإعداد.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-preparation-next = أنا أمام كرسي
|
||||
onboarding-automatic_proportions-requirements-title = المتطلبات
|
||||
# Each line of text is a different list item
|
||||
onboarding-automatic_proportions-requirements-description =
|
||||
لديك على الأقل ما يكفي من أجهزة تعقب لتعقب قدميك (بشكل عام 5 أجهزة تعقب).
|
||||
ارتديت أجهزة التعقب وسماعة الرأس.
|
||||
شغلت أجهزة التعقب وسماعة الرأس.
|
||||
أجهزة التعقب وسماعات الرأس متصلة بسرفر سلايم في ار.
|
||||
تعمل أجهزة التتبع وسماعات الرأس بشكل صحيح داخل سرفر سلايم في ار .
|
||||
تقوم سماعة الرأس الخاصة بك بالإبلاغ عن بيانات الموقع إلى سرفر سلايم في ار (وهذا يعني بشكل عام تشغيل سلايم في ار وتوصيله بـ سلايم في ار باستخدام برنامج تشغيل ستيم في ار من سلايم في ار ).
|
||||
onboarding-automatic_proportions-requirements-next = لقد قرأت المتطلبات
|
||||
onboarding-automatic_proportions-start_recording-title = استعد للتحرك
|
||||
onboarding-automatic_proportions-start_recording-description = سنقوم الآن بتسجيل بعض الوضعيات والحركات المحددة. ستتم مطالبتك بذلك في الشاشة التالية. كن مستعدا للبدء عند الضغط على الزر!
|
||||
onboarding-automatic_proportions-start_recording-next = بدء التسجيل
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-title = تسجيل
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-description-p0 = جاري التسجيل...
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-description-p1 = قم بالحركات الموضحة أدناه:
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-0 = اثني الركبتين عدة مرات.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-1 = اجلس على كرسي ثم قف.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-2 = قم بتدوير الجزء العلوي من الجسم إلى اليسار ، ثم انحني إلى اليمين.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-3 = قم بتدوير الجزء العلوي من الجسم إلى اليمين ، ثم انحني إلى اليسار.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-4 = تهزهز حتى ينتهي الموقت.
|
||||
# Each line of text is a different list item
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps =
|
||||
قف بشكل مستقيم، لف رأسك بشكل دائري.
|
||||
اثنِ ظهرك للأمام و قرفص. أثناء الجلوس ، انظر إلى يسارك ، ثم إلى يمينك.
|
||||
قم بتدوير الجزء العلوي من جسمك إلى اليسار (عكس اتجاه عقارب الساعة) ، ثم انزل نحو الأرض.
|
||||
قم بتدوير الجزء العلوي من جسمك إلى اليمين (في اتجاه عقارب الساعة) ، ثم انزل نحو الأرض.
|
||||
قم بتدوير وركيك في حركة دائرية كما لو كنت تستخدم طوق هولا هوب.
|
||||
إذا كان هناك وقت متبقي على التسجيل ، فيمكنك تكرار هذه الخطوات حتى تنتهي.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-processing = معالجة النتيجة
|
||||
# $time (Number) - Seconds left for the automatic calibration recording to finish (max 15)
|
||||
# $time (Number) - Seconds left for the automatic calibration recording to finish (max 20)
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-timer =
|
||||
{ $time ->
|
||||
[zero] { $time } ثانية متبقية
|
||||
|
||||
@@ -352,6 +352,7 @@ settings-general-interface-serial_detection-label = Serielle Geräteerkennung
|
||||
settings-general-interface-feedback_sound = Feedback-Geräusch
|
||||
settings-general-interface-feedback_sound-description = Diese Option wird ein Geräusch abspielen, wenn ein Reset ausgeführt wurde.
|
||||
settings-general-interface-feedback_sound-label = Feedback-Geräusch
|
||||
settings-general-interface-feedback_sound-volume = Feedback-Sound-Lautstärke
|
||||
settings-general-interface-lang = Sprachauswahl
|
||||
settings-general-interface-lang-description = Ändern Sie die Standard-Sprache, die Sie verwenden möchten
|
||||
settings-general-interface-lang-placeholder = Wählen Sie die zu verwendende Sprache aus
|
||||
@@ -431,6 +432,7 @@ settings-osc-vrchat-network-trackers-elbows = Ellbogen
|
||||
|
||||
## VMC OSC settings
|
||||
|
||||
settings-osc-vmc = Virtual Motion Capture
|
||||
settings-osc-vmc-enable = Aktivieren
|
||||
settings-osc-vmc-enable-description = Ein- und Ausschalten des Sendens und Empfangen von Daten.
|
||||
settings-osc-vmc-enable-label = Aktivieren
|
||||
@@ -443,8 +445,10 @@ settings-osc-vmc-network-port_out =
|
||||
.label = Ausgehender Port
|
||||
.placeholder = Ausgehender Port (default: 39539)
|
||||
settings-osc-vmc-network-address = Netzwerkadresse
|
||||
settings-osc-vmc-network-address-description = Setze die Adresse, wo die Daten hinversendet werden sollen.
|
||||
settings-osc-vmc-network-address-placeholder = IPv4-Adresse
|
||||
settings-osc-vmc-vrm = VRM-Model
|
||||
settings-osc-vmc-vrm-description = Lade ein VRM-Modell um die Kopfverankerung anzuschalten und eine bessere Kompatibilität mit anderen Anwendungen zu bekommen.
|
||||
settings-osc-vmc-vrm-model_unloaded = Kein Modell geladen
|
||||
settings-osc-vmc-vrm-model_loaded =
|
||||
{ $titled ->
|
||||
@@ -554,6 +558,19 @@ onboarding-assign_trackers-next = Ich habe alle Tracker zugewiesen
|
||||
|
||||
## Tracker assignment warnings
|
||||
|
||||
# Note for devs, number is used for representing boolean states per bit.
|
||||
# $unassigned (Number) - Bits are based on BodyAssignment.ASSIGNMENT_RULES order
|
||||
onboarding-assign_trackers-warning-LEFT_FOOT =
|
||||
{ $unassigned ->
|
||||
[6] Der linke Fuß ist zugewiesen, aber der linke Unterschenkel muss ebenfalls zugewiesen sein!
|
||||
[5] Der linke Fuß ist zugewiesen, aber der linke Oberschenkel muss ebenfalls zugewiesen sein!
|
||||
[4] Der linke Fuß ist zugewiesen, aber der linke Unter- und Oberschenkel müssen ebenfalls zugewiesen sein!
|
||||
[3] Der linke Fuß ist zugewiesen, aber die Brust, oder Taille muss ebenfalls zugewiesen sein!
|
||||
[2] Der linke Fuß ist zugewiesen, aber der linke Unterschenkel und die Brust, Hüfte oder Taille müssen ebenfalls zugewiesen sein!
|
||||
[1] Der linke Fuß ist zugewiesen, aber der linke Oberschenkel und die Brust, die Hüfte oder die Taille müssen ebenfalls zugewiesen sein!
|
||||
[0] Der linke Fuß ist zugewiesen, aber der linke Unter- und Oberschenkel und die Brust, die Hüfte oder die Taille müssen ebenfalls zugewiesen sein!
|
||||
*[other] Der linke Fuß ist zugewiesen, aber "Unbekanntes nicht zugewiesenes Körperteil" muss ebenfalls zugewiesen sein!
|
||||
}
|
||||
# $unassigned (Number) - Bits are based on BodyAssignment.ASSIGNMENT_RULES order
|
||||
onboarding-assign_trackers-warning-LEFT_UPPER_LEG =
|
||||
{ $unassigned ->
|
||||
@@ -625,22 +642,16 @@ onboarding-automatic_proportions-prev_step = Vorheriger Schritt
|
||||
onboarding-automatic_proportions-put_trackers_on-title = Legen Sie Ihre Tracker an
|
||||
onboarding-automatic_proportions-put_trackers_on-description = Um Ihre Proportionen zu kalibrieren, werden wir die Tracker verwenden, die Sie gerade zugewiesen haben. Legen Sie alle Ihre Tracker an. Sie können rechts in der Abbildung sehen, welche welche sind.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-put_trackers_on-next = Ich habe alle meine Tracker angelegt
|
||||
onboarding-automatic_proportions-preparation-title = Vorbereitung
|
||||
onboarding-automatic_proportions-preparation-description = Stellen Sie ein Stuhl hinter sich in Ihrem Spielbereich auf. Seien Sie bereit, sich während der Autobone-Einrichtung hinzusetzen.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-preparation-next = Ich stehe vor dem Stuhl
|
||||
onboarding-automatic_proportions-requirements-title = Anforderungen
|
||||
onboarding-automatic_proportions-requirements-next = Ich habe die Anforderungen gelesen
|
||||
onboarding-automatic_proportions-start_recording-title = Bereiten Sie sich auf ein paar Bewegungen vor
|
||||
onboarding-automatic_proportions-start_recording-description = Wir werden nun einige bestimmte Posen und Bewegungen aufnehmen. Diese werden im nächsten Bildschirm angezeigt. Bereiten Sie sicht darauf vor, wenn Sie den Knopf drücken!
|
||||
onboarding-automatic_proportions-start_recording-next = Aufnahme starten
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-title = Aufnahme
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-description-p0 = Aufnahme läuft...
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-description-p1 = Machen Sie die unten beschriebenen Bewegungen:
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-0 = Gehen Sie ein paarmal in die Knie, ohne Ihre Füße zu bewegen.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-1 = Bitte setzen Sie sich auf den Stuhl und stehen Sie wieder auf.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-2 = Drehen Sie den Oberkörper nach links, dann beugen Sie sich nach rechts.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-3 = Drehen Sie den Oberkörper nach rechts, dann beugen Sie sich nach links.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-4 = Bewegen Sie sich, bis die Zeit abgelaufen ist.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-processing = Aufnahme wird verarbeitet...
|
||||
# $time (Number) - Seconds left for the automatic calibration recording to finish (max 15)
|
||||
# $time (Number) - Seconds left for the automatic calibration recording to finish (max 20)
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-timer =
|
||||
{ $time ->
|
||||
[one] 1 Sekunde verbleibend
|
||||
|
||||
@@ -74,7 +74,7 @@ skeleton_bone-ELBOW_OFFSET = ewbow awfsewt
|
||||
reset-reset_all = weset aww pwopowtions~
|
||||
reset-full = fuww weset~
|
||||
reset-mounting = weset meownting
|
||||
reset-yaw = waw weset
|
||||
reset-yaw = yaw weset
|
||||
|
||||
## Serial detection stuff
|
||||
|
||||
@@ -310,14 +310,14 @@ settings-general-fk_settings-leg_tweak-floor_clip = fwoow cwip
|
||||
# since this largely prevents this it corrects for it hence skating correction (note this may be renamed to sliding correction)
|
||||
# definition - Guesses when each foot is in contact with the ground and uses that information to improve tracking
|
||||
settings-general-fk_settings-leg_tweak-skating_correction = skayting wowcowwection
|
||||
settings-general-fk_settings-leg_tweak-toe_snap = toe snappp
|
||||
settings-general-fk_settings-leg_tweak-toe_snap = toe snap
|
||||
settings-general-fk_settings-leg_tweak-foot_plant = pawb pwant
|
||||
settings-general-fk_settings-leg_tweak-skating_correction-amount = skawting cowwection stwength
|
||||
settings-general-fk_settings-leg_tweak-skating_correction-description = skating-cowwection cowwects fow ice skating but can decwease accuwacy in cewtain movement pattewns. When enabwing this make suwe to fuww weset and wecawibwate in game.
|
||||
settings-general-fk_settings-leg_tweak-floor_clip-description = fwoow-cwip can reduce ow even ewiminates cwipping thwough the fwoow. When enabwing this, make suwe to fuww weset and wecawibwate in game.
|
||||
settings-general-fk_settings-leg_tweak-toe_snap-description = toe-snap atempts to gwess da wotation of ur fweet if fweet tracker thingys arewnt in use
|
||||
settings-general-fk_settings-leg_tweak-foot_plant-description = pawb-pwant wotates youw feet to be pawawwew to the gwound wen in cawntact.
|
||||
settings-general-fk_settings-leg_fk = weg twackin
|
||||
settings-general-fk_settings-leg_fk = leg twacking
|
||||
settings-general-fk_settings-arm_fk = awm twacking
|
||||
settings-general-fk_settings-arm_fk-description = chawnge teh way teh awms awe twacked.
|
||||
settings-general-fk_settings-arm_fk-force_arms = fowce awms fwom hmd
|
||||
@@ -364,6 +364,7 @@ settings-general-interface-serial_detection-label = shewyaw device deteccion
|
||||
settings-general-interface-feedback_sound = feeback sownd
|
||||
settings-general-interface-feedback_sound-description = dis awptshun wiww pway a sownd wen a weset is twiggered (meow~!)
|
||||
settings-general-interface-feedback_sound-label = feeback sownd
|
||||
settings-general-interface-feedback_sound-volume = feedback sownd volyume
|
||||
settings-general-interface-lang = sewect wanguage
|
||||
settings-general-interface-lang-description = change the defawwt wanguage yuw want to use
|
||||
settings-general-interface-lang-placeholder = sewect teh wanguage to use
|
||||
@@ -688,22 +689,32 @@ onboarding-automatic_proportions-prev_step = pwevious stwep
|
||||
onboarding-automatic_proportions-put_trackers_on-title = put on yowuw twackaws
|
||||
onboarding-automatic_proportions-put_trackers_on-description = to cawybwate yowuw pwopowtiesions, we'we gonna use teh twackaws yowu just assigned. put on awl yowuw twackaws, yowu can see which awe which in teh figuwe to teh wowight.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-put_trackers_on-next = i have awl my twackaws on
|
||||
onboarding-automatic_proportions-preparation-title = pwepawation
|
||||
onboarding-automatic_proportions-preparation-description = pwace a chayaw diwectly behind yowu inside yowuw pway spawce. be pwepawed to sit down duwing teh owtobone setyup.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-preparation-next = i am in fwont of a chayaw
|
||||
onboarding-automatic_proportions-requirements-title = wequiyements
|
||||
# Each line of text is a different list item
|
||||
onboarding-automatic_proportions-requirements-description =
|
||||
u have at weast enyough twackews to twack youw pawbs (genyewawwy 5 twackews).
|
||||
u have youw twackews and headset on.
|
||||
u awe weawing youw twackews and headset.
|
||||
ur twackews and headset awe connyected to da SwimeVR sewvew.
|
||||
ur twackews and headset awe wowking pwopewwy within the SwimeVR sewvew.
|
||||
ur headset is wepowting positionyaw data to the SwimeVR sewvew (this genyewawwy wenyewawwy means having SteamVR wunnying and connyected to SwimeVR using SwimeVR's SteamVR dwivew).
|
||||
onboarding-automatic_proportions-requirements-next = i have wed da wequiwemens
|
||||
onboarding-automatic_proportions-start_recording-title = get wowdy to move
|
||||
onboarding-automatic_proportions-start_recording-description = we'we now going to wowcawd some specific poses and moves. these will be pwompted in teh wowst screen. be wowdy to stawt when teh buttawn is pwessed!
|
||||
onboarding-automatic_proportions-start_recording-next = stawt wowcawding
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-title = wowcawd
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-description-p0 = wowcawding in pwowgwess...
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-description-p1 = make teh moves shown bowow:
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-0 = bend knees a few times.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-1 = sit on a chayaw then stawnd up.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-2 = twist upwe wowdy wowft, then bend wowft.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-3 = twist upwe wowdy wowight, then bend wowight.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-4 = wiggy aweound until tymey ends.
|
||||
# Each line of text is a different list item
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps =
|
||||
standeng up stwaight, woll youw head in a ciwcwe.
|
||||
bend youw back fowwawds and squat. whiwe squatting, wook to youw weft, den to youw wight.
|
||||
twist youw uppew body to da weft (countew-cwockwise), den weach down towawds the gwound.
|
||||
twist youw uppew body to da wight (cwockwise), den weach down towawds the gwound.
|
||||
woll youw hips in a ciwcuwaw motion as if youwe using a huwa hoop.
|
||||
if thewe is time weft on the wecowding, you can wepeat these steps untiw its finyished.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-processing = pwowcessing teh wowesult
|
||||
# $time (Number) - Seconds left for the automatic calibration recording to finish (max 15)
|
||||
# $time (Number) - Seconds left for the automatic calibration recording to finish (max 20)
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-timer =
|
||||
{ $time ->
|
||||
[one] 1 second wowft
|
||||
|
||||
@@ -17,6 +17,7 @@ websocket-connection_lost = Conexión al servidor perdida. Intentando reconectar
|
||||
|
||||
tips-find_tracker = ¿No estás seguro de cuál sensor es cuál? Agita un sensor y se resaltará donde está asignado.
|
||||
tips-do_not_move_heels = ¡Asegúrate de no mover los talones en la grabación!
|
||||
tips-file_select = Arrastra y suelta archivos para usarlos, o <u>selecciónalos<u>.
|
||||
|
||||
## Body parts
|
||||
|
||||
@@ -46,19 +47,22 @@ body_part-LEFT_FOOT = Pie izquierdo
|
||||
skeleton_bone-NONE = Nada
|
||||
skeleton_bone-HEAD = Inclinación de cabeza
|
||||
skeleton_bone-NECK = Largo del cuello
|
||||
skeleton_bone-CHEST = Chest Length
|
||||
skeleton_bone-torso_group = Largo del torso
|
||||
skeleton_bone-CHEST = Largo del pecho
|
||||
skeleton_bone-CHEST_OFFSET = Chest Offset
|
||||
skeleton_bone-WAIST = Waist Length
|
||||
skeleton_bone-HIP = Hip Length
|
||||
skeleton_bone-WAIST = Largo de la cintura
|
||||
skeleton_bone-HIP = Largo de la cadera
|
||||
skeleton_bone-HIP_OFFSET = Desplazamiento de la cadera
|
||||
skeleton_bone-HIPS_WIDTH = Ancho de la cadera
|
||||
skeleton_bone-UPPER_LEG = Upper Leg Length
|
||||
skeleton_bone-LOWER_LEG = Lower Leg Length
|
||||
skeleton_bone-FOOT_LENGTH = Largo de pies
|
||||
skeleton_bone-leg_group = Largo de la pierna
|
||||
skeleton_bone-UPPER_LEG = Largo del muslo
|
||||
skeleton_bone-LOWER_LEG = Largo de la tibia
|
||||
skeleton_bone-FOOT_LENGTH = Largo del pie
|
||||
skeleton_bone-FOOT_SHIFT = Desplazamiento de pies
|
||||
skeleton_bone-SKELETON_OFFSET = Desplazamiento del esqueleto
|
||||
skeleton_bone-SHOULDERS_DISTANCE = Distancia de los hombros
|
||||
skeleton_bone-SHOULDERS_WIDTH = Ancho de los hombros
|
||||
skeleton_bone-arm_group = Largo del brazo
|
||||
skeleton_bone-UPPER_ARM = Largo del brazo superior
|
||||
skeleton_bone-LOWER_ARM = Distancia del antebrazo
|
||||
skeleton_bone-HAND_Y = Distancia Y de la mano
|
||||
@@ -68,9 +72,9 @@ skeleton_bone-ELBOW_OFFSET = Desplazamiento del codo
|
||||
## Tracker reset buttons
|
||||
|
||||
reset-reset_all = Reiniciar todas las proporciones
|
||||
reset-full = Reiniciar
|
||||
reset-mounting = Reiniciar montura
|
||||
reset-quick = Reinicio rápido
|
||||
reset-full = Reinicio completo
|
||||
reset-mounting = Reinicio de montura
|
||||
reset-yaw = Reinicio horizontal
|
||||
|
||||
## Serial detection stuff
|
||||
|
||||
@@ -297,8 +301,6 @@ settings-general-tracker_mechanics-drift_compensation-max_resets-label = Utiliza
|
||||
## FK/Tracking settings
|
||||
|
||||
settings-general-fk_settings = Ajustes de sensores
|
||||
settings-general-fk_settings-leg_tweak = Corrección de piernas
|
||||
settings-general-fk_settings-leg_tweak-description = El clip del suelo puede reducir o incluso eliminar el traspaso del piso pero puede causar problemas cuando te arrodilles. Corrección del patinaje corrige el patinaje, pero puede disminuir la precisión de ciertos movimientos.
|
||||
# Floor clip:
|
||||
# why the name - came from the idea of noclip in video games, but is the opposite where clipping to the floor is a desired feature
|
||||
# definition - Prevents the foot trackers from going lower than they where when a reset was performed
|
||||
@@ -309,6 +311,9 @@ settings-general-fk_settings-leg_tweak-floor_clip = Clip del suelo
|
||||
# definition - Guesses when each foot is in contact with the ground and uses that information to improve tracking
|
||||
settings-general-fk_settings-leg_tweak-skating_correction = Corrección del patinaje
|
||||
settings-general-fk_settings-leg_tweak-skating_correction-amount = Agresividad de la corrección del patinaje
|
||||
settings-general-fk_settings-leg_tweak-skating_correction-description = Corrección del patinaje corrige el patinaje en hielo que sucede en los pies, pero puede disminuir la precisión de ciertos patrones de movimientos. Al activar esto, asegúrate de realizar un reinicio completo y recalibrar en el juego.
|
||||
settings-general-fk_settings-leg_tweak-floor_clip-description = El clip del suelo puede reducir o incluso evitar que tus pies atraviesen el suelo. Al activar esto, asegúrate de realizar un reinicio completo y recalibrar en el juego.
|
||||
settings-general-fk_settings-leg_fk = Tracking de piernas
|
||||
settings-general-fk_settings-arm_fk = Trackeo de brazos
|
||||
settings-general-fk_settings-arm_fk-description = Cambia cómo el movimiento de los brazos es detectado.
|
||||
settings-general-fk_settings-arm_fk-force_arms = Forzar brazos desde el HMD
|
||||
@@ -319,7 +324,7 @@ settings-general-fk_settings-skeleton_settings-extended_pelvis = Extención de p
|
||||
settings-general-fk_settings-skeleton_settings-extended_knees = Extención de rodillas
|
||||
settings-general-fk_settings-vive_emulation-title = Vive emulation
|
||||
settings-general-fk_settings-vive_emulation-description = Emulate the waist tracker problems that Vive trackers have. This is a joke and makes tracking worse.
|
||||
settings-general-fk_settings-vive_emulation-label = Enable Vive emulation
|
||||
settings-general-fk_settings-vive_emulation-label = Habilitar emulación de Vive
|
||||
|
||||
## Gesture control settings (tracker tapping)
|
||||
|
||||
@@ -333,14 +338,14 @@ settings-general-gesture_control-taps =
|
||||
[one] 1 toque
|
||||
*[other] { $amount } toques
|
||||
}
|
||||
settings-general-gesture_control-quickResetEnabled = Activar toques para reinicio rápido
|
||||
settings-general-gesture_control-quickResetDelay = Retraso de reinicio rápido
|
||||
settings-general-gesture_control-quickResetTaps = Toques para reinicio rápido
|
||||
settings-general-gesture_control-resetEnabled = Activar toques para reinicio
|
||||
settings-general-gesture_control-resetDelay = Retraso de reinicio
|
||||
settings-general-gesture_control-resetTaps = Toques para reinicio
|
||||
settings-general-gesture_control-yawResetEnabled = Activar toques para reinicio horizontal
|
||||
settings-general-gesture_control-yawResetDelay = Retraso del reinicio horizontal
|
||||
settings-general-gesture_control-yawResetTaps = Toques para reinicio horizontal
|
||||
settings-general-gesture_control-fullResetEnabled = Activar toques para reinicio completo
|
||||
settings-general-gesture_control-fullResetDelay = Retraso del reinicio completo
|
||||
settings-general-gesture_control-fullResetTaps = Toques para reinicio completo
|
||||
settings-general-gesture_control-mountingResetEnabled = Activar toques para reinicio de montura
|
||||
settings-general-gesture_control-mountingResetDelay = Retraso de reinicio de montura
|
||||
settings-general-gesture_control-mountingResetDelay = Retraso del reinicio de montura
|
||||
settings-general-gesture_control-mountingResetTaps = Toques para reinicio de montura
|
||||
|
||||
## Interface settings
|
||||
@@ -431,11 +436,51 @@ settings-osc-vrchat-network-trackers-knees = Rodillas
|
||||
settings-osc-vrchat-network-trackers-feet = Pies
|
||||
settings-osc-vrchat-network-trackers-elbows = Codos
|
||||
|
||||
## VMC OSC settings
|
||||
|
||||
settings-osc-vmc = Virtual Motion Capture
|
||||
# This cares about multilines
|
||||
settings-osc-vmc-description =
|
||||
Cambia la configuracion especifica al protocolo VMC (Virtual Motion Capture)
|
||||
para enviar datos de los huesos de SlimeVR y recibir data de los huesos de otras aplicaciones.
|
||||
settings-osc-vmc-enable = Habilitar
|
||||
settings-osc-vmc-enable-description = Habilita el envio y recibo de datos.
|
||||
settings-osc-vmc-enable-label = Habilitar
|
||||
settings-osc-vmc-network = Puertos de conexión
|
||||
settings-osc-vmc-network-description = Establece los puertos de entrada y salida de datos por medio de VMC.
|
||||
settings-osc-vmc-network-port_in =
|
||||
.label = Puerto de entrada
|
||||
.placeholder = Puerto de entrada (por defecto: 39540)
|
||||
settings-osc-vmc-network-port_out =
|
||||
.label = Puerto de salida
|
||||
.placeholder = Puerto de salida (por defecto: 39539)
|
||||
settings-osc-vmc-network-address = Dirección de red
|
||||
settings-osc-vmc-network-address-description = Establece la dirección donde se enviarán los datos por VMC
|
||||
settings-osc-vmc-network-address-placeholder = Dirección IPv4
|
||||
settings-osc-vmc-vrm = Modelo VRM
|
||||
settings-osc-vmc-vrm-description = Carga un modelo VRM para permitir el anclaje de cabeza y habilitar una mejor compatibilidad con otras aplicaciones
|
||||
settings-osc-vmc-vrm-model_unloaded = Ningún modelo cargado
|
||||
settings-osc-vmc-vrm-model_loaded =
|
||||
{ $titled ->
|
||||
[true] Modelo cargado: { $name }
|
||||
*[other] Modelo sin nombre cargado
|
||||
}
|
||||
settings-osc-vmc-vrm-file_select = Arrastra y suelta un modelo para usar, o <u>selecciona uno</u>.
|
||||
settings-osc-vmc-anchor_hip = Anclaje por cadera
|
||||
settings-osc-vmc-anchor_hip-description = Anclar el tracking a la cadera, útil para hacer de VTuber sentado. Si lo desactivas, carga un modelo VRM.
|
||||
settings-osc-vmc-anchor_hip-label = Anclaje por cadera
|
||||
|
||||
## Setup/onboarding menu
|
||||
|
||||
onboarding-skip = Saltar configuración
|
||||
onboarding-continue = Continuar
|
||||
onboarding-wip = Trabajo en progreso
|
||||
onboarding-previous_step = Paso anterior
|
||||
onboarding-setup_warning =
|
||||
<b>Advertencia:</b> La configuración se necesita hacer para tener buen tracking,
|
||||
y es requerido si es tu primera vez usando SlimeVR.
|
||||
onboarding-setup_warning-skip = Saltar configuración
|
||||
onboarding-setup_warning-cancel = Continuar configuración
|
||||
|
||||
## Wi-Fi setup
|
||||
|
||||
@@ -630,6 +675,7 @@ onboarding-manual_proportions-back = Volver al tutorial de reinicio
|
||||
onboarding-manual_proportions-title = Proporciones de cuerpo manuales
|
||||
onboarding-manual_proportions-precision = Ajuste con precisión
|
||||
onboarding-manual_proportions-auto = Calibración automática
|
||||
onboarding-manual_proportions-ratio = Ajustar por porcentajes
|
||||
|
||||
## Tracker automatic proportions setup
|
||||
|
||||
@@ -641,22 +687,32 @@ onboarding-automatic_proportions-prev_step = Paso anterior
|
||||
onboarding-automatic_proportions-put_trackers_on-title = Ponte tus sensores
|
||||
onboarding-automatic_proportions-put_trackers_on-description = Para calibrar tus proporciones, usaremos los sensores que acabas de asignar. Ponte todos tus sensores, puedes ver cuál es cual en la figura de la derecha.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-put_trackers_on-next = Tengo puestos todos mis sensores
|
||||
onboarding-automatic_proportions-preparation-title = Preparación
|
||||
onboarding-automatic_proportions-preparation-description = Coloca una silla directamente detrás de ti en tu area de juego. Prepárate para sentarte durante la configuración del autobone.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-preparation-next = Estoy al frente de una silla
|
||||
onboarding-automatic_proportions-requirements-title = Requisitos
|
||||
# Each line of text is a different list item
|
||||
onboarding-automatic_proportions-requirements-description =
|
||||
Tienes al menos suficientes trackers para rastrear tus pies (generalmente 5 trackers).
|
||||
Tienes tus trackers y VR encendidos.
|
||||
Tienes tus trackers y VR puestos.
|
||||
Tus trackers y VR están conectados al servidor de SlimeVR.
|
||||
Tus trackers y VR están funcionando correctamente con el servidor de SlimeVR.
|
||||
Tu VR está reportando datos posicionales al servidor de SlimeVR (esto generalmente implica que SteamVR esté corriendo y conectado a SlimeVR usando el driver de SlimeVR para SteamVR).
|
||||
onboarding-automatic_proportions-requirements-next = He leído los requisitos
|
||||
onboarding-automatic_proportions-start_recording-title = Prepárate para moverte
|
||||
onboarding-automatic_proportions-start_recording-description = Ahora vamos a grabar poses y movimientos en específico. Estas serán mostradas en la siguiente ventana. ¡Prepárate para empezar cuando presiones el botón!
|
||||
onboarding-automatic_proportions-start_recording-next = Empezar grabación
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-title = REC
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-description-p0 = Grabación en proceso...
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-description-p1 = Realiza los siguientes movimientos:
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-0 = Dobla tus rodillas unas cuantas veces.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-1 = Sientate en una silla y párate.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-2 = Gira tu torso hacia la izquierda, luego inclínate hacia la derecha.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-3 = Gira tu torso hacia la derecha, luego inclínate hacia la izquierda.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-4 = Menea tu cuerpo hasta que el tiempo se acabe.
|
||||
# Each line of text is a different list item
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps =
|
||||
Párate derecho, y mueve tu cabeza circularmente.
|
||||
Hace una sentadilla y dobla tu cuerpo hacia adelante. Mientras te agachas, mira hacia tu izquierda, luego a tu derecha.
|
||||
Gira la parte superior de tu cuerpo hacia la izquierda (Contra el sentido de las agujas del reloj), y extiéndete hacia el suelo.
|
||||
Gira la parte superior de tu cuerpo hacia la derecha (En el sentido de las agujas del reloj), y extiéndete hacia al suelo.
|
||||
Gira tus caderas, como si estuvieras realizando un hula hula.
|
||||
Si te queda tiempo en la grabación, puedes repetir estos pasos hasta que termine.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-processing = Procesando el resultado
|
||||
# $time (Number) - Seconds left for the automatic calibration recording to finish (max 15)
|
||||
# $time (Number) - Seconds left for the automatic calibration recording to finish (max 20)
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-timer =
|
||||
{ $time ->
|
||||
[one] falta 1 segundo
|
||||
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
|
||||
## Websocket (server) status
|
||||
|
||||
websocket-connecting = Connexion au serveur..
|
||||
websocket-connecting = Connexion au serveur
|
||||
websocket-connection_lost = Connexion avec le serveur perdue. Reconnexion...
|
||||
|
||||
## Tips
|
||||
@@ -161,7 +161,7 @@ tracker-rotation-back = Arrière
|
||||
tracker-infos-manufacturer = Fabricant
|
||||
tracker-infos-display_name = Nom
|
||||
tracker-infos-custom_name = Nom personnalisé
|
||||
tracker-infos-url = URL
|
||||
tracker-infos-url = URL du capteur
|
||||
tracker-infos-version = Version du firmware
|
||||
tracker-infos-hardware_rev = Révision du hardware
|
||||
|
||||
@@ -364,6 +364,7 @@ settings-general-interface-serial_detection-label = Détection de périphérique
|
||||
settings-general-interface-feedback_sound = Son de retour
|
||||
settings-general-interface-feedback_sound-description = Cette option va jouer un son lorsqu'une réanitilisation est enclenchée
|
||||
settings-general-interface-feedback_sound-label = Son de retour
|
||||
settings-general-interface-feedback_sound-volume = Volume du son de retour
|
||||
settings-general-interface-lang = Sélectionner la langue
|
||||
settings-general-interface-lang-description = Choisir la langue par défaut.
|
||||
settings-general-interface-lang-placeholder = Choisissez la langue
|
||||
@@ -482,6 +483,12 @@ settings-osc-vmc-anchor_hip-label = Ancrage aux hanches
|
||||
onboarding-skip = Passer
|
||||
onboarding-continue = Continuer
|
||||
onboarding-wip = Pas encore implémenté
|
||||
onboarding-previous_step = Étape précédente
|
||||
onboarding-setup_warning =
|
||||
<b>Avertissement:</b> La configuration est requise pour assurer une bonne capture des mouvements,
|
||||
elle est nécessaire si vous utilisez SlimeVR pour la première fois.
|
||||
onboarding-setup_warning-skip = Passer la configuration
|
||||
onboarding-setup_warning-cancel = Continuer la configuration
|
||||
|
||||
## Wi-Fi setup
|
||||
|
||||
@@ -688,22 +695,32 @@ onboarding-automatic_proportions-prev_step = Étape précédente
|
||||
onboarding-automatic_proportions-put_trackers_on-title = Enfilez vos capteurs
|
||||
onboarding-automatic_proportions-put_trackers_on-description = Pour calibrer vos proportions, nous allons utiliser les capteurs que vous venez d'attribuer.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-put_trackers_on-next = J'ai tous mes capteurs
|
||||
onboarding-automatic_proportions-preparation-title = Préparation
|
||||
onboarding-automatic_proportions-preparation-description = Placez une chaise directement derrière vous dans votre espace de jeu.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-preparation-next = je suis devant une chaise
|
||||
onboarding-automatic_proportions-requirements-title = Exigences
|
||||
# Each line of text is a different list item
|
||||
onboarding-automatic_proportions-requirements-description =
|
||||
Vous avez au moins assez de capteurs pour capturer vos pieds (généralement 5 capteurs).
|
||||
Vos capteurs et votre casque VR sont allumés.
|
||||
Vous portez vos capteurs et votre casque VR.
|
||||
Vos capteurs et votre casque VR sont connectés au serveur SlimeVR.
|
||||
Vos capteurs et votre casque VR fonctionnent correctement au sein du serveur SlimeVR.
|
||||
Votre casque envoie sa position au serveur SlimeVR (cela signifie généralement que SteamVR est ouvert et connecté à SlimeVR en utilisant le driver SteamVR de SlimeVR).
|
||||
onboarding-automatic_proportions-requirements-next = J'ai lu les exigences
|
||||
onboarding-automatic_proportions-start_recording-title = Préparez-vous à bouger
|
||||
onboarding-automatic_proportions-start_recording-description = Nous allons maintenant enregistrer des poses et des mouvements spécifiques.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-start_recording-next = Commencer l'enregistrement
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-title = Enregistrement
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-description-p0 = Enregistrement en cours...
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-description-p1 = Effectuez les mouvements indiqués ci-dessous:
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-0 = Pliez les genoux plusieurs fois.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-1 = Asseyez-vous sur une chaise puis levez-vous.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-2 = Tournez le haut du corps vers la gauche, puis penchez vous vers la droite.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-3 = Tournez le haut du corps vers la droite, puis penchez vous vers la gauche.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-4 = Remuez jusqu'à ce que la minuterie se termine.
|
||||
# Each line of text is a different list item
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps =
|
||||
Debout, bien droit, faites tourner votre tête en cercle.
|
||||
Inclinez le dos vers l'avant et accroupissez-vous. Accroupi, regardez vers la gauche, puis vers la droite.
|
||||
Tournez le haut de votre corps vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre), puis penchez-vous vers le sol.
|
||||
Tournez le haut de votre corps vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre), puis penchez-vous vers le sol.
|
||||
Faites rouler vos hanches dans un mouvement circulaire comme si vous utilisiez un cerceau.
|
||||
S'il reste du temps à l'enregistrement, répétez les étapes jusqu'à la fin de ce dernier.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-processing = Traitement du résultat
|
||||
# $time (Number) - Seconds left for the automatic calibration recording to finish (max 15)
|
||||
# $time (Number) - Seconds left for the automatic calibration recording to finish (max 20)
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-timer =
|
||||
{ $time ->
|
||||
[one] 1 secondes restantes
|
||||
|
||||
@@ -362,6 +362,7 @@ settings-general-interface-serial_detection-label = Rilevazione nuovi dispositiv
|
||||
settings-general-interface-feedback_sound = Suono di feedback
|
||||
settings-general-interface-feedback_sound-description = Questa opzione riprodurrà un suono quando viene effettuato un reset
|
||||
settings-general-interface-feedback_sound-label = Suono di feedback
|
||||
settings-general-interface-feedback_sound-volume = Volume del suono si feedback
|
||||
settings-general-interface-lang = Seleziona la lingua
|
||||
settings-general-interface-lang-description = Seleziona la lingua che vuoi utilizzare
|
||||
settings-general-interface-lang-placeholder = Seleziona la lingua da utilizzare
|
||||
@@ -480,6 +481,12 @@ settings-osc-vmc-anchor_hip-label = Ancoraggio sul bacino
|
||||
onboarding-skip = Salta la configurazione
|
||||
onboarding-continue = Continua
|
||||
onboarding-wip = Lavori in corso
|
||||
onboarding-previous_step = Passaggio precedente
|
||||
onboarding-setup_warning =
|
||||
<b>Attenzione:</b> La configurazione è necessaria per un buon tracking,
|
||||
è richiesta se è la prima volta che usi SlimeVR.
|
||||
onboarding-setup_warning-skip = Salta la configurazione
|
||||
onboarding-setup_warning-cancel = Continua la configurazione
|
||||
|
||||
## Wi-Fi setup
|
||||
|
||||
@@ -686,22 +693,31 @@ onboarding-automatic_proportions-prev_step = Passaggio precedente
|
||||
onboarding-automatic_proportions-put_trackers_on-title = Indossa i tuoi tracker
|
||||
onboarding-automatic_proportions-put_trackers_on-description = Per calibrare le tue proporzioni useremo i tracker che hai appena assegnato. Indossa tutti i tuoi tracker, puoi vedere quali sono quali nella figura a destra.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-put_trackers_on-next = Sto indossando tutti i miei tracker
|
||||
onboarding-automatic_proportions-preparation-title = Preparazione
|
||||
onboarding-automatic_proportions-preparation-description = Posiziona una sedia direttamente dietro di te all'interno della tua area di gioco. Ti verrà richiesto di sederti durante certi passaggi della calibrazione delle proporzioni.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-preparation-next = Sono davanti a una sedia
|
||||
onboarding-automatic_proportions-requirements-title = Requisiti
|
||||
# Each line of text is a different list item
|
||||
onboarding-automatic_proportions-requirements-description =
|
||||
Hai almeno abbastanza tracker per tracciare i tuoi piedi (generalmente 5 tracker).
|
||||
Hai indossato i tuoi tracker e il visore.
|
||||
I tuoi tracker e il visore sono connessi al server di SlimeVR.
|
||||
I tuoi tracker e il visore stanno funzionando correttamente con il server di SlimeVR.
|
||||
Il tuo visore sta riportando dati di posizione al server di SlimeVR (ciò significa generalmente avere SteamVR in esecuzione e connesso a SlimeVR usando il driver di SlimeVR per SteamVR).
|
||||
onboarding-automatic_proportions-requirements-next = Ho letto i requisiti.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-start_recording-title = Preparati a muoverti
|
||||
onboarding-automatic_proportions-start_recording-description = Ora registreremo alcune pose e movimenti specifici. Questi verranno descritte nelle schermate successive. Preparati a iniziare quando premi il pulsante!
|
||||
onboarding-automatic_proportions-start_recording-next = Inizia registrazione
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-title = REC
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-description-p0 = Registrazione in corso...
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-description-p1 = Fai i movimenti mostrati di seguito:
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-0 = Piega le ginocchia un paio di volte.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-1 = Siediti su una sedia e poi alzati.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-2 = Ruota la parte superiore del corpo a sinistra, poi piegati a destra.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-3 = Ruota la parte superiore del corpo a destra, poi piegati a sinistra.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-4 = Muoviti un poco fino allo scadere del timer.
|
||||
# Each line of text is a different list item
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps =
|
||||
Stando dritti, ruota la testa con un movimento circolare.
|
||||
Piega la schiena in avanti e accovacciati. Mentre sei accovacciatə, guarda a sinistra e poi a destra.
|
||||
Ruota la parte superiore del tuo corpo verso sinistra (in senso antiorario), poi raggiungi il suolo con la mano.
|
||||
Rupta la parte superiore del tuo corpo verso destra (in senso orario), poi raggiungi il suolo con la mano.
|
||||
Ruota i tuoi fianchi in un movimento circolare come se stessi usando un hula hoop.
|
||||
Se c'è tempo rimasto nella registrazione, puoi ripetere questi passaggi fino alla fine.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-processing = Elaborazione del risultato
|
||||
# $time (Number) - Seconds left for the automatic calibration recording to finish (max 15)
|
||||
# $time (Number) - Seconds left for the automatic calibration recording to finish (max 20)
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-timer =
|
||||
{ $time ->
|
||||
[one] 1 secondo rimasto
|
||||
|
||||
@@ -30,7 +30,6 @@ body_part-RIGHT_HAND = 右手
|
||||
body_part-RIGHT_UPPER_LEG = 右膝
|
||||
body_part-RIGHT_LOWER_LEG = 右足
|
||||
body_part-RIGHT_FOOT = 右足先
|
||||
body_part-RIGHT_CONTROLLER = 右コントローラ
|
||||
body_part-CHEST = 胸
|
||||
body_part-WAIST = 腰
|
||||
body_part-HIP = ヒップ
|
||||
@@ -41,7 +40,6 @@ body_part-LEFT_HAND = 左手
|
||||
body_part-LEFT_UPPER_LEG = 左膝
|
||||
body_part-LEFT_LOWER_LEG = 左足
|
||||
body_part-LEFT_FOOT = 左足先
|
||||
body_part-LEFT_CONTROLLER = 左コントローラ
|
||||
|
||||
## Proportions
|
||||
|
||||
@@ -63,8 +61,6 @@ skeleton_bone-SHOULDERS_DISTANCE = 肩の距離
|
||||
skeleton_bone-SHOULDERS_WIDTH = 肩幅
|
||||
skeleton_bone-UPPER_ARM = 上腕長さ
|
||||
skeleton_bone-LOWER_ARM = 前腕長さ
|
||||
skeleton_bone-CONTROLLER_Y = コントローラ距離 Y
|
||||
skeleton_bone-CONTROLLER_Z = コントローラ距離 Z
|
||||
skeleton_bone-ELBOW_OFFSET = 肘オフセット
|
||||
|
||||
## Tracker reset buttons
|
||||
@@ -72,7 +68,7 @@ skeleton_bone-ELBOW_OFFSET = 肘オフセット
|
||||
reset-reset_all = すべてのプロポーションをリセット
|
||||
reset-full = リセット
|
||||
reset-mounting = リセットマウンティング
|
||||
reset-quick = クイックリセット
|
||||
reset-yaw = ヨーリセット
|
||||
|
||||
## Serial detection stuff
|
||||
|
||||
@@ -104,6 +100,9 @@ widget-overlay = オーバーレイ設定
|
||||
widget-overlay-is_visible_label = SteamVRでオーバーレイを表示する
|
||||
widget-overlay-is_mirrored_label = オーバーレイをミラーとして表示する
|
||||
|
||||
## Widget: Drift compensation
|
||||
|
||||
|
||||
## Widget: Developer settings
|
||||
|
||||
widget-developer_mode = 開発者モード
|
||||
@@ -156,6 +155,7 @@ tracker-infos-manufacturer = メーカ-
|
||||
tracker-infos-display_name = 表示名
|
||||
tracker-infos-custom_name = カスタム名称
|
||||
tracker-infos-url = トラッカーURL
|
||||
tracker-infos-hardware_rev = ハードウエアのリビジョン
|
||||
|
||||
## Tracker settings
|
||||
|
||||
@@ -288,8 +288,6 @@ settings-general-tracker_mechanics-drift_compensation-max_resets-label = 最大
|
||||
## FK/Tracking settings
|
||||
|
||||
settings-general-fk_settings = FK設定
|
||||
settings-general-fk_settings-leg_tweak = 脚の微調整
|
||||
settings-general-fk_settings-leg_tweak-description = フロアクリップは、床とのクリッピングを減らす、あるいはなくすことができますが、膝をついたときに問題が発生する可能性があります。スケーティング補正は足の滑りを補正できますが、特定の動作パターンでは精度が落ちることがあります。
|
||||
# Floor clip:
|
||||
# why the name - came from the idea of noclip in video games, but is the opposite where clipping to the floor is a desired feature
|
||||
# definition - Prevents the foot trackers from going lower than they where when a reset was performed
|
||||
@@ -324,12 +322,12 @@ settings-general-gesture_control-taps =
|
||||
[one] 1 tap
|
||||
*[other] { $amount } タップ
|
||||
}
|
||||
settings-general-gesture_control-quickResetEnabled = タップによるクイックリセットを有効にする
|
||||
settings-general-gesture_control-quickResetDelay = クイックリセットディレイ
|
||||
settings-general-gesture_control-quickResetTaps = タップによるクイックリセット
|
||||
settings-general-gesture_control-resetEnabled = タップによるリセットを有効にする
|
||||
settings-general-gesture_control-resetDelay = リセットディレイ
|
||||
settings-general-gesture_control-resetTaps = タップによるリセット
|
||||
settings-general-gesture_control-yawResetEnabled = タップによるヨーリセットを有効にします
|
||||
settings-general-gesture_control-yawResetDelay = ヨーリセット遅延
|
||||
settings-general-gesture_control-yawResetTaps = ヨーリセット用のタップ
|
||||
settings-general-gesture_control-fullResetEnabled = タップによるフルリセットを有効にします
|
||||
settings-general-gesture_control-fullResetDelay = フルリセット遅延
|
||||
settings-general-gesture_control-fullResetTaps = フルリセット用のタップ
|
||||
settings-general-gesture_control-mountingResetEnabled = タップによるマウントリセットを有効にする
|
||||
settings-general-gesture_control-mountingResetDelay = マウントリセットディレイ
|
||||
settings-general-gesture_control-mountingResetTaps = タップによるマウントリセット
|
||||
@@ -343,6 +341,9 @@ settings-general-interface-dev_mode-label = 開発者モード
|
||||
settings-general-interface-serial_detection = シリアルデバイスの検出
|
||||
settings-general-interface-serial_detection-description = このオプションは、トラッカーとなり得る新しいシリアルデバイスを接続するたびにポップアップを表示します。これはトラッカーの設定プロセスを改善するのに役立ちます。
|
||||
settings-general-interface-serial_detection-label = シリアルデバイスの検出
|
||||
settings-general-interface-feedback_sound = フィードバック音
|
||||
settings-general-interface-feedback_sound-label = フィードバック音
|
||||
settings-general-interface-feedback_sound-volume = フィードバック音量
|
||||
settings-general-interface-lang = 言語を選択
|
||||
settings-general-interface-lang-description = 使用したいデフォルトの言語を変更する
|
||||
settings-general-interface-lang-placeholder = 使用する言語を選択する
|
||||
@@ -417,6 +418,16 @@ settings-osc-vrchat-network-trackers-knees = 膝
|
||||
settings-osc-vrchat-network-trackers-feet = 足
|
||||
settings-osc-vrchat-network-trackers-elbows = 肘
|
||||
|
||||
## VMC OSC settings
|
||||
|
||||
settings-osc-vmc = バーチャルモーションキャプチャ
|
||||
settings-osc-vmc-enable = 有効
|
||||
settings-osc-vmc-enable-label = 有効
|
||||
settings-osc-vmc-network = ネットワークポート
|
||||
settings-osc-vmc-network-address = ネットワークアドレス
|
||||
settings-osc-vmc-network-address-placeholder = IPV4アドレス
|
||||
settings-osc-vmc-vrm = VRMモデル
|
||||
|
||||
## Setup/onboarding menu
|
||||
|
||||
onboarding-skip = 設定をスキップする
|
||||
@@ -449,10 +460,6 @@ onboarding-reset_tutorial-description = この機能は終了していません
|
||||
## Setup start
|
||||
|
||||
onboarding-home = SlimeVRへようこそ
|
||||
# This cares about multilines and it's centered!!
|
||||
onboarding-home-description =
|
||||
フルボディトラッキングを実現する
|
||||
すべての人に!
|
||||
onboarding-home-start = セットアップ開始!
|
||||
|
||||
## Enter VR part of setup
|
||||
@@ -477,10 +484,6 @@ onboarding-connect_tracker-description-p1 = まだ接続されていないトラ
|
||||
onboarding-connect_tracker-issue-serial = 接続に問題があります!
|
||||
onboarding-connect_tracker-usb = USBトラッカー
|
||||
onboarding-connect_tracker-connection_status-connecting = Wi-Fiの認証情報を送信中
|
||||
onboarding-connect_tracker-connection_status-connected = Wi-Fiに接続されました
|
||||
onboarding-connect_tracker-connection_status-error = Wi-Fiに接続できません
|
||||
onboarding-connect_tracker-connection_status-start_connecting = トラッカーを探しています
|
||||
onboarding-connect_tracker-connection_status-handshake = サーバーに接続されました
|
||||
# $amount (Number) - Amount of trackers connected (this is a number, but you can use CLDR plural rules for your language)
|
||||
# More info on https://www.unicode.org/cldr/cldr-aux/charts/22/supplemental/language_plural_rules.html
|
||||
# English in this case only has 2 plural rules, which are "one" and "other",
|
||||
@@ -510,6 +513,12 @@ onboarding-assign_trackers-assigned =
|
||||
onboarding-assign_trackers-advanced = 高度な割り当て場所の表示
|
||||
onboarding-assign_trackers-next = すべてのトラッカーを割り当てました
|
||||
|
||||
## Tracker assignment warnings
|
||||
|
||||
|
||||
## Tracker mounting method choose
|
||||
|
||||
|
||||
## Tracker manual mounting setup
|
||||
|
||||
onboarding-manual_mounting-back = VRの入力に戻る
|
||||
@@ -539,6 +548,9 @@ onboarding-automatic_mounting-put_trackers_on-title = トラッカーを装着
|
||||
onboarding-automatic_mounting-put_trackers_on-description = マウントの方向を較正するために、先ほど割り当てたトラッカーを使用します。右の図でどれがどれだかわかると思います。
|
||||
onboarding-automatic_mounting-put_trackers_on-next = すべてのトラッカーを装着しました
|
||||
|
||||
## Tracker proportions method choose
|
||||
|
||||
|
||||
## Tracker manual proportions setup
|
||||
|
||||
onboarding-manual_proportions-back = チュートリアルをリセットする
|
||||
@@ -556,22 +568,16 @@ onboarding-automatic_proportions-prev_step = 前のステップ
|
||||
onboarding-automatic_proportions-put_trackers_on-title = トラッカーを装着する
|
||||
onboarding-automatic_proportions-put_trackers_on-description = プロポーションを調整するために、先ほど割り当てたトラッカーを使用します。右の図で、どれがどのトラッカーかわかると思います。
|
||||
onboarding-automatic_proportions-put_trackers_on-next = すべてのトラッカーを装着しました
|
||||
onboarding-automatic_proportions-preparation-title = 準備
|
||||
onboarding-automatic_proportions-preparation-description = プレイスペース内のあなたの真後ろに椅子を置いてください。オートボーンセットアップの間、座れるように準備してください。
|
||||
onboarding-automatic_proportions-preparation-next = 椅子の前にいます
|
||||
onboarding-automatic_proportions-requirements-title = 要件
|
||||
onboarding-automatic_proportions-requirements-next = 要件を読みました
|
||||
onboarding-automatic_proportions-start_recording-title = 測定の準備をする
|
||||
onboarding-automatic_proportions-start_recording-description = これから具体的なポーズや動きを記録します。これらは次の画面に表示されます。ボタンが押されたらすぐに始められるように準備しておいてください!
|
||||
onboarding-automatic_proportions-start_recording-next = レコーディングスタート
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-title = REC
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-description-p0 = レコーディング中...
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-description-p1 = 以下に示すような動きをします。
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-0 = 膝を数回曲げてください
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-1 = 椅子に座り、立ち上がる
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-2 = 上半身を左にひねり、右に曲げる
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-3 = 上半身を右にひねり、左に曲げる
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-4 = タイマーが終わるまで体をくねらせる
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-processing = 結果を処理中
|
||||
# $time (Number) - Seconds left for the automatic calibration recording to finish (max 15)
|
||||
# $time (Number) - Seconds left for the automatic calibration recording to finish (max 20)
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-timer =
|
||||
{ $time ->
|
||||
[one] 1 second left
|
||||
|
||||
@@ -310,7 +310,10 @@ settings-general-fk_settings-leg_tweak-floor_clip = Floor-clip
|
||||
# since this largely prevents this it corrects for it hence skating correction (note this may be renamed to sliding correction)
|
||||
# definition - Guesses when each foot is in contact with the ground and uses that information to improve tracking
|
||||
settings-general-fk_settings-leg_tweak-skating_correction = Skating-correctie
|
||||
settings-general-fk_settings-leg_tweak-toe_snap = Teen snap
|
||||
settings-general-fk_settings-leg_tweak-foot_plant = Voetplant
|
||||
settings-general-fk_settings-leg_tweak-skating_correction-amount = Skating-correctie sterkte
|
||||
settings-general-fk_settings-leg_fk = Been tracking
|
||||
settings-general-fk_settings-arm_fk = Arm tracking
|
||||
settings-general-fk_settings-arm_fk-description = Verander de manier waarop de armen worden getrackt.
|
||||
settings-general-fk_settings-arm_fk-force_arms = Dwing armen vanuit HMD
|
||||
@@ -354,6 +357,10 @@ settings-general-interface-dev_mode-label = Ontwikkelaarsmodus
|
||||
settings-general-interface-serial_detection = Detectie van seriële apparaten
|
||||
settings-general-interface-serial_detection-description = Met deze optie verschijnt er elke keer dat je een nieuw serieel apparaat aansluit dat mogelijk een tracker is, een pop-up. Dit helpt bij het verbeteren van het instelproces van een tracker.
|
||||
settings-general-interface-serial_detection-label = Detectie van seriële apparaten
|
||||
settings-general-interface-feedback_sound = Feedback geluid
|
||||
settings-general-interface-feedback_sound-description = Speelt een geluid telkens de reset wordt uitgevoerd
|
||||
settings-general-interface-feedback_sound-label = Feedback geluid
|
||||
settings-general-interface-feedback_sound-volume = Feedback geluid volume
|
||||
settings-general-interface-lang = Selecteer taal
|
||||
settings-general-interface-lang-description = Verander de standaardtaal die je wilt gebruiken.
|
||||
settings-general-interface-lang-placeholder = Selecteer de te gebruiken taal
|
||||
@@ -611,22 +618,16 @@ onboarding-automatic_proportions-prev_step = Vorige stap
|
||||
onboarding-automatic_proportions-put_trackers_on-title = Doe je trackers aan
|
||||
onboarding-automatic_proportions-put_trackers_on-description = Om je verhoudingen te kalibreren, gaan we gebruik maken van de trackers die je net hebt toegewezen. Doe al je trackers aan, je kunt zien welke trackers welke zijn in de figuur rechts.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-put_trackers_on-next = Ik heb al mijn trackers aan
|
||||
onboarding-automatic_proportions-preparation-title = Voorbereiding
|
||||
onboarding-automatic_proportions-preparation-description = Plaats een stoel recht achter je binnen je speelruimte. Zorg dat je klaar bent om te gaan zitten tijdens de autobone-configuratie.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-preparation-next = Ik sta voor een stoel
|
||||
onboarding-automatic_proportions-requirements-title = Vereisten
|
||||
onboarding-automatic_proportions-requirements-next = Ik heb de vereisten gelezen
|
||||
onboarding-automatic_proportions-start_recording-title = Zorg dat je klaar bent om te bewegen
|
||||
onboarding-automatic_proportions-start_recording-description = We gaan nu enkele specifieke houdingen en bewegingen opnemen. Deze worden in het volgende scherm geprompt. Zorg dat je klaar bent om te beginnen als de knop wordt ingedrukt!
|
||||
onboarding-automatic_proportions-start_recording-next = Start opname
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-title = REC
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-description-p0 = Opname bezig...
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-description-p1 = Voer de onderstaande bewegingen uit:
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-0 = Buig een paar keer op je knieën.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-1 = Ga zitten op een stoel en sta weer op.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-2 = Draai je bovenlichaam naar links, buig dan naar rechts.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-3 = Draai je bovenlichaam naar rechts, buig dan naar links.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-4 = Wiebel rond tot de timer is afgelopen.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-processing = Resultaat verwerken
|
||||
# $time (Number) - Seconds left for the automatic calibration recording to finish (max 15)
|
||||
# $time (Number) - Seconds left for the automatic calibration recording to finish (max 20)
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-timer =
|
||||
{ $time ->
|
||||
[one] 1 seconde resterend
|
||||
|
||||
@@ -247,7 +247,7 @@ mounting_selection_menu-close = Zamknij
|
||||
|
||||
settings-sidebar-title = Ustawienia
|
||||
settings-sidebar-general = Ogólne
|
||||
settings-sidebar-tracker_mechanics = Tracker mechanics
|
||||
settings-sidebar-tracker_mechanics = Mechanika trackerów
|
||||
settings-sidebar-fk_settings = FK settings
|
||||
settings-sidebar-gesture_control = Sterowanie gestami
|
||||
settings-sidebar-interface = Interfejs
|
||||
@@ -275,7 +275,7 @@ settings-general-steamvr-trackers-hands = Ręce
|
||||
|
||||
## Tracker mechanics
|
||||
|
||||
settings-general-tracker_mechanics = Tracker mechanics
|
||||
settings-general-tracker_mechanics = Mechanika trackerów
|
||||
settings-general-tracker_mechanics-filtering = Filtrowanie
|
||||
# This also cares about multilines
|
||||
settings-general-tracker_mechanics-filtering-description =
|
||||
@@ -366,6 +366,7 @@ settings-general-interface-serial_detection-label = Wykrywanie urządzeń
|
||||
settings-general-interface-feedback_sound = Dźwięk Informacji
|
||||
settings-general-interface-feedback_sound-description = Ta opcja odtworzy dźwięk, gdy reset zostanie uruchomiony
|
||||
settings-general-interface-feedback_sound-label = Dźwięk Informacji
|
||||
settings-general-interface-feedback_sound-volume = Poziom głośności sprzężenia zwrotnego
|
||||
settings-general-interface-lang = Wybierz Język
|
||||
settings-general-interface-lang-description = Zmień podstawowy język jaki chcesz używać
|
||||
settings-general-interface-lang-placeholder = Wybierz Język który będziesz używać
|
||||
@@ -484,6 +485,12 @@ settings-osc-vmc-anchor_hip-label = Blokada na biodrach
|
||||
onboarding-skip = Pomiń wstępną konfiguracje
|
||||
onboarding-continue = Kontynuuj
|
||||
onboarding-wip = W trakcie prac
|
||||
onboarding-previous_step = Poprzedni krok
|
||||
onboarding-setup_warning =
|
||||
<b>Ostrzeżenie:</b> konfiguracja jest konieczna do dobrego śledzenia,
|
||||
i jest to wymagane, jeśli używasz SlimeVR po raz pierwszy.
|
||||
onboarding-setup_warning-skip = Pomiń konfigurację
|
||||
onboarding-setup_warning-cancel = Kontynuuj konfigurację
|
||||
|
||||
## Wi-Fi setup
|
||||
|
||||
@@ -694,22 +701,32 @@ onboarding-automatic_proportions-prev_step = Poprzedni krok
|
||||
onboarding-automatic_proportions-put_trackers_on-title = Załóż trackery
|
||||
onboarding-automatic_proportions-put_trackers_on-description = Aby skalibrować proporcje, użyjemy trackerów które przed chwilą przypisałeś. Załóż wszystkie trackery, będziesz widział który to który na postaci po prawej.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-put_trackers_on-next = Mam wszystkie trackery założone
|
||||
onboarding-automatic_proportions-preparation-title = Przygotowania
|
||||
onboarding-automatic_proportions-preparation-description = Połóż krzesło za sobą w twojej przeszczeni grania. Bądź gotowy do siadania podczas automatycznej kalibracji kości.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-preparation-next = Jestem przed krzesłem
|
||||
onboarding-automatic_proportions-requirements-title = Wymagania
|
||||
# Each line of text is a different list item
|
||||
onboarding-automatic_proportions-requirements-description =
|
||||
Masz co najmniej wystarczającą liczbę trackerów do śledzenia twoich stóp (zazwyczaj 5 trackerów).
|
||||
Masz włączone trackery i zestaw VR.
|
||||
Masz na sobie trackery i zestaw VR.
|
||||
Twoje urządzenia śledzące i zestaw VR są połączone z serwerem SlimeVR.
|
||||
Twoje urządzenia śledzące i zestaw VR działają poprawnie na serwerze SlimeVR.
|
||||
Twój zestaw VR przesyła dane pozycyjne do serwera SlimeVR (oznacza to ogólnie, że SteamVR działa i jest połączony ze SlimeVR za pomocą sterownika SlimeVR dla SteamVR).
|
||||
onboarding-automatic_proportions-requirements-next = Zapoznałem się z wymaganiami
|
||||
onboarding-automatic_proportions-start_recording-title = Bądź gotowy żeby się ruszać
|
||||
onboarding-automatic_proportions-start_recording-description = Będziemy teraz nagrywać specyficzne pozycje i ruchy. Będą one pokazane w następnym okienku. Bądź gotowy po naciśnięciu przycisku!
|
||||
onboarding-automatic_proportions-start_recording-next = Uruchom nagrywanie
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-title = REC
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-description-p0 = Nagrywanie w toku...
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-description-p1 = Wykonuj ruchy pokazane niżej:
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-0 = Zegnij kolana kilka razy.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-1 = Usiądź na krześle ,po czym wstań.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-2 = Przekręć ciało w lewo ,po czym przechyl się w prawo.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-3 = Przekręć ciało w prawo ,po czym przechyl się w lewo.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-4 = Poruszaj się dopuki czas się nie skończy
|
||||
# Each line of text is a different list item
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps =
|
||||
Stojąc prosto, obracaj głowę w kółko.
|
||||
Pochyl plecy do przodu i zrób przysiad. Podczas kucania spójrz w lewo, a następnie w prawo.
|
||||
Obróć górną część ciała w lewo (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara), a następnie sięgnij w dół w kierunku ziemi.
|
||||
Obróć górną część ciała w prawo (zgodnie z ruchem wskazówek zegara), a następnie sięgnij w dół w kierunku podłoża.
|
||||
Obracaj biodrami okrężnymi ruchami, jakbyś używał hula-hoop.
|
||||
Jeśli na nagraniu pozostało trochę czasu, możesz powtarzać te czynności, aż do zakończenia.
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-processing = Przetwarzanie wyników
|
||||
# $time (Number) - Seconds left for the automatic calibration recording to finish (max 15)
|
||||
# $time (Number) - Seconds left for the automatic calibration recording to finish (max 20)
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-timer =
|
||||
{ $time ->
|
||||
[one] Pozostała 1 sekunda
|
||||
|
||||
@@ -682,6 +682,7 @@ onboarding-manual_proportions-back = Вернутся к началу обуче
|
||||
onboarding-manual_proportions-title = Ручные пропорции тела
|
||||
onboarding-manual_proportions-precision = Регулировка предсказывания
|
||||
onboarding-manual_proportions-auto = Автоматическая калибровка
|
||||
onboarding-manual_proportions-ratio = Настроить по группам пропорций
|
||||
|
||||
## Tracker automatic proportions setup
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -363,6 +363,7 @@ settings-general-interface-serial_detection-label = 串口设备检测
|
||||
settings-general-interface-feedback_sound = 声音反馈
|
||||
settings-general-interface-feedback_sound-description = 开启此选项会在触发重置时发出提示音
|
||||
settings-general-interface-feedback_sound-label = 声音反馈
|
||||
settings-general-interface-feedback_sound-volume = 提示音音量
|
||||
settings-general-interface-lang = 选择语言
|
||||
settings-general-interface-lang-description = 更改要使用的默认语言
|
||||
settings-general-interface-lang-placeholder = 选择要使用的语言
|
||||
@@ -481,6 +482,12 @@ settings-osc-vmc-anchor_hip-label = 髋部锚定
|
||||
onboarding-skip = 跳过设置
|
||||
onboarding-continue = 继续
|
||||
onboarding-wip = 仍在开发中
|
||||
onboarding-previous_step = 上一步
|
||||
onboarding-setup_warning =
|
||||
<b>警告:</b> 需要进行设置以得到良好的追踪质量,
|
||||
如果这是您第一次使用 SlimeVR 则需要先进行设置。
|
||||
onboarding-setup_warning-skip = 跳过设置
|
||||
onboarding-setup_warning-cancel = 继续设置
|
||||
|
||||
## Wi-Fi setup
|
||||
|
||||
@@ -682,22 +689,32 @@ onboarding-automatic_proportions-prev_step = 上一步
|
||||
onboarding-automatic_proportions-put_trackers_on-title = 穿戴好追踪器
|
||||
onboarding-automatic_proportions-put_trackers_on-description = 为了校准你的身体比例,我们将使用你刚才分配的追踪器。戴上你所有的追踪器,你可以在右边的图中看到哪个追踪器对应哪个。
|
||||
onboarding-automatic_proportions-put_trackers_on-next = 所有的追踪器都已开启!
|
||||
onboarding-automatic_proportions-preparation-title = 准备
|
||||
onboarding-automatic_proportions-preparation-description = 在你的正后方放一把椅子,并准备好在接下来的设置过程中坐下。
|
||||
onboarding-automatic_proportions-preparation-next = 我在椅子前面啦
|
||||
onboarding-automatic_proportions-requirements-title = 准备工作
|
||||
# Each line of text is a different list item
|
||||
onboarding-automatic_proportions-requirements-description =
|
||||
你需要足够的追踪器以追踪脚部(通常为 5 个)。
|
||||
你已经打开追踪器和头戴设备的电源。
|
||||
你已经穿戴好追踪器和头戴设备。
|
||||
你的追踪器和头戴设备都已经连接到 SlimeVR 服务器。
|
||||
你的追踪器和头戴设备在 SlimeVR 服务器中工作正常。
|
||||
你的头戴设备在回报位置信息给 SlimeVR 服务器(通常需要 SteamVR 正在运行且通过 SlimeVR 的 SteamVR 驱动连接到 SlimeVR)。
|
||||
onboarding-automatic_proportions-requirements-next = 我已阅读
|
||||
onboarding-automatic_proportions-start_recording-title = 准备录制运动
|
||||
onboarding-automatic_proportions-start_recording-description = 我们现在要记录一些特定的姿势和动作。这些将在下一个屏幕中提示。当按钮被按下时,准备好开始!
|
||||
onboarding-automatic_proportions-start_recording-next = 开始录制
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-title = REC
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-description-p0 = 录制中...
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-description-p1 = 依次做出以下动作:
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-0 = 弯曲几次膝盖。
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-1 = 坐在椅子上,然后站起来。
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-2 = 向左扭转上身,然后向右弯。
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-3 = 向右扭转上身,然后向左弯。
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-4 = 持续摆动身体,直到计时器结束。
|
||||
# Each line of text is a different list item
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps =
|
||||
站直,用头部在头顶画圈。
|
||||
向前弯腰并做半蹲姿势,然后向左摇头,之后向右。
|
||||
上半身向左(逆时针)扭动后,向前倾,使右半侧身体朝向地面。
|
||||
上半身向右(顺时针)扭动后,向前倾,使左半侧身体朝向地面。
|
||||
像在摇呼啦圈一样,以圆形轨迹扭动髋部。
|
||||
如还有时间剩余,可以重复进行以上动作。
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-processing = 正在处理结果
|
||||
# $time (Number) - Seconds left for the automatic calibration recording to finish (max 15)
|
||||
# $time (Number) - Seconds left for the automatic calibration recording to finish (max 20)
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-timer = 剩余{ $time }秒
|
||||
onboarding-automatic_proportions-verify_results-title = 校验结果
|
||||
onboarding-automatic_proportions-verify_results-description = 检查下面的结果,它们看起来是正确的吗?
|
||||
|
||||
@@ -363,6 +363,7 @@ settings-general-interface-serial_detection-label = 串列埠裝置檢測
|
||||
settings-general-interface-feedback_sound = 聲音回饋
|
||||
settings-general-interface-feedback_sound-description = 啟用本選項後,觸發重置時會發出提示音
|
||||
settings-general-interface-feedback_sound-label = 聲音回饋
|
||||
settings-general-interface-feedback_sound-volume = 聲音回饋音量
|
||||
settings-general-interface-lang = 選擇語言
|
||||
settings-general-interface-lang-description = 更改要使用的預設語言
|
||||
settings-general-interface-lang-placeholder = 選擇要使用的語言
|
||||
@@ -479,6 +480,12 @@ settings-osc-vmc-anchor_hip-label = 臀部錨定
|
||||
onboarding-skip = 跳過設定
|
||||
onboarding-continue = 繼續
|
||||
onboarding-wip = 施工中
|
||||
onboarding-previous_step = 上一步
|
||||
onboarding-setup_warning =
|
||||
<b>警告:</b>需要設定才能進行良好的追蹤,
|
||||
如果這是您是第一次使用SlimeVR,請繼續進行設定。
|
||||
onboarding-setup_warning-skip = 跳過設定
|
||||
onboarding-setup_warning-cancel = 繼續設定
|
||||
|
||||
## Wi-Fi setup
|
||||
|
||||
@@ -680,22 +687,32 @@ onboarding-automatic_proportions-prev_step = 上一步
|
||||
onboarding-automatic_proportions-put_trackers_on-title = 請戴好追蹤器
|
||||
onboarding-automatic_proportions-put_trackers_on-description = 為了校準你的軀幹比例,我們將使用你剛才分配的追蹤器。戴上你所有的追蹤器,你可以在右邊的圖中看到追蹤器的對應部位。
|
||||
onboarding-automatic_proportions-put_trackers_on-next = 我所有的追蹤器都戴好了!
|
||||
onboarding-automatic_proportions-preparation-title = 準備
|
||||
onboarding-automatic_proportions-preparation-description = 在你的正後方放一把椅子,並準備好在接下來的設定過程中坐下。
|
||||
onboarding-automatic_proportions-preparation-next = 我在椅子前面了
|
||||
onboarding-automatic_proportions-requirements-title = 使用需求
|
||||
# Each line of text is a different list item
|
||||
onboarding-automatic_proportions-requirements-description =
|
||||
你需要足夠的追蹤器以進行足部追蹤(通常為 5 個)。
|
||||
你已經打開追蹤器與頭戴顯示器的電源。
|
||||
你需要穿戴上追蹤器與頭戴顯示器。
|
||||
你的追蹤器與頭戴顯示器都已經連接到 SlimeVR 伺服器。
|
||||
你的追蹤器與頭戴顯示器在 SlimeVR 伺服器中運作正常。
|
||||
你的頭戴顯示器會回報定位資料給 SlimeVR 伺服器(通常為執行 SteamVR 並透過 SlimeVR 的 SteamVR 附加元件來連接 SlimeVR)。
|
||||
onboarding-automatic_proportions-requirements-next = 我已閱讀使用需求
|
||||
onboarding-automatic_proportions-start_recording-title = 準備擺動作囉
|
||||
onboarding-automatic_proportions-start_recording-description = 我們現在要記錄一些特定的姿勢和動作,將會在下一個畫面中提示。當按鈕被按下時,準備好開始!
|
||||
onboarding-automatic_proportions-start_recording-next = 開始錄製
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-title = REC
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-description-p0 = 正在錄製中……
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-description-p1 = 請做出以下動作:
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-0 = 彎曲幾次膝蓋。
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-1 = 坐在椅子上再站起來。
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-2 = 向左扭轉上身,然後向右彎。
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-3 = 向右扭轉上身,然後向左彎。
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps-4 = 持續擺動身體,直到計時結束。
|
||||
# Each line of text is a different list item
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-steps =
|
||||
站直,頭部繞圈轉動。
|
||||
腰部向前伸,腿部彎曲,呈半蹲姿勢後,頭部轉動向左看,再向右看。
|
||||
上身向左(逆時針)扭動後,向前頃,使右半身朝向地面。
|
||||
上身向右(順時針)扭動後,向前頃,使左半身朝向地面。
|
||||
以圓形軌跡扭動臀部,如同使用呼拉圈的姿勢。
|
||||
若還有剩餘時間,可以重複進行以上動作。
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-processing = 正在處理結果
|
||||
# $time (Number) - Seconds left for the automatic calibration recording to finish (max 15)
|
||||
# $time (Number) - Seconds left for the automatic calibration recording to finish (max 20)
|
||||
onboarding-automatic_proportions-recording-timer = 剩餘{ $time }秒
|
||||
onboarding-automatic_proportions-verify_results-title = 檢查結果
|
||||
onboarding-automatic_proportions-verify_results-description = 檢查下面的結果,它們看起來是正確的嗎?
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user