mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-04-06 00:32:05 +02:00
Extend and Update localizations (#12610)
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-04 18:04-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -18,26 +18,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1537,6 +1517,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Flip by Face 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm explosion ratio = 1 and select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Moving)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point and point assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is recommended to assemble the objects first,\n"
|
||||
"because the objects is restriced to bed \n"
|
||||
"and only parts can be lifted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face and face assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1573,6 +1577,54 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Based on PrusaSlicer and BambuStudio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "STEP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "STL files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OBJ files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gcode 3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "G-code files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Supported files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ZIP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Project files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Known files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "INI files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SVG files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Masked SLA files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Draco files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory. It may be a bug. "
|
||||
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
|
||||
@@ -1684,6 +1736,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some presets are modified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2077,9 +2132,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Assemble the selected objects to an object with multiple parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2568,6 +2620,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Line Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid "1x1 Grid: %d mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2685,7 +2741,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto-refill"
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
@@ -3396,9 +3452,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: the filament type(%s) does not match with the filament type(%s) in the "
|
||||
@@ -3459,9 +3512,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3607,8 +3657,8 @@ msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart the "
|
||||
"application."
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart "
|
||||
"the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Required"
|
||||
@@ -3754,9 +3804,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3906,7 +3953,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
"Reset to 50%% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6304,6 +6351,9 @@ msgid ""
|
||||
"to give a positive rating (4 or 5 stars)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "click to add machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6314,6 +6364,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Assistant(HMS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't show again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7200,7 +7258,8 @@ msgid "Please resolve the slicing errors and publish again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are unavailable."
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are "
|
||||
"unavailable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -8021,9 +8080,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "trace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8252,7 +8308,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Slicing Plate 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Packing data to 3mf"
|
||||
msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uploading data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jump to webpage"
|
||||
@@ -8555,7 +8614,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (Supertack)"
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||
@@ -9137,9 +9196,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when the Cool Plate SuperTack is installed. A value of 0 "
|
||||
"means the filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
@@ -13368,9 +13424,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this to add comments into the G-code labeling print moves with what "
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
|
||||
"plug-in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
|
||||
"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject plug-"
|
||||
"in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup "
|
||||
"and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exclude objects"
|
||||
@@ -15405,6 +15461,12 @@ msgid ""
|
||||
"3. Rib: Adds four ribs to the tower wall for enhanced stability."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rib"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra rib length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -16525,10 +16587,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "create new preset failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid "The selected preset: %s is not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid "Could not find parameter: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -17523,9 +17581,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't find my nozzle diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printable Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -18702,6 +18757,127 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "More Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in Update Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Network Plug-in Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is corrupted or incompatible. Please reinstall it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is required for cloud features, printer discovery, "
|
||||
"and remote printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version to install:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download and Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip for Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A new version of the Bambu Network Plug-in is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid "Current version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update to version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remind Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't Ask Again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The Bambu Network Plug-in has been installed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A restart is required to load the new plug-in. Would you like to restart now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NO RAMMING AT ALL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Step file import parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smaller linear and angular deflections result in higher-quality "
|
||||
"transformations but increase the processing time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.001 < linear deflection < 0.1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Angle Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Split compound and compsolid into multiple objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of triangular facets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
|
||||
msgid "Precise wall\nDid you know that turning on precise wall can improve precision and layer consistency?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-04 18:04-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-15 10:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -19,26 +19,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1587,6 +1567,30 @@ msgstr "Distància paral·lela:"
|
||||
msgid "Flip by Face 2"
|
||||
msgstr "Gira per la cara 2"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "Ensamblar"
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm explosion ratio = 1 and select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Moving)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point and point assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is recommended to assemble the objects first,\n"
|
||||
"because the objects is restriced to bed \n"
|
||||
"and only parts can be lifted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face and face assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Avís"
|
||||
|
||||
@@ -1629,6 +1633,54 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Based on PrusaSlicer and BambuStudio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "STEP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "STL files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OBJ files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gcode 3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "G-code files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Supported files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ZIP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Project files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Known files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "INI files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SVG files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Textura"
|
||||
|
||||
msgid "Masked SLA files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Draco files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory. It may be a bug. "
|
||||
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
|
||||
@@ -1757,6 +1809,9 @@ msgstr "Trieu el fitxer ZIP"
|
||||
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
|
||||
msgstr "Trieu un fitxer ( GCODE/3MF ):"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some presets are modified."
|
||||
msgstr "Alguns perfils s'han modificat."
|
||||
|
||||
@@ -2168,9 +2223,6 @@ msgstr "Convertir des de metres"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "Restaurar a metres"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "Ensamblar"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble the selected objects to an object with multiple parts"
|
||||
msgstr "Ensamblar els objectes seleccionats a un objecte amb diverses peces"
|
||||
|
||||
@@ -2680,6 +2732,10 @@ msgstr "Impressió multicolor"
|
||||
msgid "Line Type"
|
||||
msgstr "Tipus de línia"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "1x1 Grid: %d mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Més"
|
||||
|
||||
@@ -2799,8 +2855,8 @@ msgstr "Comproveu la connexió de xarxa de la impressora i l'Orca."
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Connectant..."
|
||||
|
||||
msgid "Auto-refill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr "Recàrrega automàtica"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Carregar"
|
||||
@@ -3560,9 +3616,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle"
|
||||
msgstr "Broquet( nozzle )"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: the filament type(%s) does not match with the filament type(%s) in the "
|
||||
@@ -3629,9 +3682,6 @@ msgstr "Imprimir amb filaments en ams"
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
msgstr "Impressió amb filaments muntats a la part posterior del xassís"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr "Recàrrega automàtica"
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Esquerra"
|
||||
|
||||
@@ -3799,8 +3849,8 @@ msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "feu clic aquí per veure més informació"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart the "
|
||||
"application."
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart "
|
||||
"the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Required"
|
||||
@@ -3973,9 +4023,6 @@ msgstr "Carregar forma des de l'STL..."
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configuració"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Textura"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
@@ -4185,7 +4232,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
"Reset to 50%% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6672,6 +6719,9 @@ msgstr ""
|
||||
"d'impressió \n"
|
||||
"per donar una valoració positiva( 4 o 5 estrelles )."
|
||||
|
||||
msgid "click to add machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Estat"
|
||||
|
||||
@@ -6682,6 +6732,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Assistant(HMS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't show again"
|
||||
msgstr "No tornis a mostrar"
|
||||
|
||||
@@ -7627,7 +7685,8 @@ msgid "Please resolve the slicing errors and publish again."
|
||||
msgstr "Resoleu els errors de laminat i torneu a publicar."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are unavailable."
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are "
|
||||
"unavailable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No s'ha detectat el Plug-in de Xarxa. Les funcions relacionades amb la Xarxa "
|
||||
"no estan disponibles."
|
||||
@@ -8526,9 +8585,6 @@ msgstr "depurar"
|
||||
msgid "trace"
|
||||
msgstr "traça"
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8758,7 +8814,10 @@ msgstr "La publicació ha estat cancel·lada"
|
||||
msgid "Slicing Plate 1"
|
||||
msgstr "Laminant Base 1"
|
||||
|
||||
msgid "Packing data to 3mf"
|
||||
msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
msgstr "Empaquetant dades a 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jump to webpage"
|
||||
@@ -9077,8 +9136,8 @@ msgstr "Placa Llisa d'Alta Temperatura"
|
||||
msgid "Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr "Base PEI amb Textura"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (Supertack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
|
||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||
msgstr "Feu clic aquí si no us podeu connectar a la impressora"
|
||||
@@ -9747,9 +9806,6 @@ msgstr "Temperatura d'impressió"
|
||||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "Temperatura del broquet en imprimir"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when the Cool Plate SuperTack is installed. A value of 0 "
|
||||
"means the filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
@@ -14947,9 +15003,9 @@ msgstr "Etiquetar objectes"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this to add comments into the G-code labeling print moves with what "
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
|
||||
"plug-in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
|
||||
"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject plug-"
|
||||
"in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup "
|
||||
"and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Habilita això per afegir els comentaris al Codi-G, etiquetant moviments "
|
||||
"d'impressió amb l'objecte al què pertanyen, cosa que és útil per al plugin "
|
||||
@@ -17503,6 +17559,12 @@ msgid ""
|
||||
"3. Rib: Adds four ribs to the tower wall for enhanced stability."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Rectangle"
|
||||
|
||||
msgid "Rib"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra rib length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -18810,10 +18872,6 @@ msgstr "El nom és el mateix que d'un altre perfil existent"
|
||||
msgid "create new preset failed."
|
||||
msgstr "s'ha produït un error en la creació d'un nou perfil."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "The selected preset: %s is not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Could not find parameter: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -19938,9 +19996,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't find my nozzle diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Rectangle"
|
||||
|
||||
msgid "Printable Space"
|
||||
msgstr "Espai Imprimible"
|
||||
|
||||
@@ -21301,6 +21356,127 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "More Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in Update Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Network Plug-in Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is corrupted or incompatible. Please reinstall it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is required for cloud features, printer discovery, "
|
||||
"and remote printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version to install:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download and Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip for Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A new version of the Bambu Network Plug-in is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Current version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update to version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remind Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't Ask Again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The Bambu Network Plug-in has been installed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A restart is required to load the new plug-in. Would you like to restart now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NO RAMMING AT ALL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Step file import parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smaller linear and angular deflections result in higher-quality "
|
||||
"transformations but increase the processing time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.001 < linear deflection < 0.1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Angle Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Split compound and compsolid into multiple objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of triangular facets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Precise wall\n"
|
||||
@@ -21738,9 +21914,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Advance"
|
||||
#~ msgstr "Avançat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
#~ msgstr "Empaquetant dades a 3mf"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid "
|
||||
#~ "bridge. Default is 100%.\n"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-04 18:04-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-11 20:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Hencl <jakub.hencl@seznam.cz> René Mošner "
|
||||
"<Renemosner@seznam.cz>\n"
|
||||
@@ -19,34 +19,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filament nemusí být kompatibilní s aktuálním nastavením stroje. Budou "
|
||||
"použita obecná přednastavení filamentu."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Model filamentu není znám. Stále se používá předchozí přednastavení "
|
||||
"filamentu."
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Model filamentu není znám. Budou použita obecná přednastavení filamentu."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filament nemusí být kompatibilní s aktuálním nastavením stroje. Bude použito "
|
||||
"náhodné přednastavení filamentu."
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Model filamentu není znám. Bude použito náhodné přednastavení filamentu."
|
||||
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr "pravý"
|
||||
|
||||
@@ -1621,6 +1593,30 @@ msgstr "Rovnoběžná vzdálenost:"
|
||||
msgid "Flip by Face 2"
|
||||
msgstr "Překlopit podle plochy 2"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "Sestavit"
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm explosion ratio = 1 and select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Moving)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point and point assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is recommended to assemble the objects first,\n"
|
||||
"because the objects is restriced to bed \n"
|
||||
"and only parts can be lifted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face and face assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Oznámení"
|
||||
|
||||
@@ -1662,6 +1658,54 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Based on PrusaSlicer and BambuStudio"
|
||||
msgstr "Založeno na PrusaSlicer a Bambu Studio"
|
||||
|
||||
msgid "STEP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "STL files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OBJ files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gcode 3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "G-code files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Supported files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ZIP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Project files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Known files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "INI files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SVG files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Textura"
|
||||
|
||||
msgid "Masked SLA files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Draco files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory. It may be a bug. "
|
||||
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
|
||||
@@ -1798,6 +1842,9 @@ msgstr "Vyberte ZIP soubor"
|
||||
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
|
||||
msgstr "Vyberte jeden soubor (G-kód/3MF):"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr "Ext"
|
||||
|
||||
msgid "Some presets are modified."
|
||||
msgstr "Některé předvolby byly upraveny."
|
||||
|
||||
@@ -2232,9 +2279,6 @@ msgstr "Převést z mm"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "Obnovit na mm"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "Sestavit"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble the selected objects to an object with multiple parts"
|
||||
msgstr "Sestavte vybrané objekty do objektu s více částmi"
|
||||
|
||||
@@ -2756,6 +2800,10 @@ msgstr "Vícebarevný tisk"
|
||||
msgid "Line Type"
|
||||
msgstr "Typ linky"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "1x1 Grid: %d mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Více"
|
||||
|
||||
@@ -2873,7 +2921,7 @@ msgstr "Zkontrolujte síťové připojení tiskárny a Studia."
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Připojuji se..."
|
||||
|
||||
msgid "Auto-refill"
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr "Automatické doplnění"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
@@ -3698,9 +3746,6 @@ msgstr "Pravá tryska"
|
||||
msgid "Nozzle"
|
||||
msgstr "Tryska"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr "Ext"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: the filament type(%s) does not match with the filament type(%s) in the "
|
||||
@@ -3773,9 +3818,6 @@ msgstr "Tisk s filamenty v AMS"
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
msgstr "Tisk s filamenty namontovanými na zadní straně šasi"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr "Automatické doplnění"
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Zleva"
|
||||
|
||||
@@ -3966,8 +4008,8 @@ msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "Kliknutím sem zobrazíte více informací"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart the "
|
||||
"application."
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart "
|
||||
"the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Síťový plugin byl nainstalován, ale nepodařilo se jej načíst. Restartujte "
|
||||
"prosím aplikaci."
|
||||
@@ -4155,9 +4197,6 @@ msgstr "Načíst tvar ze souboru STL…"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Textura"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Odebrat"
|
||||
|
||||
@@ -4397,7 +4436,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
"Reset to 50%% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hloubka zámku musí být menší než hloubka povrchu.\n"
|
||||
"Resetováno na 50 % hloubky povrchu."
|
||||
@@ -6979,6 +7018,9 @@ msgstr ""
|
||||
"úspěšný tiskový záznam tohoto tiskového profilu \n"
|
||||
"pro udělení pozitivního hodnocení (4 nebo 5 hvězdiček)."
|
||||
|
||||
msgid "click to add machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Stav"
|
||||
|
||||
@@ -6989,6 +7031,14 @@ msgstr "Aktualizovat"
|
||||
msgid "Assistant(HMS)"
|
||||
msgstr "Asistent (HMS)"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't show again"
|
||||
msgstr "Znovu nezobrazovat"
|
||||
|
||||
@@ -7991,7 +8041,8 @@ msgid "Please resolve the slicing errors and publish again."
|
||||
msgstr "Vyřešte prosím chyby slicování a publikujte znovu."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are unavailable."
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are "
|
||||
"unavailable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Síťový plug-in nebyl detekován. Funkce související se sítí nejsou k "
|
||||
"dispozici.Nebyl detekován síťový modul plug-in. Funkce související se sítí "
|
||||
@@ -8951,9 +9002,6 @@ msgstr "Ladit"
|
||||
msgid "trace"
|
||||
msgstr "Stopa"
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in"
|
||||
msgstr "Síťový plugin"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "Obnovit"
|
||||
|
||||
@@ -9182,8 +9230,11 @@ msgstr "Publikování bylo zrušeno"
|
||||
msgid "Slicing Plate 1"
|
||||
msgstr "Slicovat Podložku 1"
|
||||
|
||||
msgid "Packing data to 3mf"
|
||||
msgstr "Zabaluji data do 3mf"
|
||||
msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
msgstr "Zabalení dat do 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jump to webpage"
|
||||
msgstr "Přejít na webovou stránku"
|
||||
@@ -9550,8 +9601,8 @@ msgstr "Hladká vysokoteplotní podložka"
|
||||
msgid "Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr "Texturovaná PEI podložka"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (Supertack)"
|
||||
msgstr "Cool podložka (Supertack)"
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr "Chladicí podložka (SuperTack)"
|
||||
|
||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||
msgstr "Klikněte sem, pokud se nemůžete připojit k tiskárně"
|
||||
@@ -10269,9 +10320,6 @@ msgstr "Teplota tisku"
|
||||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "Teplota trysky při tisku"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr "Chladicí podložka (SuperTack)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when the Cool Plate SuperTack is installed. A value of 0 "
|
||||
"means the filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
@@ -15809,9 +15857,9 @@ msgstr "Označování objektů"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this to add comments into the G-code labeling print moves with what "
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
|
||||
"plug-in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
|
||||
"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject plug-"
|
||||
"in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup "
|
||||
"and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Povolte tuto možnost pro přidání komentářů do G-kódu, které označí tiskové "
|
||||
"pohyby podle příslušnosti k objektu. To je užitečné pro plugin Octoprint "
|
||||
@@ -18572,6 +18620,12 @@ msgstr ""
|
||||
"čištění.\n"
|
||||
"3. Žebro: Přidá čtyři žebra ke stěně věže pro lepší stabilitu."
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Obdélník"
|
||||
|
||||
msgid "Rib"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra rib length"
|
||||
msgstr "Dodatečná délka žebra"
|
||||
|
||||
@@ -19961,10 +20015,6 @@ msgstr "Název je shodný s názvem jiné existující předvolby"
|
||||
msgid "create new preset failed."
|
||||
msgstr "Vytvoření nové předvolby selhalo."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "The selected preset: %s is not found."
|
||||
msgstr "Vybraná předvolba: %s nebyla nalezena."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Could not find parameter: %s."
|
||||
msgstr "Nepodařilo se najít parametr: %s."
|
||||
@@ -21163,9 +21213,6 @@ msgstr "Zadat vlastní průměr trysky"
|
||||
msgid "Can't find my nozzle diameter"
|
||||
msgstr "Nemohu najít svůj průměr trysky"
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Obdélník"
|
||||
|
||||
msgid "Printable Space"
|
||||
msgstr "Tisknutelná plocha"
|
||||
|
||||
@@ -22596,6 +22643,135 @@ msgstr "Oficiální filament"
|
||||
msgid "More Colors"
|
||||
msgstr "Další barvy"
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in Update Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Network Plug-in Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is corrupted or incompatible. Please reinstall it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is required for cloud features, printer discovery, "
|
||||
"and remote printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version to install:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download and Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip for Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A new version of the Bambu Network Plug-in is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Current version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update to version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remind Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't Ask Again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The Bambu Network Plug-in has been installed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A restart is required to load the new plug-in. Would you like to restart now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NO RAMMING AT ALL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Step file import parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smaller linear and angular deflections result in higher-quality "
|
||||
"transformations but increase the processing time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.001 < linear deflection < 0.1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Angle Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Split compound and compsolid into multiple objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of triangular facets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filament nemusí být kompatibilní s aktuálním nastavením stroje. Budou "
|
||||
"použita obecná přednastavení filamentu."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Model filamentu není znám. Stále se používá předchozí přednastavení "
|
||||
"filamentu."
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Model filamentu není znám. Budou použita obecná přednastavení filamentu."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filament nemusí být kompatibilní s aktuálním nastavením stroje. Bude použito "
|
||||
"náhodné přednastavení filamentu."
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Model filamentu není znám. Bude použito náhodné přednastavení filamentu."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Precise wall\n"
|
||||
@@ -23045,6 +23221,22 @@ msgstr ""
|
||||
"může zvýšení teploty vyhřívané podložky snížit pravděpodobnost vzniku "
|
||||
"deformace?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto-refill"
|
||||
#~ msgstr "Automatické doplnění"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Network Plug-in"
|
||||
#~ msgstr "Síťový plugin"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Packing data to 3mf"
|
||||
#~ msgstr "Zabaluji data do 3mf"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cool Plate (Supertack)"
|
||||
#~ msgstr "Cool podložka (Supertack)"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "The selected preset: %s is not found."
|
||||
#~ msgstr "Vybraná předvolba: %s nebyla nalezena."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Line pattern of support."
|
||||
#~ msgstr "Čárový vzor podpěry"
|
||||
|
||||
@@ -23096,9 +23288,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Advance"
|
||||
#~ msgstr "Pokročilé"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
#~ msgstr "Zabalení dat do 3mf"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Acceleration of outer walls."
|
||||
#~ msgstr "Zrychlení vnějších stěny"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-04 18:04-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Heiko Liebscher <hliebschergmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -14,32 +14,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Filament ist möglicherweise nicht mit den aktuellen "
|
||||
"Maschineneinstellungen kompatibel. Es werden generische Filament-"
|
||||
"Profile verwendet."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr "Das Filamentprofil ist unbekannt. Es wird weiterhin das vorherige Filamentprofil verwendet."
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Filamentprofil ist unbekannt. Es werden generische Filamentprofile verwendet."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Filament ist möglicherweise nicht mit den aktuellen Geräteeinstellungen kompatibel. Es wird ein zufälliges Filamentprofil verwendet."
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Filamentprofil ist unbekannt. Es wird ein zufälliges Filamentprofil verwendet."
|
||||
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr "rechts"
|
||||
|
||||
@@ -65,19 +39,20 @@ msgid ""
|
||||
"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold "
|
||||
"pull maintenance on the printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte vor dem Drucken von TPU einen Cold Pull durchführen, um "
|
||||
"Verstopfungen zu vermeiden. Sie können die Cold Pull Funktion des Druckers verwenden."
|
||||
"Bitte vor dem Drucken von TPU einen Cold Pull durchführen, um Verstopfungen "
|
||||
"zu vermeiden. Sie können die Cold Pull Funktion des Druckers verwenden."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS, please take care to "
|
||||
"dry it before use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Feuchtes PVA ist flexibel und kann im AMS stecken bleiben."
|
||||
" Trocknen Sie es vor Gebrauch."
|
||||
"Feuchtes PVA ist flexibel und kann im AMS stecken bleiben. Trocknen Sie es "
|
||||
"vor Gebrauch."
|
||||
|
||||
msgid "Damp PVA is flexible and may get stuck in extruder. Dry it before use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Feuchtes PVA ist flexibel und kann im Extruder stecken bleiben. Trocknen Sie es vor Gebrauch."
|
||||
"Feuchtes PVA ist flexibel und kann im Extruder stecken bleiben. Trocknen Sie "
|
||||
"es vor Gebrauch."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rough surface of PLA Glow can accelerate wear on the AMS system, "
|
||||
@@ -1610,6 +1585,30 @@ msgstr "Parallele Entfernung:"
|
||||
msgid "Flip by Face 2"
|
||||
msgstr "Umdrehen durch Fläche 2"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "Zusammenbauen"
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm explosion ratio = 1 and select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Moving)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point and point assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is recommended to assemble the objects first,\n"
|
||||
"because the objects is restriced to bed \n"
|
||||
"and only parts can be lifted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face and face assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Hinweis"
|
||||
|
||||
@@ -1651,6 +1650,54 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Based on PrusaSlicer and BambuStudio"
|
||||
msgstr "Basierend auf PrusaSlicer und BambuStudio"
|
||||
|
||||
msgid "STEP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "STL files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OBJ files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gcode 3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "G-code files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Supported files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ZIP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Project files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Known files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "INI files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SVG files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Textur"
|
||||
|
||||
msgid "Masked SLA files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Draco files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory. It may be a bug. "
|
||||
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
|
||||
@@ -1779,6 +1826,9 @@ msgstr "ZIP Datei wählen"
|
||||
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
|
||||
msgstr "Wählen sie eine Datei (GCODE/3MF):"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr "Ext"
|
||||
|
||||
msgid "Some presets are modified."
|
||||
msgstr "Einige Profileinstellungen wurden geändert."
|
||||
|
||||
@@ -2209,9 +2259,6 @@ msgstr "Von Metern umrechnen"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "Auf Meter zurücksetzen"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "Zusammenbauen"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble the selected objects to an object with multiple parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die ausgewählten Objekte zu einem Objekt mit mehreren Teilen zusammenfügen"
|
||||
@@ -2734,6 +2781,10 @@ msgstr "Mehrfarbiger Druck"
|
||||
msgid "Line Type"
|
||||
msgstr "Linientyp"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "1x1 Grid: %d mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Mehr"
|
||||
|
||||
@@ -2857,8 +2908,8 @@ msgstr "Bitte überprüfen Sie die Netzwerkverbindung von Drucker und Studio."
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Verbinden..."
|
||||
|
||||
msgid "Auto-refill"
|
||||
msgstr "Automatisches Nachfüllen"
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr "Automatisch nachfüllen"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Laden"
|
||||
@@ -3345,9 +3396,8 @@ msgid ""
|
||||
"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA "
|
||||
"printer preset first before importing that SLA archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die SLA-Archivdatei enthält keine Profile. Bitte aktivieren Sie "
|
||||
"zuerst einige SLA-DruckerProfile, bevor Sie das SLA-Archiv "
|
||||
"importieren."
|
||||
"Die SLA-Archivdatei enthält keine Profile. Bitte aktivieren Sie zuerst "
|
||||
"einige SLA-DruckerProfile, bevor Sie das SLA-Archiv importieren."
|
||||
|
||||
msgid "Importing canceled."
|
||||
msgstr "Import abgebrochen."
|
||||
@@ -3359,8 +3409,8 @@ msgid ""
|
||||
"The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA "
|
||||
"presets were used as fallback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das importierte SLA-Archiv enthält keine Profile. Die aktuellen SLA-"
|
||||
"Profile wurden als Ersatz verwendet."
|
||||
"Das importierte SLA-Archiv enthält keine Profile. Die aktuellen SLA-Profile "
|
||||
"wurden als Ersatz verwendet."
|
||||
|
||||
msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3368,8 +3418,7 @@ msgstr ""
|
||||
"laden."
|
||||
|
||||
msgid "Please check your object list before preset changing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte überprüfen Sie Ihre Objektliste vor der Änderung der Profile."
|
||||
msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre Objektliste vor der Änderung der Profile."
|
||||
|
||||
msgid "Attention!"
|
||||
msgstr "Achtung!"
|
||||
@@ -3669,9 +3718,6 @@ msgstr "Rechte Düse"
|
||||
msgid "Nozzle"
|
||||
msgstr "Düse"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr "Ext"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: the filament type(%s) does not match with the filament type(%s) in the "
|
||||
@@ -3746,9 +3792,6 @@ msgstr "Drucken mit Materialien im AMS"
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
msgstr "Drucken mit Filamenten, die an der Rückseite des Chassis montiert sind"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr "Automatisch nachfüllen"
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
@@ -3925,15 +3968,16 @@ msgid ""
|
||||
"deleted by anti-virus software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Installation des Plugins ist fehlgeschlagen. Die Plugin-Datei könnte in "
|
||||
"Verwendung sein. Bitte starten Sie OrcaSlicer neu und versuchen Sie es erneut. "
|
||||
"Überprüfen Sie auch, ob sie von Antivirensoftware blockiert oder gelöscht wird."
|
||||
"Verwendung sein. Bitte starten Sie OrcaSlicer neu und versuchen Sie es "
|
||||
"erneut. Überprüfen Sie auch, ob sie von Antivirensoftware blockiert oder "
|
||||
"gelöscht wird."
|
||||
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "Klicken Sie hier, um weitere Informationen zu erhalten"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart the "
|
||||
"application."
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart "
|
||||
"the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Netzwerk Plugin wurde installiert, konnte aber nicht geladen werden. "
|
||||
"Bitte starten Sie die Anwendung neu."
|
||||
@@ -4111,9 +4155,6 @@ msgstr "Lade Form von STL..."
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Textur"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Entfernen"
|
||||
|
||||
@@ -4327,7 +4368,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
"Reset to 50%% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Verriegelungstiefe sollte kleiner als die Hauttiefe sein.\n"
|
||||
"Auf 50 % der Hauttiefe zurücksetzen."
|
||||
@@ -6935,6 +6976,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Um eine positive Bewertung (4 oder 5 Sterne) abzugeben, ist mindestens ein "
|
||||
"erfolgreicher Druck dieses Druckprofils erforderlich."
|
||||
|
||||
msgid "click to add machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
@@ -6945,6 +6989,14 @@ msgstr "Aktualisieren"
|
||||
msgid "Assistant(HMS)"
|
||||
msgstr "Assistent(HMS)"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't show again"
|
||||
msgstr "Nicht erneut anzeigen"
|
||||
|
||||
@@ -7946,7 +7998,8 @@ msgid "Please resolve the slicing errors and publish again."
|
||||
msgstr "Bitte beheben Sie die Slicing-Fehler und veröffentlichen Sie erneut."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are unavailable."
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are "
|
||||
"unavailable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Netzwerk-Plugin wurde nicht erkannt. Netzwerkbezogene Funktionen sind "
|
||||
"nicht verfügbar."
|
||||
@@ -8540,9 +8593,7 @@ msgid "Group user filament presets"
|
||||
msgstr "Gruppiere benutzerdefinierte Filamentprofile"
|
||||
|
||||
msgid "Group user filament presets based on selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gruppiere benutzerdefinierte Filamentprofile basierend auf der "
|
||||
"Auswahl"
|
||||
msgstr "Gruppiere benutzerdefinierte Filamentprofile basierend auf der Auswahl"
|
||||
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
@@ -8562,8 +8613,8 @@ msgstr "(Erfordert Neustart)"
|
||||
msgid "filaments"
|
||||
msgstr "Filamente"
|
||||
|
||||
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
|
||||
msgstr "Optimiert die maximale Höhe des Filamentbereichs basierend auf der gewählten Filamentanzahl"
|
||||
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr "Funktionen"
|
||||
@@ -8772,8 +8823,8 @@ msgstr "Filament-Synchronisierungsmodus"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose whether sync updates both filament preset and color, or only color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wählen Sie, ob die Synchronisierung sowohl das Filamentprofil als "
|
||||
"auch die Farbe oder nur die Farbe aktualisiert."
|
||||
"Wählen Sie, ob die Synchronisierung sowohl das Filamentprofil als auch die "
|
||||
"Farbe oder nur die Farbe aktualisiert."
|
||||
|
||||
msgid "Filament & Color"
|
||||
msgstr "Filament und Farbe"
|
||||
@@ -8902,9 +8953,6 @@ msgstr "Fehlersuche"
|
||||
msgid "trace"
|
||||
msgstr "Spurensuche"
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in"
|
||||
msgstr "Netzwerk-Plugin"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "Neu laden"
|
||||
|
||||
@@ -9137,8 +9185,11 @@ msgstr "Veröffentlichung wurde abgebrochen"
|
||||
msgid "Slicing Plate 1"
|
||||
msgstr "Slicen der Druckplatte 1"
|
||||
|
||||
msgid "Packing data to 3mf"
|
||||
msgstr "Packe Daten in ein 3mf"
|
||||
msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
msgstr "Daten in 3MF packen"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jump to webpage"
|
||||
msgstr "Zu einer Website springen"
|
||||
@@ -9513,8 +9564,8 @@ msgstr "Glatte Hochtemperatur-Druckplatte"
|
||||
msgid "Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr "Texturierte PEI-Platte"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (Supertack)"
|
||||
msgstr "Kalte Druckplatte (Supertack)"
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr "Kalte Druckplatte (SuperTack)"
|
||||
|
||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -10015,9 +10066,9 @@ msgid ""
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie einen Zeitraffer ohne Werkzeugkopf aufnehmen, wird empfohlen, einen "
|
||||
"\"Timelapse Reinigungsturm\" hinzuzufügen, indem Sie mit der rechten Maustaste "
|
||||
"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"-"
|
||||
">\"Timelapse Reinigungsturm\" wählen."
|
||||
"\"Timelapse Reinigungsturm\" hinzuzufügen, indem Sie mit der rechten "
|
||||
"Maustaste auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv "
|
||||
"hinzufügen\"->\"Timelapse Reinigungsturm\" wählen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
|
||||
@@ -10063,8 +10114,8 @@ msgstr "Es kann nicht gelöscht oder geändert werden."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alle Änderungen sollten als neues Profil gespeichert werden, das von "
|
||||
"diesem abgeleitet ist."
|
||||
"Alle Änderungen sollten als neues Profil gespeichert werden, das von diesem "
|
||||
"abgeleitet ist."
|
||||
|
||||
msgid "To do that please specify a new name for the preset."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen für das Profil an."
|
||||
@@ -10234,9 +10285,6 @@ msgstr "Drucktemperatur"
|
||||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "Düsentemperatur beim Drucken"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr "Kalte Druckplatte (SuperTack)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when the Cool Plate SuperTack is installed. A value of 0 "
|
||||
"means the filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
@@ -10534,8 +10582,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Presets inherited by other presets cannot be deleted!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Profile, die von anderen Profile geerbt wurden, können "
|
||||
"nicht gelöscht werden!"
|
||||
"Profile, die von anderen Profile geerbt wurden, können nicht gelöscht werden!"
|
||||
|
||||
msgid "The following presets inherit this preset."
|
||||
msgid_plural "The following preset inherits this preset."
|
||||
@@ -10986,9 +11033,9 @@ msgid ""
|
||||
"replaced with the mapped filament types and colors. This action cannot be "
|
||||
"undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nach der Synchronisierung werden die Filamentprofile und Farben des "
|
||||
"Projekts durch die zugeordneten Filamenttypen und -farben ersetzt. Diese "
|
||||
"Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
|
||||
"Nach der Synchronisierung werden die Filamentprofile und Farben des Projekts "
|
||||
"durch die zugeordneten Filamenttypen und -farben ersetzt. Diese Aktion kann "
|
||||
"nicht rückgängig gemacht werden."
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize the filaments?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Filamente synchronisieren möchten?"
|
||||
@@ -14531,8 +14578,8 @@ msgid ""
|
||||
"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect "
|
||||
"initial part of unloading just after ramming)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geschwindigkeit, die zum Entladen des Filaments im Reinigungsturm verwendet wird "
|
||||
"(beeinflusst nicht den Anfang des Entladens direkt nach dem Rammen)."
|
||||
"Geschwindigkeit, die zum Entladen des Filaments im Reinigungsturm verwendet "
|
||||
"wird (beeinflusst nicht den Anfang des Entladens direkt nach dem Rammen)."
|
||||
|
||||
msgid "Unloading speed at the start"
|
||||
msgstr "Entlade-Geschwindigkeit am Anfang"
|
||||
@@ -14615,7 +14662,8 @@ msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vorextrusionsabstand für die Schnittstellenschicht des Reinigungsturms (wo verschiedene Materialien aufeinandertreffen)."
|
||||
"Vorextrusionsabstand für die Schnittstellenschicht des Reinigungsturms (wo "
|
||||
"verschiedene Materialien aufeinandertreffen)."
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
|
||||
msgstr "Vorextrusionslänge der Schnittstellenschicht"
|
||||
@@ -14624,7 +14672,8 @@ msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vorextrusionslänge für die Schnittstellenschicht des Reinigungsturms (wo verschiedene Materialien aufeinandertreffen)."
|
||||
"Vorextrusionslänge für die Schnittstellenschicht des Reinigungsturms (wo "
|
||||
"verschiedene Materialien aufeinandertreffen)."
|
||||
|
||||
msgid "Tower ironing area"
|
||||
msgstr "Glättungsbereich des Turms"
|
||||
@@ -14633,7 +14682,8 @@ msgid ""
|
||||
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Glättungsbereich für die Schnittstellenschicht des Reinigungsturms (wo verschiedene Materialien aufeinandertreffen)."
|
||||
"Glättungsbereich für die Schnittstellenschicht des Reinigungsturms (wo "
|
||||
"verschiedene Materialien aufeinandertreffen)."
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr "mm²"
|
||||
@@ -14645,7 +14695,8 @@ msgid ""
|
||||
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spüllänge für die Schnittstellenschicht des Reinigungsturms (wo verschiedene Materialien aufeinandertreffen)."
|
||||
"Spüllänge für die Schnittstellenschicht des Reinigungsturms (wo verschiedene "
|
||||
"Materialien aufeinandertreffen)."
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer print temperature"
|
||||
msgstr "Drucktemperatur der Schnittstellenschicht"
|
||||
@@ -14654,8 +14705,10 @@ msgid ""
|
||||
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Drucktemperatur für die Schnittstellenschicht des Reinigungsturms (wo verschiedene Materialien aufeinandertreffen). Wenn auf -1 eingestellt, wird die maximal empfohlene Düsentemperatur verwendet."
|
||||
"empfohlene Düsentemperatur verwendet."
|
||||
"Drucktemperatur für die Schnittstellenschicht des Reinigungsturms (wo "
|
||||
"verschiedene Materialien aufeinandertreffen). Wenn auf -1 eingestellt, wird "
|
||||
"die maximal empfohlene Düsentemperatur verwendet.empfohlene Düsentemperatur "
|
||||
"verwendet."
|
||||
|
||||
msgid "Speed of the last cooling move"
|
||||
msgstr "Geschwindigkeit der letzten Kühlbewegung"
|
||||
@@ -14685,8 +14738,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Rammen beim Einsatz eines Multitool-Druckers (d.h. wenn die Option 'Single "
|
||||
"Extruder Multimaterial' in den Druckereinstellungen nicht aktiviert ist). "
|
||||
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird eine kleine Menge Filament kurz vor "
|
||||
"dem Werkzeugwechsel schnell auf den Reinigungsturm extrudiert. Diese Option wird "
|
||||
"nur verwendet, wenn der Reinigungsturm aktiviert ist."
|
||||
"dem Werkzeugwechsel schnell auf den Reinigungsturm extrudiert. Diese Option "
|
||||
"wird nur verwendet, wenn der Reinigungsturm aktiviert ist."
|
||||
|
||||
msgid "Multi-tool ramming volume"
|
||||
msgstr "Multitool-Ramming-Volumen"
|
||||
@@ -15704,9 +15757,9 @@ msgstr "Objekte beschriften"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this to add comments into the G-code labeling print moves with what "
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
|
||||
"plug-in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
|
||||
"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject plug-"
|
||||
"in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup "
|
||||
"and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktivieren Sie diese Option, um Kommentare in den G-Code einzufügen, die die "
|
||||
"Druckbewegungen mit dem zugehörigen Objekt kennzeichnen. Dies ist nützlich "
|
||||
@@ -17778,9 +17831,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Basismuster vorhanden ist. Für andere Stütztypen ist die Standardoption das "
|
||||
"Rechtwinklige Muster.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"HINWEIS: Für organische Stützen werden die beiden Wände nur mit dem Hohl/Standard-Basismuster unterstützt. Das Lightning-Basismuster wird nur von "
|
||||
"Baum Slim/Strong/Hybrid Stützen unterstützt. Für die anderen Stütztypen wird stattdessen das Rechtwinklige Muster verwendet."
|
||||
|
||||
"HINWEIS: Für organische Stützen werden die beiden Wände nur mit dem Hohl/"
|
||||
"Standard-Basismuster unterstützt. Das Lightning-Basismuster wird nur von "
|
||||
"Baum Slim/Strong/Hybrid Stützen unterstützt. Für die anderen Stütztypen wird "
|
||||
"stattdessen das Rechtwinklige Muster verwendet."
|
||||
|
||||
msgid "Rectilinear grid"
|
||||
msgstr "Rechtwinkliges Gitter"
|
||||
@@ -18369,6 +18423,12 @@ msgstr ""
|
||||
"stabilisieren.\n"
|
||||
"3. Rippe: Fügt der Turmwand vier Rippen für verbesserte Stabilität hinzu."
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Rechteck"
|
||||
|
||||
msgid "Rib"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra rib length"
|
||||
msgstr "Extralänge der Rippe"
|
||||
|
||||
@@ -18430,8 +18490,8 @@ msgid ""
|
||||
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
|
||||
"meet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erlaube optimiertes Verhalten der Schnittstelle des Reinigungsturms, "
|
||||
"wenn verschiedene Materialien aufeinandertreffen."
|
||||
"Erlaube optimiertes Verhalten der Schnittstelle des Reinigungsturms, wenn "
|
||||
"verschiedene Materialien aufeinandertreffen."
|
||||
|
||||
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
|
||||
msgstr "^"
|
||||
@@ -18441,8 +18501,9 @@ msgid ""
|
||||
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
|
||||
"the tower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn die Temperatursteigerung der Schnittstellenschicht aktiv ist, stellen Sie die "
|
||||
"Düse zu Beginn des Reinigungsturms wieder auf die Drucktemperatur ein, damit sie während des Turms abkühlt."
|
||||
"Wenn die Temperatursteigerung der Schnittstellenschicht aktiv ist, stellen "
|
||||
"Sie die Düse zu Beginn des Reinigungsturms wieder auf die Drucktemperatur "
|
||||
"ein, damit sie während des Turms abkühlt."
|
||||
|
||||
msgid "Infill gap"
|
||||
msgstr "Infill-Lücke"
|
||||
@@ -19458,8 +19519,8 @@ msgid ""
|
||||
"Names of the filament presets used for slicing. The variable is a vector "
|
||||
"containing one name for each extruder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Name des Filamentprofils, das zum Slicen verwendet wird. Die Variable "
|
||||
"ist ein Vektor, der einen Namen für jeden Extruder enthält."
|
||||
"Name des Filamentprofils, das zum Slicen verwendet wird. Die Variable ist "
|
||||
"ein Vektor, der einen Namen für jeden Extruder enthält."
|
||||
|
||||
msgid "Printer preset name"
|
||||
msgstr "Name der Druckerprofile"
|
||||
@@ -19708,8 +19769,7 @@ msgid "The selected preset: %s was not found."
|
||||
msgstr "Das ausgewählte Profil: %s wurde nicht gefunden."
|
||||
|
||||
msgid "The name cannot be the same as the system preset name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Name darf nicht mit dem Namen des Systemprofils übereinstimmen."
|
||||
msgstr "Der Name darf nicht mit dem Namen des Systemprofils übereinstimmen."
|
||||
|
||||
msgid "The name is the same as another existing preset name"
|
||||
msgstr "Der Name existiert bereits bei einem anderen Profil"
|
||||
@@ -19717,10 +19777,6 @@ msgstr "Der Name existiert bereits bei einem anderen Profil"
|
||||
msgid "create new preset failed."
|
||||
msgstr "Erstellen eines neuen Profils ist fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "The selected preset: %s is not found."
|
||||
msgstr "Das ausgewählte Profil: %s wurde nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Could not find parameter: %s."
|
||||
msgstr "Konnte den Parameter: %s nicht finden."
|
||||
@@ -19809,8 +19865,7 @@ msgid "Please select at least one filament for calibration"
|
||||
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Filament zur Kalibrierung aus"
|
||||
|
||||
msgid "Flow rate calibration result has been saved to preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Flussraten-Kalibrierungsergebnis wurde in einem Profil gespeichert"
|
||||
msgstr "Flussraten-Kalibrierungsergebnis wurde in einem Profil gespeichert"
|
||||
|
||||
msgid "Max volumetric speed calibration result has been saved to preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -20035,8 +20090,7 @@ msgid "Please input a valid value (0.0 < flow ratio < 2.0)"
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Wert ein (0,0 < Flussverhältnis < 2,0)"
|
||||
|
||||
msgid "Please enter the name of the preset you want to save."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte geben Sie den Namen des Profils ein, das Sie speichern möchten."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie den Namen des Profils ein, das Sie speichern möchten."
|
||||
|
||||
msgid "Calibration1"
|
||||
msgstr "Kalibrierung1"
|
||||
@@ -20756,9 +20810,7 @@ msgid "Add Filament Preset under this filament"
|
||||
msgstr "Filamentprofil unter diesem Filament hinzufügen"
|
||||
|
||||
msgid "We could create the filament presets for your following printer:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie könnten die Filamentprofile für Ihren folgenden Drucker "
|
||||
"erstellen:"
|
||||
msgstr "Sie könnten die Filamentprofile für Ihren folgenden Drucker erstellen:"
|
||||
|
||||
msgid "Select Vendor"
|
||||
msgstr "Hersteller auswählen"
|
||||
@@ -20826,8 +20878,8 @@ msgstr "Der Hersteller kann keine Zahl sein. Bitte erneut eingeben."
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not selected a printer or preset yet. Please select at least one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie haben noch keinen Drucker oder kein Profil ausgewählt. Bitte "
|
||||
"wählen Sie mindestens etwas aus."
|
||||
"Sie haben noch keinen Drucker oder kein Profil ausgewählt. Bitte wählen Sie "
|
||||
"mindestens etwas aus."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -20836,13 +20888,12 @@ msgid ""
|
||||
"name. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Filamentname %s, den Sie erstellt haben, existiert bereits.\n"
|
||||
"Wenn Sie mit der Erstellung fortfahren, wird das erstellte Profil "
|
||||
"mit seinem vollständigen Namen angezeigt. Möchten Sie fortfahren?"
|
||||
"Wenn Sie mit der Erstellung fortfahren, wird das erstellte Profil mit seinem "
|
||||
"vollständigen Namen angezeigt. Möchten Sie fortfahren?"
|
||||
|
||||
msgid "Some existing presets have failed to be created, as follows:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Einige vorhandenen Profile konnten nicht erstellt werden, wie "
|
||||
"folgende:\n"
|
||||
"Einige vorhandenen Profile konnten nicht erstellt werden, wie folgende:\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -20856,10 +20907,10 @@ msgid ""
|
||||
"\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wir würden die Profile als \"Hersteller Typ Seriennummer @Drucker, "
|
||||
"den Sie ausgewählt haben\" umbenennen.\n"
|
||||
"Um weitere Profile für weitere Drucker hinzuzufügen, gehen Sie "
|
||||
"bitte zur Druckerauswahl"
|
||||
"Wir würden die Profile als \"Hersteller Typ Seriennummer @Drucker, den Sie "
|
||||
"ausgewählt haben\" umbenennen.\n"
|
||||
"Um weitere Profile für weitere Drucker hinzuzufügen, gehen Sie bitte zur "
|
||||
"Druckerauswahl"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
msgstr "Drucker/Düse erstellen"
|
||||
@@ -20903,9 +20954,6 @@ msgstr "Benutzerdefinierten Düsendurchmesser eingeben"
|
||||
msgid "Can't find my nozzle diameter"
|
||||
msgstr "Ich kann meinen Düsendurchmesser nicht finden"
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Rechteck"
|
||||
|
||||
msgid "Printable Space"
|
||||
msgstr "Druckbarer Raum"
|
||||
|
||||
@@ -20953,8 +21001,8 @@ msgid ""
|
||||
"You have not yet chosen which printer preset to create based on. Please "
|
||||
"choose the vendor and model of the printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie haben noch nicht ausgewählt welche Druckerprofil erstellt werden "
|
||||
"soll. Bitte wählen Sie den Hersteller und das Modell des Druckers"
|
||||
"Sie haben noch nicht ausgewählt welche Druckerprofil erstellt werden soll. "
|
||||
"Bitte wählen Sie den Hersteller und das Modell des Druckers"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have entered an illegal input in the printable area section on the first "
|
||||
@@ -20972,14 +21020,14 @@ msgid ""
|
||||
"reserve.\n"
|
||||
"\tCancel: Do not create a preset, return to the creation interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das von Ihnen erstellte Druckerprofil hat bereits ein Profil mit "
|
||||
"dem gleichen Namen. Möchten Sie dieses überschreiben?\n"
|
||||
"\tJa: Überschreiben Sie das Profil mit dem gleichen Namen, "
|
||||
"Filament- und Prozessprofile mit dem gleichen Profilnamen werden neu erstellt \n"
|
||||
"Filament- und Prozessprofile ohne den gleichen Profilnamen "
|
||||
"bleiben erhalten.\n"
|
||||
"\tAbbrechen: Es wird kein neues Profil erzeugt, zurück zur "
|
||||
"Einstellungs-Seite wechseln."
|
||||
"Das von Ihnen erstellte Druckerprofil hat bereits ein Profil mit dem "
|
||||
"gleichen Namen. Möchten Sie dieses überschreiben?\n"
|
||||
"\tJa: Überschreiben Sie das Profil mit dem gleichen Namen, Filament- und "
|
||||
"Prozessprofile mit dem gleichen Profilnamen werden neu erstellt \n"
|
||||
"Filament- und Prozessprofile ohne den gleichen Profilnamen bleiben "
|
||||
"erhalten.\n"
|
||||
"\tAbbrechen: Es wird kein neues Profil erzeugt, zurück zur Einstellungs-"
|
||||
"Seite wechseln."
|
||||
|
||||
msgid "You need to select at least one filament preset."
|
||||
msgstr "Sie müssen mindestens ein Filamentprofil auswählen."
|
||||
@@ -21051,8 +21099,7 @@ msgstr "Drucker erstellt"
|
||||
|
||||
msgid "Please go to printer settings to edit your presets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte gehen Sie zu den Druckereinstellungen, um Ihre Profile zu "
|
||||
"bearbeiten"
|
||||
"Bitte gehen Sie zu den Druckereinstellungen, um Ihre Profile zu bearbeiten"
|
||||
|
||||
msgid "Filament Created"
|
||||
msgstr "Filament erstellt"
|
||||
@@ -21079,9 +21126,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Orca hat festgestellt, dass Ihre Benutzerprofile-"
|
||||
"Synchronisierungs-Funktion nicht aktiviert ist, was zu fehlerhaften Filament-"
|
||||
"Einstellungen auf der Geräteseite führen kann.\n"
|
||||
"Orca hat festgestellt, dass Ihre Benutzerprofile-Synchronisierungs-Funktion "
|
||||
"nicht aktiviert ist, was zu fehlerhaften Filament-Einstellungen auf der "
|
||||
"Geräteseite führen kann.\n"
|
||||
"Klicken Sie auf \"Benutzerprofile synchronisieren\", um die "
|
||||
"Synchronisierungsfunktion zu aktivieren."
|
||||
|
||||
@@ -21148,8 +21195,7 @@ msgid ""
|
||||
"printer.\n"
|
||||
"Can be shared with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Drucker und alle Filament- und Prozessprofile, die zum Drucker "
|
||||
"gehören.\n"
|
||||
"Drucker und alle Filament- und Prozessprofile, die zum Drucker gehören.\n"
|
||||
"Kann mit anderen geteilt werden."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -21175,8 +21221,8 @@ msgid ""
|
||||
"Only printer names with user printer presets will be displayed, and each "
|
||||
"preset you choose will be exported as a zip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nur Druckernamen mit Benutzerdruckerprofilen werden angezeigt, und "
|
||||
"jedes Profil, das Sie auswählen, wird als ZIP exportiert."
|
||||
"Nur Druckernamen mit Benutzerdruckerprofilen werden angezeigt, und jedes "
|
||||
"Profil, das Sie auswählen, wird als ZIP exportiert."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the filament names with user filament presets will be displayed, \n"
|
||||
@@ -21216,13 +21262,12 @@ msgid ""
|
||||
"Note: If the only preset under this filament is deleted, the filament will "
|
||||
"be deleted after exiting the dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hinweis: Wenn die einzige Profil unter diesem Filament gelöscht "
|
||||
"wird, wird das Filament nach dem Verlassen des Dialogfelds gelöscht."
|
||||
"Hinweis: Wenn die einzige Profil unter diesem Filament gelöscht wird, wird "
|
||||
"das Filament nach dem Verlassen des Dialogfelds gelöscht."
|
||||
|
||||
msgid "Presets inherited by other presets cannot be deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Profile, die von anderen Profilen geerbt wurden, können "
|
||||
"nicht gelöscht werden"
|
||||
"Profile, die von anderen Profilen geerbt wurden, können nicht gelöscht werden"
|
||||
|
||||
msgid "The following presets inherits this preset."
|
||||
msgid_plural "The following preset inherits this preset."
|
||||
@@ -21246,8 +21291,7 @@ msgid ""
|
||||
"If you are using this filament on your printer, please reset the filament "
|
||||
"information for that slot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alle Filamentprofile, die zu diesem Filament gehören, werden "
|
||||
"gelöscht.\n"
|
||||
"Alle Filamentprofile, die zu diesem Filament gehören, werden gelöscht.\n"
|
||||
"Wenn Sie dieses Filament auf Ihrem Drucker verwenden, setzen Sie bitte die "
|
||||
"Filamentinformationen für diesen Schacht zurück."
|
||||
|
||||
@@ -21264,8 +21308,7 @@ msgid "Copy preset from filament"
|
||||
msgstr "Profil vom Filament kopieren"
|
||||
|
||||
msgid "The filament choice not find filament preset, please reselect it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Filamentauswahl findet kein Filamentprofil, bitte neu auswählen"
|
||||
msgstr "Die Filamentauswahl findet kein Filamentprofil, bitte neu auswählen"
|
||||
|
||||
msgid "[Delete Required]"
|
||||
msgstr "[Löschen erforderlich]"
|
||||
@@ -21309,8 +21352,8 @@ msgid ""
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle. "
|
||||
"Did you change your nozzle lately?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Größe des Düsentypen im Profil stimmt nicht mit der "
|
||||
"gespeicherten Düse überein. Haben Sie Ihre Düse kürzlich gewechselt ?"
|
||||
"Die Größe des Düsentypen im Profil stimmt nicht mit der gespeicherten Düse "
|
||||
"überein. Haben Sie Ihre Düse kürzlich gewechselt ?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "nozzle[%d] in preset: %.1f"
|
||||
@@ -21324,8 +21367,8 @@ msgid ""
|
||||
"Your nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle. Did you "
|
||||
"change your nozzle lately?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ihre Düsenart im Profil stimmt nicht mit der gespeicherten Düse "
|
||||
"überein. Haben Sie Ihre Düse kürzlich gewechselt?"
|
||||
"Ihre Düsenart im Profil stimmt nicht mit der gespeicherten Düse überein. "
|
||||
"Haben Sie Ihre Düse kürzlich gewechselt?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
|
||||
@@ -21970,10 +22013,9 @@ msgid ""
|
||||
"range of filaments. For higher printing quality and speeds, please use Bambu "
|
||||
"filaments with Bambu presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die generischen Profile sind konservativ abgestimmt, um mit einer "
|
||||
"breiteren Palette von Filamenten kompatibel zu sein. Für eine höhere "
|
||||
"Druckqualität und -geschwindigkeit verwenden Sie bitte Bambu-Filamente mit "
|
||||
"Bambu-Profilen."
|
||||
"Die generischen Profile sind konservativ abgestimmt, um mit einer breiteren "
|
||||
"Palette von Filamenten kompatibel zu sein. Für eine höhere Druckqualität und "
|
||||
"-geschwindigkeit verwenden Sie bitte Bambu-Filamente mit Bambu-Profilen."
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.2mm nozzle, prioritizing print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -22377,6 +22419,138 @@ msgstr "Offizielles Filament"
|
||||
msgid "More Colors"
|
||||
msgstr "Mehr Farben"
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in Update Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Network Plug-in Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is corrupted or incompatible. Please reinstall it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is required for cloud features, printer discovery, "
|
||||
"and remote printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version to install:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download and Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip for Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A new version of the Bambu Network Plug-in is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Current version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update to version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remind Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't Ask Again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The Bambu Network Plug-in has been installed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A restart is required to load the new plug-in. Would you like to restart now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NO RAMMING AT ALL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Step file import parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smaller linear and angular deflections result in higher-quality "
|
||||
"transformations but increase the processing time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.001 < linear deflection < 0.1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Angle Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Split compound and compsolid into multiple objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of triangular facets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Filament ist möglicherweise nicht mit den aktuellen "
|
||||
"Maschineneinstellungen kompatibel. Es werden generische Filament-Profile "
|
||||
"verwendet."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Filamentprofil ist unbekannt. Es wird weiterhin das vorherige "
|
||||
"Filamentprofil verwendet."
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Filamentprofil ist unbekannt. Es werden generische Filamentprofile "
|
||||
"verwendet."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Filament ist möglicherweise nicht mit den aktuellen Geräteeinstellungen "
|
||||
"kompatibel. Es wird ein zufälliges Filamentprofil verwendet."
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Filamentprofil ist unbekannt. Es wird ein zufälliges Filamentprofil "
|
||||
"verwendet."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Precise wall\n"
|
||||
@@ -22771,6 +22945,27 @@ msgstr ""
|
||||
"wie z.B. ABS, durch eine entsprechende Erhöhung der Heizbetttemperatur die "
|
||||
"Wahrscheinlichkeit von Verwerfungen verringert werden kann?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto-refill"
|
||||
#~ msgstr "Automatisches Nachfüllen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Optimiert die maximale Höhe des Filamentbereichs basierend auf der "
|
||||
#~ "gewählten Filamentanzahl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Network Plug-in"
|
||||
#~ msgstr "Netzwerk-Plugin"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Packing data to 3mf"
|
||||
#~ msgstr "Packe Daten in ein 3mf"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cool Plate (Supertack)"
|
||||
#~ msgstr "Kalte Druckplatte (Supertack)"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "The selected preset: %s is not found."
|
||||
#~ msgstr "Das ausgewählte Profil: %s wurde nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Line pattern of support."
|
||||
#~ msgstr "Linienmuster der Stützstrukturen"
|
||||
|
||||
@@ -22874,13 +23069,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgstr "Verwenden Sie das alte Netzwerk-Plugin"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disable to use latest network plug-in that supports new BambuLab firmwares."
|
||||
#~ "Disable to use latest network plug-in that supports new BambuLab "
|
||||
#~ "firmwares."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Deaktivieren Sie, um das neueste Netzwerk-Plugin zu verwenden, das neue "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
#~ msgstr "Daten in 3MF packen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cool"
|
||||
#~ msgstr "Kühl"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-04 18:04-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-18 09:32-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -14,26 +14,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1533,6 +1513,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Flip by Face 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm explosion ratio = 1 and select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Moving)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point and point assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is recommended to assemble the objects first,\n"
|
||||
"because the objects is restriced to bed \n"
|
||||
"and only parts can be lifted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face and face assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1571,6 +1575,54 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Based on PrusaSlicer and BambuStudio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "STEP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "STL files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OBJ files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gcode 3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "G-code files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Supported files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ZIP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Project files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Known files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "INI files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SVG files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Masked SLA files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Draco files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory. It may be a bug. "
|
||||
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
|
||||
@@ -1682,6 +1734,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some presets are modified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2077,9 +2132,6 @@ msgstr "Convert from Meters"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "Restore to Meter"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Assemble the selected objects to an object with multiple parts"
|
||||
msgstr "Assemble the selected objects into an object with multiple parts"
|
||||
|
||||
@@ -2573,6 +2625,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Line Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "1x1 Grid: %d mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2690,7 +2746,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto-refill"
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
@@ -3411,9 +3467,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: the filament type(%s) does not match with the filament type(%s) in the "
|
||||
@@ -3478,9 +3531,6 @@ msgstr "Print with filament in AMS"
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
msgstr "Print with filament on external spool"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3628,15 +3678,15 @@ msgid ""
|
||||
"deleted by anti-virus software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
|
||||
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
|
||||
"has been deleted by anti-virus software."
|
||||
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or has "
|
||||
"been deleted by anti-virus software."
|
||||
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart the "
|
||||
"application."
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart "
|
||||
"the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Required"
|
||||
@@ -3784,9 +3834,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3963,7 +4010,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
"Reset to 50%% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6373,6 +6420,9 @@ msgid ""
|
||||
"to give a positive rating (4 or 5 stars)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "click to add machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6383,6 +6433,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Assistant(HMS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't show again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7288,7 +7346,8 @@ msgid "Please resolve the slicing errors and publish again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are unavailable."
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are "
|
||||
"unavailable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -8127,9 +8186,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "trace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8358,7 +8414,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Slicing Plate 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Packing data to 3mf"
|
||||
msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uploading data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jump to webpage"
|
||||
@@ -8666,7 +8725,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (Supertack)"
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||
@@ -9262,9 +9321,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when the Cool Plate SuperTack is installed. A value of 0 "
|
||||
"means the filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
@@ -13665,9 +13721,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this to add comments into the G-code labeling print moves with what "
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
|
||||
"plug-in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
|
||||
"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject plug-"
|
||||
"in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup "
|
||||
"and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exclude objects"
|
||||
@@ -15783,6 +15839,12 @@ msgid ""
|
||||
"3. Rib: Adds four ribs to the tower wall for enhanced stability."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rib"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra rib length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -16928,10 +16990,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "create new preset failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "The selected preset: %s is not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Could not find parameter: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -17956,9 +18014,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't find my nozzle diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printable Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19160,6 +19215,127 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "More Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in Update Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Network Plug-in Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is corrupted or incompatible. Please reinstall it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is required for cloud features, printer discovery, "
|
||||
"and remote printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version to install:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download and Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip for Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A new version of the Bambu Network Plug-in is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Current version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update to version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remind Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't Ask Again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The Bambu Network Plug-in has been installed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A restart is required to load the new plug-in. Would you like to restart now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NO RAMMING AT ALL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Step file import parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smaller linear and angular deflections result in higher-quality "
|
||||
"transformations but increase the processing time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.001 < linear deflection < 0.1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Angle Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Split compound and compsolid into multiple objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of triangular facets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Precise wall\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-04 18:04-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Ian A. Bassi <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -14,36 +14,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es posible que el filamento no sea compatible con la configuración de la "
|
||||
"máquina. Se utilizará una configuración de filamento genérico."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modelo de filamento desconocido. Se mantiene el ajuste del filamento "
|
||||
"anterior."
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modelo de filamento desconocido. Se utilizará la configuración de filamento "
|
||||
"genérico."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es posible que el filamento no sea compatible con la configuración de la "
|
||||
"máquina. Se utilizará una configuración de filamento aleatorio."
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modelo de filamento desconocido. Se utilizará la configuración de filamento "
|
||||
"genérico. Se utilizará una configuración de filamento aleatorio."
|
||||
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr "derecha"
|
||||
|
||||
@@ -1615,6 +1585,35 @@ msgstr "Distancia paralela:"
|
||||
msgid "Flip by Face 2"
|
||||
msgstr "Voltear por la cara 2"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "Agrupar"
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm explosion ratio = 1 and select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Confirme que la relación de explosión es 1 y seleccione al menos dos "
|
||||
"volúmenes."
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least two volumes."
|
||||
msgstr "Seleccione al menos dos volúmenes."
|
||||
|
||||
msgid "(Moving)"
|
||||
msgstr "(Moviendo)"
|
||||
|
||||
msgid "Point and point assembly"
|
||||
msgstr "Ensamblaje punto a punto"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is recommended to assemble the objects first,\n"
|
||||
"because the objects is restriced to bed \n"
|
||||
"and only parts can be lifted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se recomienda montar primero los objetos,\n"
|
||||
"ya que estos están sujetos a la cama \n"
|
||||
"y solo se pueden levantar las piezas."
|
||||
|
||||
msgid "Face and face assembly"
|
||||
msgstr "Montaje de cara y cara"
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Aviso"
|
||||
|
||||
@@ -1657,6 +1656,54 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Based on PrusaSlicer and BambuStudio"
|
||||
msgstr "Basado en PrusaSlicer y BambuStudio"
|
||||
|
||||
msgid "STEP files"
|
||||
msgstr "Archivos STEP"
|
||||
|
||||
msgid "STL files"
|
||||
msgstr "Archivos STL"
|
||||
|
||||
msgid "OBJ files"
|
||||
msgstr "Archivos OBJ"
|
||||
|
||||
msgid "AMF files"
|
||||
msgstr "Archivos AMF"
|
||||
|
||||
msgid "3MF files"
|
||||
msgstr "Archivos 3MF"
|
||||
|
||||
msgid "Gcode 3MF files"
|
||||
msgstr "Archivos Gcode 3MF"
|
||||
|
||||
msgid "G-code files"
|
||||
msgstr "Archivos G-code"
|
||||
|
||||
msgid "Supported files"
|
||||
msgstr "Archivos compatibles"
|
||||
|
||||
msgid "ZIP files"
|
||||
msgstr "Archivos ZIP"
|
||||
|
||||
msgid "Project files"
|
||||
msgstr "Archivos de Proyecto"
|
||||
|
||||
msgid "Known files"
|
||||
msgstr "Archivos conocidos"
|
||||
|
||||
msgid "INI files"
|
||||
msgstr "Archivos INI"
|
||||
|
||||
msgid "SVG files"
|
||||
msgstr "archivos SVG"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Textura"
|
||||
|
||||
msgid "Masked SLA files"
|
||||
msgstr "Archivos SLA enmascarados"
|
||||
|
||||
msgid "Draco files"
|
||||
msgstr "Archivos Draco"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory. It may be a bug. "
|
||||
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
|
||||
@@ -1785,6 +1832,9 @@ msgstr "Escoja archivo ZIP"
|
||||
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
|
||||
msgstr "Escoja un archivo (GCODE/3MF):"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr "Ext"
|
||||
|
||||
msgid "Some presets are modified."
|
||||
msgstr "Algunos perfiles fueron modificados."
|
||||
|
||||
@@ -2105,7 +2155,7 @@ msgstr ""
|
||||
"No - No cambiar estos ajustes"
|
||||
|
||||
msgid "Suggestion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sugerencia"
|
||||
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Texto"
|
||||
@@ -2217,9 +2267,6 @@ msgstr "Convertir de metros"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "Restaurar a metros"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "Agrupar"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble the selected objects to an object with multiple parts"
|
||||
msgstr "Ensamblar los objetos seleccionados en un objeto con múltiples piezas"
|
||||
|
||||
@@ -2734,6 +2781,10 @@ msgstr "Impresión multicolor"
|
||||
msgid "Line Type"
|
||||
msgstr "Tipo de línea"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "1x1 Grid: %d mm"
|
||||
msgstr "Cuadrícula 1x1: %d mm"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Más"
|
||||
|
||||
@@ -2853,8 +2904,8 @@ msgstr "Compruebe la conexión de red de la impresora y Orca."
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Conectando..."
|
||||
|
||||
msgid "Auto-refill"
|
||||
msgstr "Recarga automática"
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr "Auto Rellenado"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Cargar"
|
||||
@@ -3297,36 +3348,36 @@ msgstr ""
|
||||
"almacenamiento normal antes de enviarlo a la impresora."
|
||||
|
||||
msgid "Bad input data for EmbossCreateObjectJob."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datos de entrada incorrectos para EmbossCreateObjectJob."
|
||||
|
||||
msgid "Add Emboss text object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añadir objeto de texto en relieve"
|
||||
|
||||
msgid "Bad input data for EmbossUpdateJob."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datos de entrada incorrectos para EmbossUpdateJob."
|
||||
|
||||
msgid "Created text volume is empty. Change text or font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El volumen de texto creado está vacío. Cambie el texto o la fuente."
|
||||
|
||||
msgid "Bad input data for CreateSurfaceVolumeJob."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datos de entrada incorrectos para CreateSurfaceVolumeJob."
|
||||
|
||||
msgid "Bad input data for UseSurfaceJob."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datos de entrada incorrectos para UseSurfaceJob."
|
||||
|
||||
#. TRN: This is the title of the action appearing in undo/redo stack.
|
||||
#. It is same for Text and SVG.
|
||||
msgid "Emboss attribute change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cambio del atributo de relieve"
|
||||
|
||||
msgid "Add Emboss text Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añadir volumen de texto en relieve"
|
||||
|
||||
msgid "Font doesn't have any shape for given text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La fuente no tiene ninguna forma para el texto dado."
|
||||
|
||||
msgid "There is no valid surface for text projection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No hay ninguna superficie válida para la proyección de texto."
|
||||
|
||||
msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization"
|
||||
msgstr "Preacondicionamiento térmico para la optimización de la primera capa"
|
||||
@@ -3674,9 +3725,6 @@ msgstr "Boquilla derecha"
|
||||
msgid "Nozzle"
|
||||
msgstr "Boquilla"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr "Ext"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: the filament type(%s) does not match with the filament type(%s) in the "
|
||||
@@ -3750,9 +3798,6 @@ msgstr "Imprimir usando filamentos en AMS"
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
msgstr "Imprimir con filamentos montados en la parte de atrás del chasis"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr "Auto Rellenado"
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Izquierda"
|
||||
|
||||
@@ -3934,8 +3979,8 @@ msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "Presiona aquí para mostrar más información"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart the "
|
||||
"application."
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart "
|
||||
"the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El complemento de red se instaló, pero no se pudo cargar. Reinicie la "
|
||||
"aplicación."
|
||||
@@ -4111,9 +4156,6 @@ msgstr "Cargar forma desde STL..."
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ajustes"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Textura"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
@@ -4323,13 +4365,13 @@ msgstr ""
|
||||
"seam_slope_start_height debe ser menor que layer_height.\n"
|
||||
"Restableciendo a 0."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
"Reset to 50%% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La profundidad de bloqueo debe ser menor que la profundidad de la piel.\n"
|
||||
"Restablecer al 50 % de la profundidad de la piel."
|
||||
"La profundidad del bloqueo debe ser menor que la profundidad de la piel.\n"
|
||||
"Restablecer al 50%% de la profundidad de la piel."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Both [Extrusion] and [Combined] modes of Fuzzy Skin require the Arachne Wall "
|
||||
@@ -6920,6 +6962,9 @@ msgstr ""
|
||||
"impresión \n"
|
||||
"para otorgar una calificación positiva (4 o 5 estrellas)."
|
||||
|
||||
msgid "click to add machine"
|
||||
msgstr "Haga clic para añadir máquina"
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
@@ -6930,6 +6975,14 @@ msgstr "Actualizar"
|
||||
msgid "Assistant(HMS)"
|
||||
msgstr "Asistente (HMS)"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s"
|
||||
msgstr "Plug-in de red v%s"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s (%s)"
|
||||
msgstr "Plug-in de red v%s (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "Don't show again"
|
||||
msgstr "No mostrar de nuevo"
|
||||
|
||||
@@ -7926,7 +7979,8 @@ msgid "Please resolve the slicing errors and publish again."
|
||||
msgstr "Por favor, resuelva los errores de laminado y publique de nuevo."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are unavailable."
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are "
|
||||
"unavailable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Complemento de red no detectado. Características de red no disponibles."
|
||||
|
||||
@@ -8887,9 +8941,6 @@ msgstr "depurar"
|
||||
msgid "trace"
|
||||
msgstr "traza"
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in"
|
||||
msgstr "Plugin de red"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "Recargar"
|
||||
|
||||
@@ -9121,8 +9172,11 @@ msgstr "La publicación fue cancelada"
|
||||
msgid "Slicing Plate 1"
|
||||
msgstr "Cama de Laminado 1"
|
||||
|
||||
msgid "Packing data to 3mf"
|
||||
msgstr "Empaquetando datos en 3MF"
|
||||
msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
msgstr "Empaquetando datos a 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading data"
|
||||
msgstr "Cargando datos"
|
||||
|
||||
msgid "Jump to webpage"
|
||||
msgstr "Ir a la página web"
|
||||
@@ -9494,8 +9548,8 @@ msgstr "Cama Lisa de Alta Temperatura"
|
||||
msgid "Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr "Cama PEI Texturizada"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (Supertack)"
|
||||
msgstr "Cama fría (Supertack)"
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr "Cama Fría (SuperTack)"
|
||||
|
||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||
msgstr "Presione aquí si no puede conectar a la impresora"
|
||||
@@ -10219,9 +10273,6 @@ msgstr "Temperatura de impresión"
|
||||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "Temperatura de la boquilla al imprimir"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr "Cama Fría (SuperTack)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when the Cool Plate SuperTack is installed. A value of 0 "
|
||||
"means the filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
@@ -10693,10 +10744,10 @@ msgid "Select presets to compare"
|
||||
msgstr "Seleccionar perfiles para comparar"
|
||||
|
||||
msgid "Left Preset Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor predeterminado izquierdo"
|
||||
|
||||
msgid "Right Preset Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor predeterminado derecho"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can only transfer to current active profile because it has been modified."
|
||||
@@ -11160,10 +11211,10 @@ msgid "Login"
|
||||
msgstr "Inicio de sesión"
|
||||
|
||||
msgid "[Action Required] "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Acción requerida] "
|
||||
|
||||
msgid "[Action Required]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Acción requerida]"
|
||||
|
||||
msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -15647,9 +15698,9 @@ msgstr "Etiquetar objetos"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this to add comments into the G-code labeling print moves with what "
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
|
||||
"plug-in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
|
||||
"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject plug-"
|
||||
"in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup "
|
||||
"and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Habilite esta opción para añadir comentarios en el G-Code etiquetando los "
|
||||
"movimientos de impresión con el objeto al que pertenecen, lo cual es útil "
|
||||
@@ -18325,6 +18376,12 @@ msgstr ""
|
||||
"3. Costilla: Añade cuatro refuerzos a la pared de la torre para mejorar la "
|
||||
"estabilidad."
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Rectángulo"
|
||||
|
||||
msgid "Rib"
|
||||
msgstr "Costilla"
|
||||
|
||||
msgid "Extra rib length"
|
||||
msgstr "Longitud extra del refuerzo"
|
||||
|
||||
@@ -19670,10 +19727,6 @@ msgstr "El nombre coincide con el de otro perfil"
|
||||
msgid "create new preset failed."
|
||||
msgstr "la creación un nuevo perfil ha fallado."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "The selected preset: %s is not found."
|
||||
msgstr "El perfil seleccionado: %s no ha sido encontrado."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Could not find parameter: %s."
|
||||
msgstr "No se pudo encontrar el parámetro: %s."
|
||||
@@ -19948,7 +20001,7 @@ msgid "material with significant thermal shrinkage/expansion, such as..."
|
||||
msgstr "material con gran contracción/expansión térmica, como..."
|
||||
|
||||
msgid "materials with inaccurate filament diameter"
|
||||
msgstr "Materiales con diámetro de filamento impreciso."
|
||||
msgstr "materiales con diámetro de filamento impreciso"
|
||||
|
||||
msgid "We found the best Flow Dynamics Calibration Factor"
|
||||
msgstr "Hemos encontrado el mejor Factor de Calibración de Dinámicas de Flujo"
|
||||
@@ -20873,9 +20926,6 @@ msgstr "Introducir diámetro de boquilla personalizado"
|
||||
msgid "Can't find my nozzle diameter"
|
||||
msgstr "No encuentro mi diámetro de boquilla"
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Rectángulo"
|
||||
|
||||
msgid "Printable Space"
|
||||
msgstr "Espacio Imprimible"
|
||||
|
||||
@@ -22359,6 +22409,145 @@ msgstr "Filamento Oficial"
|
||||
msgid "More Colors"
|
||||
msgstr "Más Colores"
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in Update Available"
|
||||
msgstr "Actualización del Plug-in de red disponible"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Network Plug-in Required"
|
||||
msgstr "Se requiere el plug-in Bambu Network"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is corrupted or incompatible. Please reinstall it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El Plug-in de Bambu Network está dañado o es incompatible. Vuelva a "
|
||||
"instalarlo."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is required for cloud features, printer discovery, "
|
||||
"and remote printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El Plug-in de Bambu Network es necesario para las funciones en la nube, la "
|
||||
"detección de impresoras y la impresión remota."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr "Error: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Show details"
|
||||
msgstr "Mostrar detalles"
|
||||
|
||||
msgid "Version to install:"
|
||||
msgstr "Versión a instalar:"
|
||||
|
||||
msgid "Download and Install"
|
||||
msgstr "Descargar e instalar"
|
||||
|
||||
msgid "Skip for Now"
|
||||
msgstr "Omitir por ahora"
|
||||
|
||||
msgid "A new version of the Bambu Network Plug-in is available."
|
||||
msgstr "Hay disponible una nueva versión del plug-in Bambu Network."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Current version: %s"
|
||||
msgstr "Versión actual: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Update to version:"
|
||||
msgstr "Actualización a la versión:"
|
||||
|
||||
msgid "Update Now"
|
||||
msgstr "Actualizar ahora"
|
||||
|
||||
msgid "Remind Later"
|
||||
msgstr "Recordar más tarde"
|
||||
|
||||
msgid "Skip Version"
|
||||
msgstr "Omitir versión"
|
||||
|
||||
msgid "Don't Ask Again"
|
||||
msgstr "No volver a preguntar"
|
||||
|
||||
msgid "The Bambu Network Plug-in has been installed successfully."
|
||||
msgstr "El Plug-in de Bambu Network se ha instalado correctamente."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A restart is required to load the new plug-in. Would you like to restart now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es necesario reiniciar el sistema para cargar el nuevo plug-in. ¿Desea "
|
||||
"reiniciar ahora?"
|
||||
|
||||
msgid "Restart Now"
|
||||
msgstr "Reiniciar ahora"
|
||||
|
||||
msgid "Restart Later"
|
||||
msgstr "Reiniciar más tarde"
|
||||
|
||||
msgid "NO RAMMING AT ALL"
|
||||
msgstr "NO CHOCAR EN ABSOLUTO"
|
||||
|
||||
msgid "Volumetric speed"
|
||||
msgstr "Velocidad volumétrica"
|
||||
|
||||
msgid "Step file import parameters"
|
||||
msgstr "Parámetros de importación de archivos Step"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smaller linear and angular deflections result in higher-quality "
|
||||
"transformations but increase the processing time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las desviaciones lineales y angulares más pequeñas dan como resultado "
|
||||
"transformaciones de mayor calidad, pero aumentan el tiempo de procesamiento."
|
||||
|
||||
msgid "Linear Deflection"
|
||||
msgstr "Desviación Lineal"
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.001 < linear deflection < 0.1)"
|
||||
msgstr "Introduzca un valor válido (0.001 < desviación lineal < 0.1)."
|
||||
|
||||
msgid "Angle Deflection"
|
||||
msgstr "Desviación Angular"
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
msgstr "Introduzca un valor válido (0.01 < desviación angular < 1.0)."
|
||||
|
||||
msgid "Split compound and compsolid into multiple objects"
|
||||
msgstr "Dividir compuesto y compsolid en múltiples objetos"
|
||||
|
||||
msgid "Number of triangular facets"
|
||||
msgstr "Número de caras triangulares"
|
||||
|
||||
msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
msgstr "Calculando, por favor espere..."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es posible que el filamento no sea compatible con la configuración de la "
|
||||
"máquina. Se utilizará una configuración de filamento genérico."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modelo de filamento desconocido. Se mantiene el ajuste del filamento "
|
||||
"anterior."
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modelo de filamento desconocido. Se utilizará la configuración de filamento "
|
||||
"genérico."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es posible que el filamento no sea compatible con la configuración de la "
|
||||
"máquina. Se utilizará una configuración de filamento aleatorio."
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modelo de filamento desconocido. Se utilizará la configuración de filamento "
|
||||
"genérico. Se utilizará una configuración de filamento aleatorio."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Precise wall\n"
|
||||
@@ -22747,6 +22936,22 @@ msgstr ""
|
||||
"aumentar adecuadamente la temperatura de la cama térmica puede reducir la "
|
||||
"probabilidad de deformaciones?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto-refill"
|
||||
#~ msgstr "Recarga automática"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Network Plug-in"
|
||||
#~ msgstr "Plugin de red"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Packing data to 3mf"
|
||||
#~ msgstr "Empaquetando datos en 3MF"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cool Plate (Supertack)"
|
||||
#~ msgstr "Cama fría (Supertack)"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "The selected preset: %s is not found."
|
||||
#~ msgstr "El perfil seleccionado: %s no ha sido encontrado."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Line pattern of support."
|
||||
#~ msgstr "Patrón de líneas de soportes"
|
||||
|
||||
@@ -22797,9 +23002,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Advance"
|
||||
#~ msgstr "Avanzado"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
#~ msgstr "Empaquetando datos a 3mf"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Acceleration of outer walls."
|
||||
#~ msgstr "Aceleración de los perímetros externos"
|
||||
|
||||
@@ -26489,7 +26691,8 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgstr "Modo de vista previa sólo para el archivo G-code."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A prime tower is required by timelapse. Do you want to enable both of them?"
|
||||
#~ "A prime tower is required by timelapse. Do you want to enable both of "
|
||||
#~ "them?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Se requiere una torre de purga para los time-lapses. ¿Quiere activarla?"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-04 18:04-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Guislain Cyril, Thomas Lété\n"
|
||||
@@ -17,26 +17,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1603,6 +1583,30 @@ msgstr "Distance parallèle :"
|
||||
msgid "Flip by Face 2"
|
||||
msgstr "Retournement par la Face 2"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "Assembler"
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm explosion ratio = 1 and select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Moving)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point and point assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is recommended to assemble the objects first,\n"
|
||||
"because the objects is restriced to bed \n"
|
||||
"and only parts can be lifted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face and face assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Remarque"
|
||||
|
||||
@@ -1645,6 +1649,54 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Based on PrusaSlicer and BambuStudio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "STEP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "STL files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OBJ files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gcode 3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "G-code files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Supported files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ZIP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Project files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Known files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "INI files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SVG files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Texture"
|
||||
|
||||
msgid "Masked SLA files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Draco files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory. It may be a bug. "
|
||||
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
|
||||
@@ -1773,6 +1825,9 @@ msgstr "Choisissez un fichier ZIP"
|
||||
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some presets are modified."
|
||||
msgstr "Certains préréglages sont modifiés."
|
||||
|
||||
@@ -2185,9 +2240,6 @@ msgstr "Convertir en mètre"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "Restaurer au compteur"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "Assembler"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble the selected objects to an object with multiple parts"
|
||||
msgstr "Assembler les objets sélectionnés à un objet en plusieurs parties"
|
||||
|
||||
@@ -2701,6 +2753,10 @@ msgstr "Impression multicolore"
|
||||
msgid "Line Type"
|
||||
msgstr "Type de ligne"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "1x1 Grid: %d mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Plus"
|
||||
|
||||
@@ -2818,8 +2874,8 @@ msgstr "Vérifiez la connexion réseau entre l'imprimante et Studio."
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Connexion…"
|
||||
|
||||
msgid "Auto-refill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr "Recharge Automatique"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Charger"
|
||||
@@ -3582,9 +3638,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle"
|
||||
msgstr "Buse"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: the filament type(%s) does not match with the filament type(%s) in the "
|
||||
@@ -3652,9 +3705,6 @@ msgstr "Imprimer avec du filament de l'AMS"
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
msgstr "Impression avec du filament de la bobine externe"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr "Recharge Automatique"
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Gauche"
|
||||
|
||||
@@ -3826,8 +3876,8 @@ msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "cliquez ici pour voir plus d'informations"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart the "
|
||||
"application."
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart "
|
||||
"the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Required"
|
||||
@@ -4001,9 +4051,6 @@ msgstr "Charger une forme depuis un STL …"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Réglages"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Texture"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Retirer"
|
||||
|
||||
@@ -4205,7 +4252,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
"Reset to 50%% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6702,6 +6749,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Au moins un enregistrement d’impression réussi de ce profil\n"
|
||||
"d’impression est requis pour donner une note positive (4 ou 5 étoiles)."
|
||||
|
||||
msgid "click to add machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "État"
|
||||
|
||||
@@ -6712,6 +6762,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Assistant(HMS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't show again"
|
||||
msgstr "Ne plus afficher"
|
||||
|
||||
@@ -7644,7 +7702,8 @@ msgid "Please resolve the slicing errors and publish again."
|
||||
msgstr "Veuillez résoudre les erreurs de découpage et republier."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are unavailable."
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are "
|
||||
"unavailable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le plug-in réseau n'est pas détecté. Les fonctionnalités liées au réseau ne "
|
||||
"sont pas disponibles."
|
||||
@@ -8549,9 +8608,6 @@ msgstr "déboguer"
|
||||
msgid "trace"
|
||||
msgstr "tracé"
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8783,8 +8839,11 @@ msgstr "La publication a été annulée"
|
||||
msgid "Slicing Plate 1"
|
||||
msgstr "Découper Plaque 1"
|
||||
|
||||
msgid "Packing data to 3mf"
|
||||
msgstr "Collecte des données 3mf"
|
||||
msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uploading data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jump to webpage"
|
||||
msgstr "Ouvrir la page internet"
|
||||
@@ -9108,8 +9167,8 @@ msgstr "Plaque lisse haute température"
|
||||
msgid "Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr "Plaque PEI texturée"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (Supertack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
|
||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||
msgstr "Connexion impossible à l’imprimante"
|
||||
@@ -9794,9 +9853,6 @@ msgstr "Température d'impression"
|
||||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "Température de la buse lors de l'impression"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when the Cool Plate SuperTack is installed. A value of 0 "
|
||||
"means the filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
@@ -15072,9 +15128,9 @@ msgstr "Label Objects"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this to add comments into the G-code labeling print moves with what "
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
|
||||
"plug-in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
|
||||
"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject plug-"
|
||||
"in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup "
|
||||
"and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permet d’ajouter des commentaires dans le G-code sur les mouvements "
|
||||
"d’impression de l’objet auquel ils appartiennent, ce qui est utile pour le "
|
||||
@@ -17657,6 +17713,12 @@ msgid ""
|
||||
"3. Rib: Adds four ribs to the tower wall for enhanced stability."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Rectangle"
|
||||
|
||||
msgid "Rib"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra rib length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -18982,10 +19044,6 @@ msgstr "Le nom est le même qu’un autre nom de préréglage existant"
|
||||
msgid "create new preset failed."
|
||||
msgstr "la création d’un nouveau préréglage a échoué."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "The selected preset: %s is not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Could not find parameter: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -20127,9 +20185,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't find my nozzle diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Rectangle"
|
||||
|
||||
msgid "Printable Space"
|
||||
msgstr "Espace imprimable"
|
||||
|
||||
@@ -21505,6 +21560,127 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "More Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in Update Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Network Plug-in Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is corrupted or incompatible. Please reinstall it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is required for cloud features, printer discovery, "
|
||||
"and remote printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version to install:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download and Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip for Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A new version of the Bambu Network Plug-in is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Current version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update to version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remind Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't Ask Again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The Bambu Network Plug-in has been installed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A restart is required to load the new plug-in. Would you like to restart now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NO RAMMING AT ALL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Step file import parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smaller linear and angular deflections result in higher-quality "
|
||||
"transformations but increase the processing time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.001 < linear deflection < 0.1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Angle Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Split compound and compsolid into multiple objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of triangular facets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Precise wall\n"
|
||||
@@ -21902,6 +22078,9 @@ msgstr ""
|
||||
"déformer, tels que l’ABS, une augmentation appropriée de la température du "
|
||||
"plateau chauffant peut réduire la probabilité de déformation?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Packing data to 3mf"
|
||||
#~ msgstr "Collecte des données 3mf"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Line pattern of support."
|
||||
#~ msgstr "Motif de ligne de support"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-04 18:04-0300\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -11,26 +11,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1541,6 +1521,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Flip by Face 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "Összeállítás"
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm explosion ratio = 1 and select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Moving)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point and point assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is recommended to assemble the objects first,\n"
|
||||
"because the objects is restriced to bed \n"
|
||||
"and only parts can be lifted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face and face assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Megjegyzés"
|
||||
|
||||
@@ -1581,6 +1585,54 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Based on PrusaSlicer and BambuStudio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "STEP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "STL files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OBJ files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gcode 3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "G-code files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Supported files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ZIP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Project files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Known files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "INI files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SVG files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Textúra"
|
||||
|
||||
msgid "Masked SLA files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Draco files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory. It may be a bug. "
|
||||
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
|
||||
@@ -1695,6 +1747,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some presets are modified."
|
||||
msgstr "Néhány beállítás megváltozott."
|
||||
|
||||
@@ -2095,9 +2150,6 @@ msgstr "Átváltás méterről"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "Visszaállítás méterre"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "Összeállítás"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble the selected objects to an object with multiple parts"
|
||||
msgstr "Összeállítja a kijelölt objektumot egy több részből álló objektummá"
|
||||
|
||||
@@ -2604,6 +2656,10 @@ msgstr "Többszínű nyomtatás"
|
||||
msgid "Line Type"
|
||||
msgstr "Vonaltípus"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "1x1 Grid: %d mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Több"
|
||||
|
||||
@@ -2721,7 +2777,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Csatlakozás..."
|
||||
|
||||
msgid "Auto-refill"
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
@@ -3467,9 +3523,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle"
|
||||
msgstr "Fúvóka"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: the filament type(%s) does not match with the filament type(%s) in the "
|
||||
@@ -3532,9 +3585,6 @@ msgstr "Nyomtatás az AMS-ben lévő filamentekkel"
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
msgstr "Nyomtatás külső tartón lévő filamenttel"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Bal"
|
||||
|
||||
@@ -3698,8 +3748,8 @@ msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "kattints ide további információkért"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart the "
|
||||
"application."
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart "
|
||||
"the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Required"
|
||||
@@ -3865,9 +3915,6 @@ msgstr "Forma betöltése STL-ből..."
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Textúra"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Eltávolítás"
|
||||
|
||||
@@ -4058,7 +4105,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
"Reset to 50%% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6500,6 +6547,9 @@ msgstr ""
|
||||
"At least one successful print record of this print profile is required \n"
|
||||
"to give a positive rating (4 or 5 stars)."
|
||||
|
||||
msgid "click to add machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Állapot"
|
||||
|
||||
@@ -6510,6 +6560,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Assistant(HMS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't show again"
|
||||
msgstr "Ne mutasd újra"
|
||||
|
||||
@@ -7430,7 +7488,8 @@ msgid "Please resolve the slicing errors and publish again."
|
||||
msgstr "Kérjük, orvosold a szeletelési hibákat, és próbáld meg újra."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are unavailable."
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are "
|
||||
"unavailable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nem található a hálózati bővítmény. A hálózattal kapcsolatos szolgáltatások "
|
||||
"nem érhetők el."
|
||||
@@ -8289,9 +8348,6 @@ msgstr "debug"
|
||||
msgid "trace"
|
||||
msgstr "követés"
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8520,7 +8576,10 @@ msgstr "A közzététel törlésre került"
|
||||
msgid "Slicing Plate 1"
|
||||
msgstr "1. tálca szeletelése"
|
||||
|
||||
msgid "Packing data to 3mf"
|
||||
msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
msgstr "Adatok csomagolása 3mf-be"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jump to webpage"
|
||||
@@ -8833,7 +8892,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (Supertack)"
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||
@@ -9457,9 +9516,6 @@ msgstr "Nyomtatási hőmérséklet"
|
||||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "Fúvóka hőmérséklete nyomtatáskor"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when the Cool Plate SuperTack is installed. A value of 0 "
|
||||
"means the filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
@@ -13973,9 +14029,9 @@ msgstr "Objektumok címkézése"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this to add comments into the G-code labeling print moves with what "
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
|
||||
"plug-in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
|
||||
"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject plug-"
|
||||
"in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup "
|
||||
"and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exclude objects"
|
||||
@@ -16174,6 +16230,12 @@ msgid ""
|
||||
"3. Rib: Adds four ribs to the tower wall for enhanced stability."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Négyzet"
|
||||
|
||||
msgid "Rib"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra rib length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -17360,10 +17422,6 @@ msgstr "A név megegyezik egy másik meglévő beállítás nevével"
|
||||
msgid "create new preset failed."
|
||||
msgstr "Új beállítás létrehozása sikertelen."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "The selected preset: %s is not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Could not find parameter: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -18401,9 +18459,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't find my nozzle diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Négyzet"
|
||||
|
||||
msgid "Printable Space"
|
||||
msgstr "Nyomtatási terület"
|
||||
|
||||
@@ -19644,6 +19699,127 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "More Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in Update Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Network Plug-in Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is corrupted or incompatible. Please reinstall it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is required for cloud features, printer discovery, "
|
||||
"and remote printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version to install:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download and Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip for Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A new version of the Bambu Network Plug-in is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Current version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update to version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remind Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't Ask Again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The Bambu Network Plug-in has been installed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A restart is required to load the new plug-in. Would you like to restart now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NO RAMMING AT ALL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Step file import parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smaller linear and angular deflections result in higher-quality "
|
||||
"transformations but increase the processing time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.001 < linear deflection < 0.1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Angle Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Split compound and compsolid into multiple objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of triangular facets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Precise wall\n"
|
||||
@@ -20033,9 +20209,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Advance"
|
||||
#~ msgstr "Haladó"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
#~ msgstr "Adatok csomagolása 3mf-be"
|
||||
|
||||
#~ msgid "°"
|
||||
#~ msgstr "°"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-04 18:04-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -14,26 +14,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1600,6 +1580,30 @@ msgstr "Distanza parallela:"
|
||||
msgid "Flip by Face 2"
|
||||
msgstr "Capovolgi da Faccia 2"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "Assembla"
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm explosion ratio = 1 and select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Moving)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point and point assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is recommended to assemble the objects first,\n"
|
||||
"because the objects is restriced to bed \n"
|
||||
"and only parts can be lifted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face and face assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Avvertenza"
|
||||
|
||||
@@ -1642,6 +1646,54 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Based on PrusaSlicer and BambuStudio"
|
||||
msgstr "Basato su PrusaSlicer e BambuStudio"
|
||||
|
||||
msgid "STEP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "STL files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OBJ files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gcode 3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "G-code files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Supported files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ZIP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Project files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Known files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "INI files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SVG files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Trama"
|
||||
|
||||
msgid "Masked SLA files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Draco files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory. It may be a bug. "
|
||||
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
|
||||
@@ -1768,6 +1820,9 @@ msgstr "Seleziona il file ZIP"
|
||||
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
|
||||
msgstr "Scegli file (GCODE/3MF):"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some presets are modified."
|
||||
msgstr "Alcuni preset vengono modificati."
|
||||
|
||||
@@ -2178,9 +2233,6 @@ msgstr "Converti da metri"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "Ripristina in metri"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "Assembla"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble the selected objects to an object with multiple parts"
|
||||
msgstr "Assembla gli oggetti selezionati in un oggetto con più parti"
|
||||
|
||||
@@ -2695,6 +2747,10 @@ msgstr "Stampa multicolore"
|
||||
msgid "Line Type"
|
||||
msgstr "Tipo linea"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "1x1 Grid: %d mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Altro"
|
||||
|
||||
@@ -2815,8 +2871,8 @@ msgstr "Controlla la connessione di rete della stampante e di OrcaSlicer."
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Connessione..."
|
||||
|
||||
msgid "Auto-refill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr "Riempimento automatico"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Carica"
|
||||
@@ -3581,9 +3637,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle"
|
||||
msgstr "Ugello"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: the filament type(%s) does not match with the filament type(%s) in the "
|
||||
@@ -3651,9 +3704,6 @@ msgstr "Stampa con filamento nell'AMS"
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
msgstr "Stampa filamento con bobina esterna"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr "Riempimento automatico"
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Da sinistra"
|
||||
|
||||
@@ -3822,8 +3872,8 @@ msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "clicca per ulteriori informazioni"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart the "
|
||||
"application."
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart "
|
||||
"the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Required"
|
||||
@@ -3999,9 +4049,6 @@ msgstr "Carica forma da STL..."
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Trama"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Rimuovi"
|
||||
|
||||
@@ -4209,7 +4256,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
"Reset to 50%% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6689,6 +6736,9 @@ msgstr ""
|
||||
"riuscito \n"
|
||||
"per dare una valutazione positiva (4 o 5 stelle)."
|
||||
|
||||
msgid "click to add machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Stato"
|
||||
|
||||
@@ -6699,6 +6749,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Assistant(HMS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't show again"
|
||||
msgstr "Non mostrare più"
|
||||
|
||||
@@ -7641,7 +7699,8 @@ msgid "Please resolve the slicing errors and publish again."
|
||||
msgstr "Risolvi gli errori di elaborazone e pubblica nuovamente."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are unavailable."
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are "
|
||||
"unavailable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il modulo di rete non è stato rilevato. Le funzioni di rete non sono "
|
||||
"disponibili."
|
||||
@@ -8534,9 +8593,6 @@ msgstr "debug"
|
||||
msgid "trace"
|
||||
msgstr "traccia"
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8767,7 +8823,10 @@ msgstr "La pubblicazione è stata annullata"
|
||||
msgid "Slicing Plate 1"
|
||||
msgstr "Elaborazione Piatto 1"
|
||||
|
||||
msgid "Packing data to 3mf"
|
||||
msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
msgstr "Archiviazione dati su 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jump to webpage"
|
||||
@@ -9087,8 +9146,8 @@ msgstr "Piatto liscio ad alta temperatura"
|
||||
msgid "Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr "Piatto PEI ruvido"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (Supertack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr "Piatto SuperTack a bassa temperatura"
|
||||
|
||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||
msgstr "Clicca qui se non puoi connetterti alla stampante"
|
||||
@@ -9760,9 +9819,6 @@ msgstr "Temperatura stampa"
|
||||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "Temperatura dell'ugello durante la stampa"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr "Piatto SuperTack a bassa temperatura"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when the Cool Plate SuperTack is installed. A value of 0 "
|
||||
"means the filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
@@ -15018,9 +15074,9 @@ msgstr "Etichetta oggetti"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this to add comments into the G-code labeling print moves with what "
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
|
||||
"plug-in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
|
||||
"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject plug-"
|
||||
"in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup "
|
||||
"and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Abilita questa opzione per aggiungere commenti nel G-Code, contrassegnando i "
|
||||
"movimenti di stampa con l'oggetto a cui appartengono, il che è utile per il "
|
||||
@@ -17604,6 +17660,12 @@ msgid ""
|
||||
"3. Rib: Adds four ribs to the tower wall for enhanced stability."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Rettangolo"
|
||||
|
||||
msgid "Rib"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra rib length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -18924,10 +18986,6 @@ msgstr "Il nome è lo stesso di un altro nome profilo esistente"
|
||||
msgid "create new preset failed."
|
||||
msgstr "creazione nuovo profilo non riuscita."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "The selected preset: %s is not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Could not find parameter: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -20068,9 +20126,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't find my nozzle diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Rettangolo"
|
||||
|
||||
msgid "Printable Space"
|
||||
msgstr "Spazio di stampa"
|
||||
|
||||
@@ -21428,6 +21483,127 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "More Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in Update Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Network Plug-in Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is corrupted or incompatible. Please reinstall it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is required for cloud features, printer discovery, "
|
||||
"and remote printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version to install:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download and Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip for Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A new version of the Bambu Network Plug-in is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Current version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update to version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remind Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't Ask Again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The Bambu Network Plug-in has been installed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A restart is required to load the new plug-in. Would you like to restart now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NO RAMMING AT ALL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Step file import parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smaller linear and angular deflections result in higher-quality "
|
||||
"transformations but increase the processing time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.001 < linear deflection < 0.1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Angle Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Split compound and compsolid into multiple objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of triangular facets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Precise wall\n"
|
||||
@@ -21868,9 +22044,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Advance"
|
||||
#~ msgstr "Avanzato"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
#~ msgstr "Archiviazione dati su 3mf"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid "
|
||||
#~ "bridge. Default is 100%.\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-04 18:04-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -14,26 +14,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1561,6 +1541,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Flip by Face 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "組立てる"
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm explosion ratio = 1 and select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Moving)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point and point assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is recommended to assemble the objects first,\n"
|
||||
"because the objects is restriced to bed \n"
|
||||
"and only parts can be lifted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face and face assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "通知"
|
||||
|
||||
@@ -1597,6 +1601,54 @@ msgstr "構成ファイル %1% がロードされましたが、一部の値が
|
||||
msgid "Based on PrusaSlicer and BambuStudio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "STEP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "STL files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OBJ files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gcode 3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "G-code files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Supported files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ZIP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Project files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Known files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "INI files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SVG files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "テクスチャ"
|
||||
|
||||
msgid "Masked SLA files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Draco files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory. It may be a bug. "
|
||||
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
|
||||
@@ -1711,6 +1763,9 @@ msgstr "ZIPファイルの選択"
|
||||
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some presets are modified."
|
||||
msgstr "プリセットが変更されました。"
|
||||
|
||||
@@ -2108,9 +2163,6 @@ msgstr "メートルから変換"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "メータル単位に復元"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "組立てる"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble the selected objects to an object with multiple parts"
|
||||
msgstr "選択したオブジェクトを一つオブジェクトに組み立てます(複数パーツ)"
|
||||
|
||||
@@ -2599,6 +2651,10 @@ msgstr "マルチカラー造形"
|
||||
msgid "Line Type"
|
||||
msgstr "種類"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "1x1 Grid: %d mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "詳細"
|
||||
|
||||
@@ -2718,7 +2774,7 @@ msgstr "プリンターとOrcaのネットワーク接続を確認してくだ
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "接続中…"
|
||||
|
||||
msgid "Auto-refill"
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
@@ -3444,9 +3500,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle"
|
||||
msgstr "ノズル"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: the filament type(%s) does not match with the filament type(%s) in the "
|
||||
@@ -3507,9 +3560,6 @@ msgstr "AMSのフィラメントで造形します"
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
msgstr "外部スプールホルダーのフィラメントで造形します"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "左面"
|
||||
|
||||
@@ -3661,8 +3711,8 @@ msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "詳しくはこちら"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart the "
|
||||
"application."
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart "
|
||||
"the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Required"
|
||||
@@ -3827,9 +3877,6 @@ msgstr "STLからシェープデータを読込む"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "テクスチャ"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "削除"
|
||||
|
||||
@@ -4003,7 +4050,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
"Reset to 50%% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6413,6 +6460,9 @@ msgid ""
|
||||
"to give a positive rating (4 or 5 stars)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "click to add machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "デバイス状態"
|
||||
|
||||
@@ -6423,6 +6473,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Assistant(HMS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't show again"
|
||||
msgstr "次回から表示しない"
|
||||
|
||||
@@ -7326,7 +7384,8 @@ msgid "Please resolve the slicing errors and publish again."
|
||||
msgstr "スライシングエラーを解決して、もう一度公開していください"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are unavailable."
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are "
|
||||
"unavailable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ネットワーク プラグインが検出されません。ネットワーク関連の機能は利用できませ"
|
||||
"ん。"
|
||||
@@ -8172,9 +8231,6 @@ msgstr "デバッグ"
|
||||
msgid "trace"
|
||||
msgstr "トレース"
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8403,7 +8459,10 @@ msgstr "公開は取り消しました"
|
||||
msgid "Slicing Plate 1"
|
||||
msgstr "プレート1をスライス"
|
||||
|
||||
msgid "Packing data to 3mf"
|
||||
msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
msgstr "データを構成中"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jump to webpage"
|
||||
@@ -8709,7 +8768,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr "PEIプレート"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (Supertack)"
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||
@@ -9310,9 +9369,6 @@ msgstr "造形温度"
|
||||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "ノズル温度"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when the Cool Plate SuperTack is installed. A value of 0 "
|
||||
"means the filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
@@ -13725,9 +13781,9 @@ msgstr "オブジェクトにラベルを付ける"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this to add comments into the G-code labeling print moves with what "
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
|
||||
"plug-in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
|
||||
"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject plug-"
|
||||
"in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup "
|
||||
"and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このオプションを有効にすると、Gコードのプリント移動コマンドに、どのオブジェク"
|
||||
"トに属するものかがわかるようにラベルコメントが追加されます。これはOctoprintの"
|
||||
@@ -15880,6 +15936,12 @@ msgid ""
|
||||
"3. Rib: Adds four ribs to the tower wall for enhanced stability."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rib"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra rib length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -17065,10 +17127,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "create new preset failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "The selected preset: %s is not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Could not find parameter: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -18082,9 +18140,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't find my nozzle diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printable Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19265,6 +19320,127 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "More Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in Update Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Network Plug-in Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is corrupted or incompatible. Please reinstall it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is required for cloud features, printer discovery, "
|
||||
"and remote printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version to install:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download and Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip for Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A new version of the Bambu Network Plug-in is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Current version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update to version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remind Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't Ask Again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The Bambu Network Plug-in has been installed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A restart is required to load the new plug-in. Would you like to restart now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NO RAMMING AT ALL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Step file import parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smaller linear and angular deflections result in higher-quality "
|
||||
"transformations but increase the processing time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.001 < linear deflection < 0.1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Angle Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Split compound and compsolid into multiple objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of triangular facets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Precise wall\n"
|
||||
@@ -19633,9 +19809,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Advance"
|
||||
#~ msgstr "高度な設定"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
#~ msgstr "データを構成中"
|
||||
|
||||
#~ msgid "°"
|
||||
#~ msgstr "°"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-04 18:04-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-02 17:12+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: crwusiz <crwusiz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -18,26 +18,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1570,6 +1550,30 @@ msgstr "평행 거리:"
|
||||
msgid "Flip by Face 2"
|
||||
msgstr "면 2로 뒤집기"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "병합"
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm explosion ratio = 1 and select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Moving)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point and point assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is recommended to assemble the objects first,\n"
|
||||
"because the objects is restriced to bed \n"
|
||||
"and only parts can be lifted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face and face assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "공지사항"
|
||||
|
||||
@@ -1606,6 +1610,54 @@ msgstr "구성 파일 \"%1%\"가 로드되었지만 일부 값이 인식되지
|
||||
msgid "Based on PrusaSlicer and BambuStudio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "STEP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "STL files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OBJ files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gcode 3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "G-code files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Supported files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ZIP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Project files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Known files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "INI files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SVG files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "텍스처"
|
||||
|
||||
msgid "Masked SLA files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Draco files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory. It may be a bug. "
|
||||
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
|
||||
@@ -1729,6 +1781,9 @@ msgstr "ZIP 파일 선택"
|
||||
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
|
||||
msgstr "하나의 파일 선택 (GCODE/3MF):"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some presets are modified."
|
||||
msgstr "일부 사전 설정이 수정 되었습니다."
|
||||
|
||||
@@ -2136,9 +2191,6 @@ msgstr "미터에서 변환"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "미터로 복원"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "병합"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble the selected objects to an object with multiple parts"
|
||||
msgstr "선택한 객체를 여러 부품이 있는 객체로 조립"
|
||||
|
||||
@@ -2632,6 +2684,10 @@ msgstr "멀티컬러 출력"
|
||||
msgid "Line Type"
|
||||
msgstr "선 유형"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "1x1 Grid: %d mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "더보기"
|
||||
|
||||
@@ -2749,8 +2805,8 @@ msgstr "프린터와 Orca Slicer의 네트워크 연결을 확인하세요."
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "연결 중..."
|
||||
|
||||
msgid "Auto-refill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr "자동 리필"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "불러오기"
|
||||
@@ -3494,9 +3550,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle"
|
||||
msgstr "노즐"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: the filament type(%s) does not match with the filament type(%s) in the "
|
||||
@@ -3560,9 +3613,6 @@ msgstr "AMS의 필라멘트로 출력"
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
msgstr "섀시 뒷면에 필라멘트를 장착하여 출력"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr "자동 리필"
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "왼쪽"
|
||||
|
||||
@@ -3724,8 +3774,8 @@ msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "자세한 내용을 보려면 여기를 클릭하세요"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart the "
|
||||
"application."
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart "
|
||||
"the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Required"
|
||||
@@ -3888,9 +3938,6 @@ msgstr "STL에서 모양 불러오기..."
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "설정"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "텍스처"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "제거"
|
||||
|
||||
@@ -4083,7 +4130,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
"Reset to 50%% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6534,6 +6581,9 @@ msgstr ""
|
||||
"긍정적인 평가(별4개 또는 5개)를 제공하려면\n"
|
||||
"이 출력 사전 설정의 성공적인 출력 기록이 하나 이상 필요합니다."
|
||||
|
||||
msgid "click to add machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "상태"
|
||||
|
||||
@@ -6544,6 +6594,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Assistant(HMS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't show again"
|
||||
msgstr "다시 표시하지 않음"
|
||||
|
||||
@@ -7468,7 +7526,8 @@ msgid "Please resolve the slicing errors and publish again."
|
||||
msgstr "슬라이싱 오류를 해결하고 다시 시도하세요."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are unavailable."
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are "
|
||||
"unavailable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"네트워크 플러그인이 감지되지 않습니다. 네트워크 관련 기능을 사용할 수 없습니"
|
||||
"다."
|
||||
@@ -8338,9 +8397,6 @@ msgstr "디버그"
|
||||
msgid "trace"
|
||||
msgstr "추적"
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8569,7 +8625,10 @@ msgstr "게시가 취소되었습니다"
|
||||
msgid "Slicing Plate 1"
|
||||
msgstr "플레이트 1 슬라이싱"
|
||||
|
||||
msgid "Packing data to 3mf"
|
||||
msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
msgstr "데이터를 3mf로 압축 중"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jump to webpage"
|
||||
@@ -8883,8 +8942,8 @@ msgstr "부드러운 고온 플레이트"
|
||||
msgid "Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr "텍스처 PEI 플레이트"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (Supertack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr "쿨 플레이트(슈퍼택)"
|
||||
|
||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||
msgstr "프린터에 연결할 수 없는 경우 여기를 클릭하세요"
|
||||
@@ -9519,9 +9578,6 @@ msgstr "출력 온도"
|
||||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "출력 시 노즐 온도"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr "쿨 플레이트(슈퍼택)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when the Cool Plate SuperTack is installed. A value of 0 "
|
||||
"means the filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
@@ -14435,9 +14491,9 @@ msgstr "객체 이름표"
|
||||
# Wipe into this object;s infill/Wipe into this object
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this to add comments into the G-code labeling print moves with what "
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
|
||||
"plug-in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
|
||||
"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject plug-"
|
||||
"in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup "
|
||||
"and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 옵션을 선택하면 Gcode 출력시 이동에 설명을 추가할 수 있습니다. 이는 "
|
||||
"Octoprint CancelObject 플러그인에 유용합니다.\n"
|
||||
@@ -16833,6 +16889,12 @@ msgid ""
|
||||
"3. Rib: Adds four ribs to the tower wall for enhanced stability."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "직사각형"
|
||||
|
||||
msgid "Rib"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra rib length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -18080,10 +18142,6 @@ msgstr "이름이 기존의 다른 사전 설정 이름과 동일합니다"
|
||||
msgid "create new preset failed."
|
||||
msgstr "새 사전 설정을 생성하지 못했습니다."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "The selected preset: %s is not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Could not find parameter: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -19167,9 +19225,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't find my nozzle diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "직사각형"
|
||||
|
||||
msgid "Printable Space"
|
||||
msgstr "출력 가능 공간"
|
||||
|
||||
@@ -20467,6 +20522,127 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "More Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in Update Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Network Plug-in Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is corrupted or incompatible. Please reinstall it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is required for cloud features, printer discovery, "
|
||||
"and remote printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version to install:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download and Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip for Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A new version of the Bambu Network Plug-in is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Current version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update to version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remind Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't Ask Again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The Bambu Network Plug-in has been installed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A restart is required to load the new plug-in. Would you like to restart now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NO RAMMING AT ALL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Step file import parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smaller linear and angular deflections result in higher-quality "
|
||||
"transformations but increase the processing time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.001 < linear deflection < 0.1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Angle Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Split compound and compsolid into multiple objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of triangular facets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Precise wall\n"
|
||||
@@ -20892,9 +21068,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Advance"
|
||||
#~ msgstr "전문가 모드"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
#~ msgstr "데이터를 3mf로 압축 중"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Filament shrinkage will not be used because filament shrinkage for the "
|
||||
#~ "used filaments differs significantly."
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,3 @@
|
||||
src/libslic3r/PresetBundle.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevBed.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevBed.h
|
||||
src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevConfig.h
|
||||
@@ -68,6 +67,7 @@ src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoText.hpp
|
||||
src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoAssembly.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/GUI.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/GUI_AuxiliaryList.cpp
|
||||
@@ -81,6 +81,7 @@ src/slic3r/GUI/GUI_ObjectTable.hpp
|
||||
src/slic3r/GUI/GUI_ObjectTableSettings.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/GUI_ObjectTableSettings.hpp
|
||||
src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/2DBed.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/IMSlider.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/Widgets/SideTools.cpp
|
||||
@@ -166,7 +167,6 @@ src/slic3r/GUI/Tab.hpp
|
||||
src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/Auxiliary.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/ObjColorDialog.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/SyncAmsInfoDialog.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp
|
||||
@@ -179,12 +179,10 @@ src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/ReleaseNote.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/ReleaseNote.hpp
|
||||
src/slic3r/GUI/UpgradePanel.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp
|
||||
src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp
|
||||
src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp
|
||||
src/slic3r/Utils/Http.cpp
|
||||
src/slic3r/Utils/Process.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/Jobs/PrintJob.cpp
|
||||
src/libslic3r/GCode.cpp
|
||||
src/libslic3r/GCode/ToolOrdering.cpp
|
||||
src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp
|
||||
@@ -238,7 +236,6 @@ src/slic3r/Utils/Obico.cpp
|
||||
src/slic3r/Utils/SimplyPrint.cpp
|
||||
src/slic3r/Utils/Flashforge.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/Jobs/OAuthJob.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoBrimEars.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/PartSkipDialog.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/PartSkipDialog.hpp
|
||||
@@ -247,4 +244,8 @@ src/slic3r/GUI/SkipPartCanvas.hpp
|
||||
src/slic3r/GUI/FilamentBitmapUtils.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/FilamentBitmapUtils.hpp
|
||||
src/slic3r/GUI/FilamentPickerDialog.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/NetworkPluginDialog.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/StepMeshDialog.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/FilamentPickerDialog.hpp
|
||||
src/libslic3r/PresetBundle.cpp
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-04 18:04-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-25 23:01+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Gintaras Kučinskas <sharanchius@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -20,26 +20,6 @@ msgstr ""
|
||||
"%10>=2 && n%10<=9 && (n%100<11 || n%100>19) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1582,6 +1562,30 @@ msgstr "Lygiagretus atstumas:"
|
||||
msgid "Flip by Face 2"
|
||||
msgstr "Apversti pagal paviršių 2"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "Surinkti"
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm explosion ratio = 1 and select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Moving)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point and point assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is recommended to assemble the objects first,\n"
|
||||
"because the objects is restriced to bed \n"
|
||||
"and only parts can be lifted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face and face assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Įspėjimas"
|
||||
|
||||
@@ -1622,6 +1626,54 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Based on PrusaSlicer and BambuStudio"
|
||||
msgstr "Remiantis „PrusaSlicer“ ir „BambuStudio“"
|
||||
|
||||
msgid "STEP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "STL files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OBJ files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gcode 3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "G-code files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Supported files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ZIP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Project files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Known files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "INI files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SVG files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Tekstūra"
|
||||
|
||||
msgid "Masked SLA files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Draco files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory. It may be a bug. "
|
||||
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
|
||||
@@ -1750,6 +1802,9 @@ msgstr "Pasirinkite ZIP failą"
|
||||
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
|
||||
msgstr "Pasirinkite vieną failą (GCODE/3MF):"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some presets are modified."
|
||||
msgstr "Kai kurie nustatymai pakeisti."
|
||||
|
||||
@@ -2160,9 +2215,6 @@ msgstr "Konvertuoti iš metrų"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "Grąžinti į metrus"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "Surinkti"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble the selected objects to an object with multiple parts"
|
||||
msgstr "Sujungti pasirinktus objektus į daugiadalį objektą"
|
||||
|
||||
@@ -2680,6 +2732,10 @@ msgstr "Spalvotas spausdinimas"
|
||||
msgid "Line Type"
|
||||
msgstr "Linijos tipas"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "1x1 Grid: %d mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Daugiau"
|
||||
|
||||
@@ -2798,8 +2854,8 @@ msgstr "Prašome patikrinti spausdintuvo ir OrcaSlicer ryšį su tinklu."
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Jungiamasi..."
|
||||
|
||||
msgid "Auto-refill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr "Automatinis papildymas"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Įkelti"
|
||||
@@ -3557,9 +3613,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle"
|
||||
msgstr "Purkštukas"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: the filament type(%s) does not match with the filament type(%s) in the "
|
||||
@@ -3626,9 +3679,6 @@ msgstr "Spausdinti AMS gijomis"
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
msgstr "Spausdinti gijomis, sumontuotomis ant dėžės"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr "Automatinis papildymas"
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Kairė"
|
||||
|
||||
@@ -3791,8 +3841,8 @@ msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "spustelėkite norėdami gauti daugiau informacijos"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart the "
|
||||
"application."
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart "
|
||||
"the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Required"
|
||||
@@ -3962,9 +4012,6 @@ msgstr "Įkelti formą iš STL..."
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nustatymai"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Tekstūra"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Pašalinti"
|
||||
|
||||
@@ -4170,7 +4217,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
"Reset to 50%% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fiksavimo gylis turėtų būti mažesnis už paviršiaus gylį.\n"
|
||||
"Atstatykite iki 50 % paviršiaus gylio."
|
||||
@@ -6670,6 +6717,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Norint palikti teigiamą įvertinimą (4 arba 5 žvaigždutės), būtinas \n"
|
||||
"bent vienas sėkmingas spausdinimo rezultatas su šiuo spausdinimo profiliu."
|
||||
|
||||
msgid "click to add machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Būsena"
|
||||
|
||||
@@ -6680,6 +6730,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Assistant(HMS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't show again"
|
||||
msgstr "Daugiau nerodyti"
|
||||
|
||||
@@ -7623,7 +7681,8 @@ msgid "Please resolve the slicing errors and publish again."
|
||||
msgstr "Prašome sutvarkyti sluoksniavimo klaidas ir publikuoti dar kartą."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are unavailable."
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are "
|
||||
"unavailable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neaptiktas tinklo įskiepis. Nebus pasiekiamos su tinklu susijusios galimybės."
|
||||
|
||||
@@ -8517,9 +8576,6 @@ msgstr "testavimas"
|
||||
msgid "trace"
|
||||
msgstr "sekimas"
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8748,7 +8804,10 @@ msgstr "Publikavimas buvo atšauktas"
|
||||
msgid "Slicing Plate 1"
|
||||
msgstr "Sluoksniuojama plokštė 1"
|
||||
|
||||
msgid "Packing data to 3mf"
|
||||
msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
msgstr "Duomenys pakuojami į 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jump to webpage"
|
||||
@@ -9070,8 +9129,8 @@ msgstr "Lygi aukštos temperatūros plokštė"
|
||||
msgid "Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr "Tekstūruota PEI plokštė"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (Supertack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr "Šalta plokštė (SuperTack)"
|
||||
|
||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||
msgstr "Jei negalite prijungti spausdintuvo, spauskite čia"
|
||||
@@ -9755,9 +9814,6 @@ msgstr "Spausdinimo temperatūra"
|
||||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "Purkštuko temperatūra spausdinant"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr "Šalta plokštė (SuperTack)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when the Cool Plate SuperTack is installed. A value of 0 "
|
||||
"means the filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
@@ -14947,9 +15003,9 @@ msgstr "Objektų žymėjimas"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this to add comments into the G-code labeling print moves with what "
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
|
||||
"plug-in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
|
||||
"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject plug-"
|
||||
"in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup "
|
||||
"and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Įgalinkite šią funkciją, jei norite pridėti komentarų prie G-kodo žymėjimo "
|
||||
"spausdinimo judesių su objektu, kuriam jie priklauso. Tai naudinga "
|
||||
@@ -17538,6 +17594,12 @@ msgstr ""
|
||||
"3. Briauna: bokšto sienai pridedamos keturios briaunos, padedančios "
|
||||
"padidinti stabilumą."
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Stačiakampis"
|
||||
|
||||
msgid "Rib"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra rib length"
|
||||
msgstr "Papildomas briaunų ilgis"
|
||||
|
||||
@@ -18837,10 +18899,6 @@ msgstr "Pavadinimas sutampa su kito nustatymo pavadinimu"
|
||||
msgid "create new preset failed."
|
||||
msgstr "sukurti naują profilį nepavyko."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "The selected preset: %s is not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Could not find parameter: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -19969,9 +20027,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't find my nozzle diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Stačiakampis"
|
||||
|
||||
msgid "Printable Space"
|
||||
msgstr "Spausdintina erdvė"
|
||||
|
||||
@@ -21337,6 +21392,127 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "More Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in Update Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Network Plug-in Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is corrupted or incompatible. Please reinstall it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is required for cloud features, printer discovery, "
|
||||
"and remote printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version to install:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download and Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip for Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A new version of the Bambu Network Plug-in is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Current version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update to version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remind Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't Ask Again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The Bambu Network Plug-in has been installed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A restart is required to load the new plug-in. Would you like to restart now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NO RAMMING AT ALL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Step file import parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smaller linear and angular deflections result in higher-quality "
|
||||
"transformations but increase the processing time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.001 < linear deflection < 0.1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Angle Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Split compound and compsolid into multiple objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of triangular facets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Precise wall\n"
|
||||
@@ -21782,14 +21958,12 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgstr "Naudoti senąjį tinklo įskiepį"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disable to use latest network plug-in that supports new BambuLab firmwares."
|
||||
#~ "Disable to use latest network plug-in that supports new BambuLab "
|
||||
#~ "firmwares."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Išjunkite, kad galėtumėte naudoti naujausią tinklo įskiepį, kuris palaiko "
|
||||
#~ "naujas „BambuLab“ programinės įrangos versijas."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
#~ msgstr "Duomenys pakuojami į 3mf"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid "
|
||||
#~ "bridge. Default is 100%.\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-04 18:04-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -14,26 +14,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1557,6 +1537,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Flip by Face 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "Monteren"
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm explosion ratio = 1 and select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Moving)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point and point assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is recommended to assemble the objects first,\n"
|
||||
"because the objects is restriced to bed \n"
|
||||
"and only parts can be lifted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face and face assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Let op"
|
||||
|
||||
@@ -1597,6 +1601,54 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Based on PrusaSlicer and BambuStudio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "STEP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "STL files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OBJ files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gcode 3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "G-code files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Supported files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ZIP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Project files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Known files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "INI files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SVG files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Textuur"
|
||||
|
||||
msgid "Masked SLA files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Draco files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory. It may be a bug. "
|
||||
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
|
||||
@@ -1718,6 +1770,9 @@ msgstr "Kies ZIP bestand"
|
||||
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
|
||||
msgstr "Kies één bestand (GCODE/3MF):"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some presets are modified."
|
||||
msgstr "Sommige voorinstellingen zijn aangepast."
|
||||
|
||||
@@ -2118,9 +2173,6 @@ msgstr "Omzetten vanuit meter"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "Terugzetten naar meter"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "Monteren"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble the selected objects to an object with multiple parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Monteer de geselecteerde objecten tot een object bestaande uit meerdere delen"
|
||||
@@ -2635,6 +2687,10 @@ msgstr "Print met meerdere kleuren"
|
||||
msgid "Line Type"
|
||||
msgstr "Lijn type"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "1x1 Grid: %d mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Meer"
|
||||
|
||||
@@ -2752,7 +2808,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Verbinden..."
|
||||
|
||||
msgid "Auto-refill"
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
@@ -3498,9 +3554,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle"
|
||||
msgstr "Mondstuk"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: the filament type(%s) does not match with the filament type(%s) in the "
|
||||
@@ -3563,9 +3616,6 @@ msgstr "Printen met filament in AMS"
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
msgstr "Print met filament op een externe spoel"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
@@ -3729,8 +3779,8 @@ msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "klik hier voor meer informatie"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart the "
|
||||
"application."
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart "
|
||||
"the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Required"
|
||||
@@ -3900,9 +3950,6 @@ msgstr "Vorm laden vanuit het STL. bestand..."
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Instellingen"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Textuur"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
||||
@@ -4101,7 +4148,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
"Reset to 50%% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6542,6 +6589,9 @@ msgstr ""
|
||||
"At least one successful print record of this print profile is required \n"
|
||||
"to give a positive rating (4 or 5 stars)."
|
||||
|
||||
msgid "click to add machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
@@ -6552,6 +6602,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Assistant(HMS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't show again"
|
||||
msgstr "Niet nogmaals tonen"
|
||||
|
||||
@@ -7494,7 +7552,8 @@ msgid "Please resolve the slicing errors and publish again."
|
||||
msgstr "Los aub de slicing fouten op en publiceer opnieuw."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are unavailable."
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are "
|
||||
"unavailable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Netwerk plug-in is niet gedetecteerd. Netwerkgerelateerde functies zijn niet "
|
||||
"beschikbaar."
|
||||
@@ -8378,9 +8437,6 @@ msgstr "debug"
|
||||
msgid "trace"
|
||||
msgstr "trace"
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8612,7 +8668,10 @@ msgstr "Het publiceren is geannuleerd"
|
||||
msgid "Slicing Plate 1"
|
||||
msgstr "Slicing printbed 1"
|
||||
|
||||
msgid "Packing data to 3mf"
|
||||
msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
msgstr "De data wordt opgeslagen in een 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jump to webpage"
|
||||
@@ -8928,7 +8987,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr "Getextureerde PEI-plaat"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (Supertack)"
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||
@@ -9573,9 +9632,6 @@ msgstr "Print temperatuur"
|
||||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "Mondstuk temperatuur tijdens printen"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when the Cool Plate SuperTack is installed. A value of 0 "
|
||||
"means the filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
@@ -14134,9 +14190,9 @@ msgstr "Label objecten"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this to add comments into the G-code labeling print moves with what "
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
|
||||
"plug-in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
|
||||
"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject plug-"
|
||||
"in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup "
|
||||
"and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Schakel dit in om opmerkingen in de G-code toe te voegen voor bewegingen die "
|
||||
"behoren tot een object. Dit is handig voor de OctoPrint CancelObject-plugin. "
|
||||
@@ -16364,6 +16420,12 @@ msgid ""
|
||||
"3. Rib: Adds four ribs to the tower wall for enhanced stability."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Rechthoek"
|
||||
|
||||
msgid "Rib"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra rib length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -17569,10 +17631,6 @@ msgstr "De naam is hetzelfde als een andere bestaande presetnaam"
|
||||
msgid "create new preset failed."
|
||||
msgstr "nieuwe voorinstelling maken mislukt."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "The selected preset: %s is not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Could not find parameter: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -18625,9 +18683,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't find my nozzle diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Rechthoek"
|
||||
|
||||
msgid "Printable Space"
|
||||
msgstr "Printbare ruimte"
|
||||
|
||||
@@ -19887,6 +19942,127 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "More Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in Update Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Network Plug-in Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is corrupted or incompatible. Please reinstall it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is required for cloud features, printer discovery, "
|
||||
"and remote printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version to install:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download and Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip for Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A new version of the Bambu Network Plug-in is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Current version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update to version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remind Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't Ask Again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The Bambu Network Plug-in has been installed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A restart is required to load the new plug-in. Would you like to restart now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NO RAMMING AT ALL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Step file import parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smaller linear and angular deflections result in higher-quality "
|
||||
"transformations but increase the processing time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.001 < linear deflection < 0.1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Angle Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Split compound and compsolid into multiple objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of triangular facets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Precise wall\n"
|
||||
@@ -20321,9 +20497,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Advance"
|
||||
#~ msgstr "Geavanceerd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
#~ msgstr "De data wordt opgeslagen in een 3mf"
|
||||
|
||||
#~ msgid "°"
|
||||
#~ msgstr "°"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OrcaSlicer 2.3.0-rc\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-04 18:04-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Krzysztof Morga <<tlumaczeniebs@gmail.com>>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -16,26 +16,6 @@ msgstr ""
|
||||
"First-Translator: Krzysztof Morga <tlumaczeniebs@gmail.com>\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1583,6 +1563,30 @@ msgstr "Odległość między równoległymi krawędziami:"
|
||||
msgid "Flip by Face 2"
|
||||
msgstr "Obróć względem 2 powierzchni"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "Złożenie"
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm explosion ratio = 1 and select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Moving)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point and point assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is recommended to assemble the objects first,\n"
|
||||
"because the objects is restriced to bed \n"
|
||||
"and only parts can be lifted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face and face assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Uwaga"
|
||||
|
||||
@@ -1623,6 +1627,54 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Based on PrusaSlicer and BambuStudio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "STEP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "STL files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OBJ files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gcode 3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "G-code files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Supported files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ZIP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Project files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Known files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "INI files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SVG files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Tekstura"
|
||||
|
||||
msgid "Masked SLA files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Draco files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory. It may be a bug. "
|
||||
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
|
||||
@@ -1749,6 +1801,9 @@ msgstr "Wybierz plik ZIP"
|
||||
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
|
||||
msgstr "Wybierz jeden plik (GCODE/3MF):"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some presets are modified."
|
||||
msgstr "Niektóre ustawienia zostały zmodyfikowane."
|
||||
|
||||
@@ -2157,9 +2212,6 @@ msgstr "Konwertuj z metra"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "Przywróć do metra"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "Złożenie"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble the selected objects to an object with multiple parts"
|
||||
msgstr "Zmontuj wybrane obiekty w obiekt wieloczęściowy"
|
||||
|
||||
@@ -2673,6 +2725,10 @@ msgstr "Druk wielobarwny"
|
||||
msgid "Line Type"
|
||||
msgstr "Rodzaj linii"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "1x1 Grid: %d mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Więcej"
|
||||
|
||||
@@ -2791,8 +2847,8 @@ msgstr "Proszę sprawdzić połączenie sieciowe drukarki i Orca."
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Łączenie..."
|
||||
|
||||
msgid "Auto-refill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr "Auto. uzupełnienie"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Ładuj"
|
||||
@@ -3552,9 +3608,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle"
|
||||
msgstr "Dysza"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: the filament type(%s) does not match with the filament type(%s) in the "
|
||||
@@ -3624,9 +3677,6 @@ msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Drukowanie przy użyciu materiałów zamontowanych na tylnej części obudowy"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr "Auto. uzupełnienie"
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Lewo"
|
||||
|
||||
@@ -3795,8 +3845,8 @@ msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "Kliknij tutaj, aby zobaczyć więcej informacji"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart the "
|
||||
"application."
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart "
|
||||
"the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Required"
|
||||
@@ -3967,9 +4017,6 @@ msgstr "Wczytaj kształt z pliku STL..."
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Tekstura"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
@@ -4176,7 +4223,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
"Reset to 50%% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6660,6 +6707,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Aby wystawić pozytywną ocenę (4 lub 5 gwiazdek), wymagana \n"
|
||||
"jest co najmniej jedna udana rejestracja tego profilu druku."
|
||||
|
||||
msgid "click to add machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
@@ -6670,6 +6720,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Assistant(HMS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't show again"
|
||||
msgstr "Nie pokazuj ponownie"
|
||||
|
||||
@@ -7613,7 +7671,8 @@ msgid "Please resolve the slicing errors and publish again."
|
||||
msgstr "Rozwiąż błędy w cięciu i opublikuj ponownie."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are unavailable."
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are "
|
||||
"unavailable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wtyczka sieciowa nie jest wykrywana. Funkcje związane z siecią są "
|
||||
"niedostępne."
|
||||
@@ -8493,9 +8552,6 @@ msgstr "debugowanie"
|
||||
msgid "trace"
|
||||
msgstr "śledzenie"
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8724,7 +8780,10 @@ msgstr "Publikacja została anulowana"
|
||||
msgid "Slicing Plate 1"
|
||||
msgstr "Krojenie płyty 1"
|
||||
|
||||
msgid "Packing data to 3mf"
|
||||
msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
msgstr "Pakowanie danych do 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jump to webpage"
|
||||
@@ -9042,8 +9101,8 @@ msgstr "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgid "Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr "Textured PEI Plate"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (Supertack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
|
||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||
msgstr "Kliknij tutaj, jeśli nie możesz połączyć się z drukarką"
|
||||
@@ -9706,9 +9765,6 @@ msgstr "Temperatura druku"
|
||||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "Temperatura dyszy podczas druku"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when the Cool Plate SuperTack is installed. A value of 0 "
|
||||
"means the filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
@@ -14875,9 +14931,9 @@ msgstr "Etykietuj obiekty"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this to add comments into the G-code labeling print moves with what "
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
|
||||
"plug-in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
|
||||
"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject plug-"
|
||||
"in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup "
|
||||
"and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Włącz to, aby dodać komentarze do pliku G-Code, oznaczające ruchy druku, do "
|
||||
"jakiego obiektu należą. Jest to przydatne dla wtyczki Octoprint "
|
||||
@@ -17415,6 +17471,12 @@ msgid ""
|
||||
"3. Rib: Adds four ribs to the tower wall for enhanced stability."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Prostokąt"
|
||||
|
||||
msgid "Rib"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra rib length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -18720,10 +18782,6 @@ msgstr "Nazwa jest taka sama jak nazwa innego istniejącego ustwienia"
|
||||
msgid "create new preset failed."
|
||||
msgstr "utworzenie nowego profilu nie powiodło się."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "The selected preset: %s is not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Could not find parameter: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -19833,9 +19891,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't find my nozzle diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Prostokąt"
|
||||
|
||||
msgid "Printable Space"
|
||||
msgstr "Przestrzeń do druku"
|
||||
|
||||
@@ -21182,6 +21237,127 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "More Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in Update Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Network Plug-in Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is corrupted or incompatible. Please reinstall it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is required for cloud features, printer discovery, "
|
||||
"and remote printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version to install:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download and Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip for Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A new version of the Bambu Network Plug-in is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Current version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update to version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remind Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't Ask Again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The Bambu Network Plug-in has been installed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A restart is required to load the new plug-in. Would you like to restart now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NO RAMMING AT ALL"
|
||||
msgstr "BRAK WYCISKANIA"
|
||||
|
||||
msgid "Volumetric speed"
|
||||
msgstr "Prędkości Przepływu"
|
||||
|
||||
msgid "Step file import parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smaller linear and angular deflections result in higher-quality "
|
||||
"transformations but increase the processing time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.001 < linear deflection < 0.1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Angle Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Split compound and compsolid into multiple objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of triangular facets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Precise wall\n"
|
||||
@@ -21616,9 +21792,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Advance"
|
||||
#~ msgstr "Zaawansowane"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
#~ msgstr "Pakowanie danych do 3mf"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid "
|
||||
#~ "bridge. Default is 100%.\n"
|
||||
@@ -24131,12 +24304,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Click to continue (Alt + Right Arrow)"
|
||||
#~ msgstr "Kliknij, aby kontynuować (Alt + Strzałka w prawo)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO RAMMING AT ALL"
|
||||
#~ msgstr "BRAK WYCISKANIA"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volumetric speed"
|
||||
#~ msgstr "Prędkości Przepływu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Move over surface"
|
||||
#~ msgstr "Ruch po powierzchni"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-04 18:04-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-21 18:15-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
||||
@@ -19,36 +19,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 664934\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O filamento pode não ser compatível com as configurações atuais da máquina. "
|
||||
"Serão usadas predefinições genéricas de filamento."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O modelo do filamento é desconhecido. Usando a predefinição de filamento "
|
||||
"anterior."
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O modelo do filamento é desconhecido. Serão usadas predefinições genéricas "
|
||||
"de filamento."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O filamento pode não ser compatível com as configurações atuais da máquina. "
|
||||
"Uma predefinição de filamento aleatória será usada."
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O modelo do filamento é desconhecido. Uma predefinição de filamento "
|
||||
"aleatória será usada."
|
||||
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr "direita"
|
||||
|
||||
@@ -1609,6 +1579,30 @@ msgstr "Distância paralela:"
|
||||
msgid "Flip by Face 2"
|
||||
msgstr "Virar pela Face 2"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "Montar"
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm explosion ratio = 1 and select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Moving)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point and point assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is recommended to assemble the objects first,\n"
|
||||
"because the objects is restriced to bed \n"
|
||||
"and only parts can be lifted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face and face assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Aviso"
|
||||
|
||||
@@ -1651,6 +1645,54 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Based on PrusaSlicer and BambuStudio"
|
||||
msgstr "Baseado no PrusaSlicer e Bambu Studio"
|
||||
|
||||
msgid "STEP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "STL files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OBJ files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gcode 3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "G-code files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Supported files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ZIP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Project files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Known files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "INI files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SVG files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Textura"
|
||||
|
||||
msgid "Masked SLA files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Draco files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory. It may be a bug. "
|
||||
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
|
||||
@@ -1776,6 +1818,9 @@ msgstr "Escolha o arquivo ZIP"
|
||||
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
|
||||
msgstr "Escolha um arquivo (GCODE/3MF):"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some presets are modified."
|
||||
msgstr "Algumas predefinições foram modificadas."
|
||||
|
||||
@@ -2201,9 +2246,6 @@ msgstr "Converter de metros"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "Restaurar para metros"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "Montar"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble the selected objects to an object with multiple parts"
|
||||
msgstr "Montar os objetos selecionados em um objeto com várias peças"
|
||||
|
||||
@@ -2713,6 +2755,10 @@ msgstr "Impressão Multicolorida"
|
||||
msgid "Line Type"
|
||||
msgstr "Tipo de Linha"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "1x1 Grid: %d mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Mais"
|
||||
|
||||
@@ -2830,8 +2876,8 @@ msgstr "Por favor, verifique a conexão de rede da impressora e do Orca."
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Conectando…"
|
||||
|
||||
msgid "Auto-refill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr "Recarga Automática"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Carregar"
|
||||
@@ -3650,9 +3696,6 @@ msgstr "Bico Direito"
|
||||
msgid "Nozzle"
|
||||
msgstr "Bico"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: the filament type(%s) does not match with the filament type(%s) in the "
|
||||
@@ -3724,9 +3767,6 @@ msgstr "Imprimir com filamentos no AMS"
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
msgstr "Imprimir com filamentos montados na parte de trás do chassi"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr "Recarga Automática"
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Esquerda"
|
||||
|
||||
@@ -3907,8 +3947,8 @@ msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "Clique aqui para ver mais informações"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart the "
|
||||
"application."
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart "
|
||||
"the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O plug-in de rede foi instalado, mas não pôde ser carregado. Reinicie o "
|
||||
"aplicativo."
|
||||
@@ -4081,9 +4121,6 @@ msgstr "Carregar forma de STL …"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Textura"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Remover"
|
||||
|
||||
@@ -4292,7 +4329,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
"Reset to 50%% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A profundidade do travamento deve ser menor que a profundidade da textura.\n"
|
||||
"Redefinir para 50% da profundidade da textura."
|
||||
@@ -6868,6 +6905,9 @@ msgstr ""
|
||||
"necessário \n"
|
||||
"para dar uma avaliação positiva (4 ou 5 estrelas)."
|
||||
|
||||
msgid "click to add machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
@@ -6878,6 +6918,14 @@ msgstr "Atualizar"
|
||||
msgid "Assistant(HMS)"
|
||||
msgstr "Assistente(HMS)"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't show again"
|
||||
msgstr "Não mostrar novamente"
|
||||
|
||||
@@ -7865,7 +7913,8 @@ msgid "Please resolve the slicing errors and publish again."
|
||||
msgstr "Por favor, resolva os erros de fatiamento e publique novamente."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are unavailable."
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are "
|
||||
"unavailable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O Plug-in de Rede não foi detectado. Recursos relacionados à rede estão "
|
||||
"indisponíveis."
|
||||
@@ -8813,9 +8862,6 @@ msgstr "depurar"
|
||||
msgid "trace"
|
||||
msgstr "traço"
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in"
|
||||
msgstr "Plug-in de Rede"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "Recarregar"
|
||||
|
||||
@@ -9045,7 +9091,10 @@ msgstr "Publicação cancelada"
|
||||
msgid "Slicing Plate 1"
|
||||
msgstr "Fatiando Placa 1"
|
||||
|
||||
msgid "Packing data to 3mf"
|
||||
msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
msgstr "Empacotando dados em 3MF"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jump to webpage"
|
||||
@@ -9416,8 +9465,8 @@ msgstr "Placa de Alta Temp. Lisa"
|
||||
msgid "Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr "Placa PEI Texturizada"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (Supertack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr "Placa Fria (SuperTack)"
|
||||
|
||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||
msgstr "Clique aqui se não conseguir conectar-se à impressora"
|
||||
@@ -10129,9 +10178,6 @@ msgstr "Temperatura de impressão"
|
||||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "Temperatura do bico ao imprimir"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr "Placa Fria (SuperTack)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when the Cool Plate SuperTack is installed. A value of 0 "
|
||||
"means the filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
@@ -15511,9 +15557,9 @@ msgstr "Etiquetar objetos"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this to add comments into the G-code labeling print moves with what "
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
|
||||
"plug-in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
|
||||
"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject plug-"
|
||||
"in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup "
|
||||
"and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ative isso para adicionar comentários no G-code etiquetando movimentos de "
|
||||
"impressão com a qual objeto eles pertencem, o que é útil para o plug-in "
|
||||
@@ -18137,6 +18183,12 @@ msgstr ""
|
||||
"3. Nervura: Adiciona quatro nervuras à parede da torre para maior "
|
||||
"estabilidade."
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Retângulo"
|
||||
|
||||
msgid "Rib"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra rib length"
|
||||
msgstr "Comprimento extra de nervura"
|
||||
|
||||
@@ -19463,10 +19515,6 @@ msgstr "O nome é o mesmo que outro nome de predefinição existente"
|
||||
msgid "create new preset failed."
|
||||
msgstr "falha ao criar nova predefinição."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "The selected preset: %s is not found."
|
||||
msgstr "A predefinição selecionada: %s não foi encontrada."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Could not find parameter: %s."
|
||||
msgstr "Parâmetro não encontrado: %s."
|
||||
@@ -20624,9 +20672,6 @@ msgstr "Inserir Diâmetro de Bico Personalizado"
|
||||
msgid "Can't find my nozzle diameter"
|
||||
msgstr "Não consigo encontrar o diâmetro do meu bico"
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Retângulo"
|
||||
|
||||
msgid "Printable Space"
|
||||
msgstr "Espaço Imprimível"
|
||||
|
||||
@@ -22097,6 +22142,137 @@ msgstr "Filamento Oficial"
|
||||
msgid "More Colors"
|
||||
msgstr "Mais Cores"
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in Update Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Network Plug-in Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is corrupted or incompatible. Please reinstall it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is required for cloud features, printer discovery, "
|
||||
"and remote printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version to install:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download and Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip for Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A new version of the Bambu Network Plug-in is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Current version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update to version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remind Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't Ask Again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The Bambu Network Plug-in has been installed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A restart is required to load the new plug-in. Would you like to restart now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NO RAMMING AT ALL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Step file import parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smaller linear and angular deflections result in higher-quality "
|
||||
"transformations but increase the processing time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.001 < linear deflection < 0.1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Angle Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Split compound and compsolid into multiple objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of triangular facets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O filamento pode não ser compatível com as configurações atuais da máquina. "
|
||||
"Serão usadas predefinições genéricas de filamento."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O modelo do filamento é desconhecido. Usando a predefinição de filamento "
|
||||
"anterior."
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O modelo do filamento é desconhecido. Serão usadas predefinições genéricas "
|
||||
"de filamento."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O filamento pode não ser compatível com as configurações atuais da máquina. "
|
||||
"Uma predefinição de filamento aleatória será usada."
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O modelo do filamento é desconhecido. Uma predefinição de filamento "
|
||||
"aleatória será usada."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Precise wall\n"
|
||||
@@ -22484,6 +22660,13 @@ msgstr ""
|
||||
"aumentar adequadamente a temperatura da mesa aquecida pode reduzir a "
|
||||
"probabilidade de empenamento?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Network Plug-in"
|
||||
#~ msgstr "Plug-in de Rede"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "The selected preset: %s is not found."
|
||||
#~ msgstr "A predefinição selecionada: %s não foi encontrada."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Line pattern of support."
|
||||
#~ msgstr "Padrão de linha de suporte."
|
||||
|
||||
@@ -22593,14 +22776,12 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgstr "Usar o plug-in de rede legado"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disable to use latest network plug-in that supports new BambuLab firmwares."
|
||||
#~ "Disable to use latest network plug-in that supports new BambuLab "
|
||||
#~ "firmwares."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Desabilitar para usar o plug-in de rede mais recente que suporta novos "
|
||||
#~ "firmwares BambuLab."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
#~ msgstr "Empacotando dados em 3MF"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cool"
|
||||
#~ msgstr "Fria"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OrcaSlicer V2.3.2 beta2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-04 18:04-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-25 13:38+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Felix14_v2\n"
|
||||
"Language-Team: Felix14_v2 (ДС/ТГ: @felix14_v2, почта: aleks111001@list.ru), "
|
||||
@@ -20,31 +20,6 @@ msgstr ""
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Материал может быть несовместим с текущими настройками принтера. Будет "
|
||||
"использоваться базовый профиль материала."
|
||||
|
||||
# Не знаю, что за "модель" материала, пропускаю. UPD: возможно, имеется ввиду модель коррекции объёмного расхода для функции адаптивного расхода у TPU (и подобных). Она задаётся вручную в файле профиля (производителем) и отсутствует у большинства системных профилей.
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Материал может быть несовместим с текущими настройками принтера. Будет "
|
||||
"использоваться случайный профиль материала."
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# В большинстве мест подставляется в "%s экструдер", но также тянется и в списке выбора видов при импорте цвета из OBJ
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr "правый"
|
||||
@@ -1605,6 +1580,31 @@ msgstr "Расстояние между параллельными граням
|
||||
msgid "Flip by Face 2"
|
||||
msgstr "Перевернуть грань 2"
|
||||
|
||||
# при выборе на столе
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "Объединить в сборку"
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm explosion ratio = 1 and select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least two volumes."
|
||||
msgstr "Выберите хотя бы две модели."
|
||||
|
||||
msgid "(Moving)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point and point assembly"
|
||||
msgstr "Сборка по точкам"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is recommended to assemble the objects first,\n"
|
||||
"because the objects is restriced to bed \n"
|
||||
"and only parts can be lifted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face and face assembly"
|
||||
msgstr "Сборка по граням"
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Примечание"
|
||||
|
||||
@@ -1644,6 +1644,54 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Based on PrusaSlicer and BambuStudio"
|
||||
msgstr "Основан на PrusaSlicer и BambuStudio"
|
||||
|
||||
msgid "STEP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "STL files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OBJ files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gcode 3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "G-code files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Supported files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ZIP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Project files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Known files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "INI files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SVG files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Текстура"
|
||||
|
||||
msgid "Masked SLA files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Draco files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory. It may be a bug. "
|
||||
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
|
||||
@@ -1769,6 +1817,9 @@ msgstr "Выберите zip-файл"
|
||||
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
|
||||
msgstr "Выберите файл (GCODE/3MF):"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some presets are modified."
|
||||
msgstr "В некоторых профилях имеются изменения."
|
||||
|
||||
@@ -2192,10 +2243,6 @@ msgstr "Преобразовать миллиметры в дюймы"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "Восстановить в миллиметры"
|
||||
|
||||
# при выборе на столе
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "Объединить в сборку"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble the selected objects to an object with multiple parts"
|
||||
msgstr "Объединение выбранных объектов в модель, состоящую из несколько частей"
|
||||
|
||||
@@ -2721,6 +2768,10 @@ msgstr "Многоцветная печать"
|
||||
msgid "Line Type"
|
||||
msgstr "Тип линии"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "1x1 Grid: %d mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Подробнее"
|
||||
|
||||
@@ -2839,8 +2890,8 @@ msgstr "Убедитесь, что принтер и OrcaSlicer имеют до
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Подключение..."
|
||||
|
||||
msgid "Auto-refill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr "Автодозаправка"
|
||||
|
||||
# кнопка в интерфейсе? Extrude - Выдавить - Load
|
||||
msgid "Load"
|
||||
@@ -3653,9 +3704,6 @@ msgstr "Правый экструдер"
|
||||
msgid "Nozzle"
|
||||
msgstr "Экструдер"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: the filament type(%s) does not match with the filament type(%s) in the "
|
||||
@@ -3725,9 +3773,6 @@ msgstr "Печать материалами из AMS"
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
msgstr "Печать материалами, установленными на задней части корпуса"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr "Автодозаправка"
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Слева"
|
||||
|
||||
@@ -3891,11 +3936,9 @@ msgid "Calibration"
|
||||
msgstr "Калибровка"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to download the plug-in. Please check your firewall settings and vpn "
|
||||
"software, check and retry."
|
||||
"Failed to download the plug-in. Please check your firewall settings and VPN "
|
||||
"software and retry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удалось загрузить плагин. Пожалуйста, проверьте настройки брандмауэра и "
|
||||
"VPN и повторите попытку."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
|
||||
@@ -3907,8 +3950,8 @@ msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "Подробнее о проблеме"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart the "
|
||||
"application."
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart "
|
||||
"the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сетевой плагин установлен, для его загрузки требуется перезапуск приложения."
|
||||
|
||||
@@ -4083,9 +4126,6 @@ msgstr "Загрузить из файла STL..."
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Текстура"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
@@ -4294,7 +4334,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
"Reset to 50%% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Глубина блокировки должна быть меньше глубины скин-слоя.\n"
|
||||
"Сбросьте значение до 50% от глубины скин-слоя."
|
||||
@@ -6882,6 +6922,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Для выставления положительной оценки (4 или 5 звезд) требуется хотя бы одна "
|
||||
"успешная запись о печати данным профилем печати."
|
||||
|
||||
msgid "click to add machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Статус"
|
||||
|
||||
@@ -6892,6 +6935,14 @@ msgstr "Обновление"
|
||||
msgid "Assistant(HMS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't show again"
|
||||
msgstr "Больше не показывать"
|
||||
|
||||
@@ -7876,7 +7927,8 @@ msgid "Please resolve the slicing errors and publish again."
|
||||
msgstr "Пожалуйста, устраните ошибки нарезки и попробуйте опубликовать снова."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are unavailable."
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are "
|
||||
"unavailable."
|
||||
msgstr "Сетевой плагин не обнаружен. Сетевые функции недоступны."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -8810,9 +8862,6 @@ msgstr "отладка"
|
||||
msgid "trace"
|
||||
msgstr "трассировка"
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in"
|
||||
msgstr "Сетевой плагин"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "Перезагрузить"
|
||||
|
||||
@@ -9049,9 +9098,11 @@ msgstr "Публикация была отменена"
|
||||
msgid "Slicing Plate 1"
|
||||
msgstr "Нарезка стола 1"
|
||||
|
||||
# без понятия, зачем они тут поменяли заглавные, но в коде сейчас 3mf маленькие
|
||||
msgid "Packing data to 3mf"
|
||||
msgstr "Упаковка данных в 3MF"
|
||||
msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
msgstr "Упаковка данных в 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jump to webpage"
|
||||
msgstr "Перейти на страницу"
|
||||
@@ -9380,7 +9431,7 @@ msgstr "Гладкое (высокотемп.)"
|
||||
msgid "Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr "Текстурный лист с PEI"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (Supertack)"
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr "SuperTack"
|
||||
|
||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||
@@ -10076,9 +10127,6 @@ msgstr "Температура печати"
|
||||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "Температура сопла при печати"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr "SuperTack"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when the Cool Plate SuperTack is installed. A value of 0 "
|
||||
"means the filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
@@ -15548,9 +15596,9 @@ msgstr "Помечать модели"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this to add comments into the G-code labeling print moves with what "
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
|
||||
"plug-in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
|
||||
"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject plug-"
|
||||
"in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup "
|
||||
"and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отвечает за присвоение уникальных меток или названий каждой модели или "
|
||||
"элементу, что позволяет отменять печать любого из них по вашему выбору.\n"
|
||||
@@ -18291,6 +18339,12 @@ msgstr ""
|
||||
"3. Рёбра жёсткости, которые добавляются по четырём углам черновой башни для "
|
||||
"повышения устойчивости."
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Прямоугольник"
|
||||
|
||||
msgid "Rib"
|
||||
msgstr "Усиленная"
|
||||
|
||||
msgid "Extra rib length"
|
||||
msgstr "Вынос основания ребра"
|
||||
|
||||
@@ -19687,10 +19741,6 @@ msgstr "Имя совпадает с именем другого существ
|
||||
msgid "create new preset failed."
|
||||
msgstr "не удалось создать новый профиль."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "The selected preset: %s is not found."
|
||||
msgstr "Выбранный профиль не найден (%s)"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Could not find parameter: %s."
|
||||
msgstr "Не удалось найти параметр: %s."
|
||||
@@ -20853,9 +20903,6 @@ msgstr "Введите диаметр..."
|
||||
msgid "Can't find my nozzle diameter"
|
||||
msgstr "Диаметр отсутствует в списке"
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Прямоугольник"
|
||||
|
||||
msgid "Printable Space"
|
||||
msgstr "Область печати"
|
||||
|
||||
@@ -22283,6 +22330,137 @@ msgstr "Каталог официальных цветов"
|
||||
msgid "More Colors"
|
||||
msgstr "Дополнительные цвета"
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in Update Available"
|
||||
msgstr "Доступно обновление сетевого плагина"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Network Plug-in Required"
|
||||
msgstr "Требуется сетевой плагин Bambu"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is corrupted or incompatible. Please reinstall it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сетевой плагин Bambu повреждён или несовместим. Требуется переустановка."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is required for cloud features, printer discovery, "
|
||||
"and remote printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr "Ошибка: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Show details"
|
||||
msgstr "Подробнее"
|
||||
|
||||
msgid "Version to install:"
|
||||
msgstr "Версия для установки:"
|
||||
|
||||
msgid "Download and Install"
|
||||
msgstr "Загрузить и установить"
|
||||
|
||||
# Делает то же самое, что и Remind Later, просто выводится при обнаружении повреждения, а не при обновлении
|
||||
msgid "Skip for Now"
|
||||
msgstr "Напомнить позже"
|
||||
|
||||
msgid "A new version of the Bambu Network Plug-in is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Current version: %s"
|
||||
msgstr "Текущая версия:"
|
||||
|
||||
msgid "Update to version:"
|
||||
msgstr "Обновление до версии:"
|
||||
|
||||
msgid "Update Now"
|
||||
msgstr "Установить обновление"
|
||||
|
||||
msgid "Remind Later"
|
||||
msgstr "Напомнить позже"
|
||||
|
||||
msgid "Skip Version"
|
||||
msgstr "Пропустить версию"
|
||||
|
||||
msgid "Don't Ask Again"
|
||||
msgstr "Не напоминать"
|
||||
|
||||
msgid "The Bambu Network Plug-in has been installed successfully."
|
||||
msgstr "Сетевой плагин Bambu успешно установлен."
|
||||
|
||||
# Второе предложение избыточно и тупо повторяет содержание кнопки ниже
|
||||
msgid ""
|
||||
"A restart is required to load the new plug-in. Would you like to restart now?"
|
||||
msgstr "Для загрузки плагина требуется перезапуск."
|
||||
|
||||
msgid "Restart Now"
|
||||
msgstr "Перезапустить сейчас"
|
||||
|
||||
msgid "Restart Later"
|
||||
msgstr "Перезапустить позже"
|
||||
|
||||
msgid "NO RAMMING AT ALL"
|
||||
msgstr "Рэмминг отключён"
|
||||
|
||||
msgid "Volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Step file import parameters"
|
||||
msgstr "Параметры импорта STEP"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smaller linear and angular deflections result in higher-quality "
|
||||
"transformations but increase the processing time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Уменьшение линейного и углового отклонений повышает качество поверхности и "
|
||||
"время обработки."
|
||||
|
||||
msgid "Linear Deflection"
|
||||
msgstr "Линейное отклонение"
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.001 < linear deflection < 0.1)"
|
||||
msgstr "Укажите допустимое значение линейного отклонения (от 0.001 до 0.1)"
|
||||
|
||||
msgid "Angle Deflection"
|
||||
msgstr "Угловое отклонение"
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
msgstr "Укажите допустимое значение углового отклонения (от 0.01 до 1.0)"
|
||||
|
||||
msgid "Split compound and compsolid into multiple objects"
|
||||
msgstr "Разделять модель из нескольких тел на части"
|
||||
|
||||
msgid "Number of triangular facets"
|
||||
msgstr "Количество треугольников"
|
||||
|
||||
msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
msgstr "Расчёт, подождите..."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Материал может быть несовместим с текущими настройками принтера. Будет "
|
||||
"использоваться базовый профиль материала."
|
||||
|
||||
# Не знаю, что за "модель" материала, пропускаю. UPD: возможно, имеется ввиду модель коррекции объёмного расхода для функции адаптивного расхода у TPU (и подобных). Она задаётся вручную в файле профиля (производителем) и отсутствует у большинства системных профилей.
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Материал может быть несовместим с текущими настройками принтера. Будет "
|
||||
"использоваться случайный профиль материала."
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Precise wall\n"
|
||||
@@ -22671,6 +22849,37 @@ msgstr ""
|
||||
"ABS, повышение температуры подогреваемого стола может снизить эту "
|
||||
"вероятность?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The Bambu Network Plugin is required for cloud features, printer "
|
||||
#~ "discovery, and remote printing."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Для удалённой печати, облачных функций и поиска принтеров требуется "
|
||||
#~ "сетевой плагин Bambu."
|
||||
|
||||
#~ msgid "A new version of the Bambu Network Plugin is available."
|
||||
#~ msgstr "Доступна новая версия сетевого плагина Bambu."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to download the plug-in. Please check your firewall settings and "
|
||||
#~ "vpn software, check and retry."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Не удалось загрузить плагин. Пожалуйста, проверьте настройки брандмауэра "
|
||||
#~ "и VPN и повторите попытку."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Network Plug-in"
|
||||
#~ msgstr "Сетевой плагин"
|
||||
|
||||
# без понятия, зачем они тут поменяли заглавные, но в коде сейчас 3mf маленькие
|
||||
#~ msgid "Packing data to 3mf"
|
||||
#~ msgstr "Упаковка данных в 3MF"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cool Plate (Supertack)"
|
||||
#~ msgstr "SuperTack"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "The selected preset: %s is not found."
|
||||
#~ msgstr "Выбранный профиль не найден (%s)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Line pattern of support."
|
||||
#~ msgstr "Шаблон печати поддержки."
|
||||
|
||||
@@ -22706,46 +22915,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Volumetric flow rate"
|
||||
#~ msgstr "Объёмный расход"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Face and face assembly"
|
||||
#~ msgstr "Сборка по граням"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Point and point assembly"
|
||||
#~ msgstr "Сборка по точкам"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO RAMMING AT ALL"
|
||||
#~ msgstr "Рэмминг отключён"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Step file import parameters"
|
||||
#~ msgstr "Параметры импорта STEP"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Smaller linear and angular deflections result in higher-quality "
|
||||
#~ "transformations but increase the processing time."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Уменьшение линейного и углового отклонений повышает качество поверхности "
|
||||
#~ "и время обработки."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Linear Deflection"
|
||||
#~ msgstr "Линейное отклонение"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Angle Deflection"
|
||||
#~ msgstr "Угловое отклонение"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please input a valid value (0.001 < linear deflection < 0.1)"
|
||||
#~ msgstr "Укажите допустимое значение линейного отклонения (от 0.001 до 0.1)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
#~ msgstr "Укажите допустимое значение углового отклонения (от 0.01 до 1.0)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Split compound and compsolid into multiple objects"
|
||||
#~ msgstr "Разделять модель из нескольких тел на части"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Number of triangular facets"
|
||||
#~ msgstr "Количество треугольников"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
#~ msgstr "Расчёт, подождите..."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Bambu Lab has implemented a signature verification check in their network "
|
||||
#~ "plugin that restricts third-party software from communicating with your "
|
||||
@@ -22759,83 +22928,9 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Из-за этого некоторые функции печати недоступны через OrcaSlicer."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rib"
|
||||
#~ msgstr "Усиленная"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Check on Github"
|
||||
#~ msgstr "Открыть на GitHub"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bambu Network Plugin Required"
|
||||
#~ msgstr "Требуется сетевой плагин Bambu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Network Plugin Update Available"
|
||||
#~ msgstr "Доступно обновление сетевого плагина"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The Bambu Network Plugin is corrupted or incompatible. Please reinstall "
|
||||
#~ "it."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Сетевой плагин Bambu повреждён или несовместим. Требуется переустановка."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The Bambu Network Plugin is required for cloud features, printer "
|
||||
#~ "discovery, and remote printing."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Для удалённой печати, облачных функций и поиска принтеров требуется "
|
||||
#~ "сетевой плагин Bambu."
|
||||
|
||||
#~ msgid "A new version of the Bambu Network Plugin is available."
|
||||
#~ msgstr "Доступна новая версия сетевого плагина Bambu."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show details"
|
||||
#~ msgstr "Подробнее"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Version to install:"
|
||||
#~ msgstr "Версия для установки:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Current version: %s"
|
||||
#~ msgstr "Текущая версия:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update to version:"
|
||||
#~ msgstr "Обновление до версии:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Download and Install"
|
||||
#~ msgstr "Загрузить и установить"
|
||||
|
||||
# Делает то же самое, что и Remind Later, просто выводится при обнаружении повреждения, а не при обновлении
|
||||
#~ msgid "Skip for Now"
|
||||
#~ msgstr "Напомнить позже"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update Now"
|
||||
#~ msgstr "Установить обновление"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remind Later"
|
||||
#~ msgstr "Напомнить позже"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Skip Version"
|
||||
#~ msgstr "Пропустить версию"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Don't Ask Again"
|
||||
#~ msgstr "Не напоминать"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The Bambu Network Plugin has been installed successfully."
|
||||
#~ msgstr "Сетевой плагин Bambu успешно установлен."
|
||||
|
||||
# Второе предложение избыточно и тупо повторяет содержание кнопки ниже
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A restart is required to load the new plugin. Would you like to restart "
|
||||
#~ "now?"
|
||||
#~ msgstr "Для загрузки плагина требуется перезапуск."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Restart Now"
|
||||
#~ msgstr "Перезапустить сейчас"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Restart Later"
|
||||
#~ msgstr "Перезапустить позже"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error: %s"
|
||||
#~ msgstr "Ошибка: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Filament remapping finished."
|
||||
#~ msgstr "Перераспределение филамента завершено."
|
||||
|
||||
@@ -22867,14 +22962,12 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgstr "Расширенный"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disable to use latest network plug-in that supports new BambuLab firmwares."
|
||||
#~ "Disable to use latest network plug-in that supports new BambuLab "
|
||||
#~ "firmwares."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Отключите, чтобы использовать последний сетевой плагин, поддерживающий "
|
||||
#~ "новые прошивки BambuLab."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
#~ msgstr "Упаковка данных в 3mf"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid "
|
||||
#~ "bridge. Default is 100%.\n"
|
||||
@@ -24195,9 +24288,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Unselect"
|
||||
#~ msgstr "Отменить выбор"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please select at least two volumes."
|
||||
#~ msgstr "Выберите хотя бы две модели."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!"
|
||||
#~ msgstr "Ошибка инициализации (подключённое устройство не готово)!"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-04 18:04-0300\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -11,26 +11,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1540,6 +1520,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Flip by Face 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "Montera"
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm explosion ratio = 1 and select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Moving)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point and point assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is recommended to assemble the objects first,\n"
|
||||
"because the objects is restriced to bed \n"
|
||||
"and only parts can be lifted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face and face assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Iakttag"
|
||||
|
||||
@@ -1577,6 +1581,54 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Based on PrusaSlicer and BambuStudio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "STEP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "STL files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OBJ files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gcode 3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "G-code files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Supported files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ZIP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Project files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Known files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "INI files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SVG files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Textur"
|
||||
|
||||
msgid "Masked SLA files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Draco files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory. It may be a bug. "
|
||||
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
|
||||
@@ -1690,6 +1742,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some presets are modified."
|
||||
msgstr "Några inställningar har ändrats."
|
||||
|
||||
@@ -2091,9 +2146,6 @@ msgstr "Konvertera ifrån meter"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "Återställ till meter"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "Montera"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble the selected objects to an object with multiple parts"
|
||||
msgstr "Montera de valda objekten till ett objekt med multipla delar"
|
||||
|
||||
@@ -2603,6 +2655,10 @@ msgstr "Multifärgs Utskrift"
|
||||
msgid "Line Type"
|
||||
msgstr "Linje typ"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "1x1 Grid: %d mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Mer"
|
||||
|
||||
@@ -2720,7 +2776,7 @@ msgstr "Kontrollera nätverksanslutningen för skrivaren och Studio."
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Sammankopplar..."
|
||||
|
||||
msgid "Auto-refill"
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
@@ -3476,9 +3532,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle"
|
||||
msgstr "Nozzel"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: the filament type(%s) does not match with the filament type(%s) in the "
|
||||
@@ -3541,9 +3594,6 @@ msgstr "Skriv ut med filament i AMS"
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
msgstr "Skriv ut med filament på en extern spole"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Vänster"
|
||||
|
||||
@@ -3706,8 +3756,8 @@ msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "Klicka här för att se mer information"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart the "
|
||||
"application."
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart "
|
||||
"the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Required"
|
||||
@@ -3863,9 +3913,6 @@ msgstr "Ladda form ifrån STL..."
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Inställningar"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Textur"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Ta bort"
|
||||
|
||||
@@ -4055,7 +4102,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
"Reset to 50%% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6491,6 +6538,9 @@ msgstr ""
|
||||
"At least one successful print record of this print profile is required \n"
|
||||
"to give a positive rating (4 or 5 stars)."
|
||||
|
||||
msgid "click to add machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
@@ -6501,6 +6551,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Assistant(HMS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't show again"
|
||||
msgstr "Visa inte igen"
|
||||
|
||||
@@ -7424,7 +7482,8 @@ msgid "Please resolve the slicing errors and publish again."
|
||||
msgstr "Lös berednings felen och publicera igen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are unavailable."
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are "
|
||||
"unavailable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nätverks plugin programmet detekteras inte. Nätverksrelaterade funktioner är "
|
||||
"inte tillgängliga."
|
||||
@@ -8278,9 +8337,6 @@ msgstr "felsök"
|
||||
msgid "trace"
|
||||
msgstr "spåra"
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8509,7 +8565,10 @@ msgstr "Publiceringen avbröts"
|
||||
msgid "Slicing Plate 1"
|
||||
msgstr "Beredningsplatta 1"
|
||||
|
||||
msgid "Packing data to 3mf"
|
||||
msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
msgstr "Packar data till 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jump to webpage"
|
||||
@@ -8827,7 +8886,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr "Texturerad PEI-platta"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (Supertack)"
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||
@@ -9465,9 +9524,6 @@ msgstr "Utskrifts temperatur"
|
||||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "Nozzel temperatur vid utskrift"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when the Cool Plate SuperTack is installed. A value of 0 "
|
||||
"means the filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
@@ -13925,9 +13981,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this to add comments into the G-code labeling print moves with what "
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
|
||||
"plug-in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
|
||||
"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject plug-"
|
||||
"in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup "
|
||||
"and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exclude objects"
|
||||
@@ -16082,6 +16138,12 @@ msgid ""
|
||||
"3. Rib: Adds four ribs to the tower wall for enhanced stability."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Rektangel"
|
||||
|
||||
msgid "Rib"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra rib length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -17278,10 +17340,6 @@ msgstr "Namnet är detsamma som ett annat befintligt förinställt namn"
|
||||
msgid "create new preset failed."
|
||||
msgstr "skapande av ny inställning misslyckades."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "The selected preset: %s is not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Could not find parameter: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -18320,9 +18378,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't find my nozzle diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Rektangel"
|
||||
|
||||
msgid "Printable Space"
|
||||
msgstr "Utskriftsbar yta"
|
||||
|
||||
@@ -19563,6 +19618,127 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "More Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in Update Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Network Plug-in Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is corrupted or incompatible. Please reinstall it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is required for cloud features, printer discovery, "
|
||||
"and remote printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version to install:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download and Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip for Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A new version of the Bambu Network Plug-in is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Current version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update to version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remind Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't Ask Again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The Bambu Network Plug-in has been installed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A restart is required to load the new plug-in. Would you like to restart now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NO RAMMING AT ALL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Step file import parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smaller linear and angular deflections result in higher-quality "
|
||||
"transformations but increase the processing time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.001 < linear deflection < 0.1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Angle Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Split compound and compsolid into multiple objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of triangular facets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Precise wall\n"
|
||||
@@ -19951,9 +20127,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Advance"
|
||||
#~ msgstr "Avancerat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
#~ msgstr "Packar data till 3mf"
|
||||
|
||||
#~ msgid "°"
|
||||
#~ msgstr "°"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-04 18:04-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-30 09:12+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: GlauTech\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -14,26 +14,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.7\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1581,6 +1561,30 @@ msgstr "Paralel mesafe:"
|
||||
msgid "Flip by Face 2"
|
||||
msgstr "Yüzey 2’ye Göre Çevir"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "Birleştir"
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm explosion ratio = 1 and select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Moving)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point and point assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is recommended to assemble the objects first,\n"
|
||||
"because the objects is restriced to bed \n"
|
||||
"and only parts can be lifted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face and face assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Bildirim"
|
||||
|
||||
@@ -1618,6 +1622,54 @@ msgstr "\"%1%\" yapılandırma dosyası yüklendi ancak bazı değerler tanınam
|
||||
msgid "Based on PrusaSlicer and BambuStudio"
|
||||
msgstr "PrusaSlicer ve BambuStudio'ya dayanmaktadır"
|
||||
|
||||
msgid "STEP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "STL files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OBJ files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gcode 3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "G-code files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Supported files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ZIP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Project files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Known files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "INI files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SVG files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Doku"
|
||||
|
||||
msgid "Masked SLA files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Draco files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory. It may be a bug. "
|
||||
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
|
||||
@@ -1743,6 +1795,9 @@ msgstr "ZIP dosyasını seçin"
|
||||
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
|
||||
msgstr "Bir dosya seçin (GCODE/3MF):"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some presets are modified."
|
||||
msgstr "Bazı ön ayarlar değiştirildi."
|
||||
|
||||
@@ -2151,9 +2206,6 @@ msgstr "Metreden dönüştür"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "Metreye geri çevir"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "Birleştir"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble the selected objects to an object with multiple parts"
|
||||
msgstr "Seçilen nesneleri birden çok parçalı bir nesneyle birleştirin"
|
||||
|
||||
@@ -2654,6 +2706,10 @@ msgstr "Çok Renkli Baskı"
|
||||
msgid "Line Type"
|
||||
msgstr "Çizgi Tipi"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "1x1 Grid: %d mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Daha"
|
||||
|
||||
@@ -2772,8 +2828,8 @@ msgstr "Lütfen yazıcının ve Studio'nun ağ bağlantısını kontrol edin."
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Bağlanıyor..."
|
||||
|
||||
msgid "Auto-refill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr "Otomatik Doldurma"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Yükle"
|
||||
@@ -3532,9 +3588,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle"
|
||||
msgstr "Nozul"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: the filament type(%s) does not match with the filament type(%s) in the "
|
||||
@@ -3601,9 +3654,6 @@ msgstr "AMS içerisindeki filamentlerle yazdırma"
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
msgstr "Kasanın arkasına monte edilmiş filamentler ile yazdırma"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr "Otomatik Doldurma"
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Sol"
|
||||
|
||||
@@ -3769,8 +3819,8 @@ msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "daha fazla bilgi görmek için burayı tıklayın"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart the "
|
||||
"application."
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart "
|
||||
"the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Required"
|
||||
@@ -3937,9 +3987,6 @@ msgstr "Şekli STL'den yükle..."
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ayarlar"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Doku"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Kaldır"
|
||||
|
||||
@@ -4141,7 +4188,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
"Reset to 50%% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kilit derinliği cilt derinliğinden daha küçük olmalıdır.\n"
|
||||
"Cilt derinliğinin %50'sine sıfırlayın."
|
||||
@@ -6631,6 +6678,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Bu baskı profiline olumlu bir puan vermek için (4 veya 5 yıldız) en az bir "
|
||||
"başarılı baskı kaydı gereklidir."
|
||||
|
||||
msgid "click to add machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Durum"
|
||||
|
||||
@@ -6641,6 +6691,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Assistant(HMS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't show again"
|
||||
msgstr "Bir daha gösterme"
|
||||
|
||||
@@ -7591,7 +7649,8 @@ msgid "Please resolve the slicing errors and publish again."
|
||||
msgstr "Lütfen dilimleme hatalarını giderip tekrar yayınlayın."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are unavailable."
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are "
|
||||
"unavailable."
|
||||
msgstr "Ağ Eklentisi algılanmadı. Ağla ilgili özellikler kullanılamıyor."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -8478,9 +8537,6 @@ msgstr "hata ayıklama"
|
||||
msgid "trace"
|
||||
msgstr "iz"
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8709,7 +8765,10 @@ msgstr "Yayınlama iptal edildi"
|
||||
msgid "Slicing Plate 1"
|
||||
msgstr "Dilimleme Plakası 1"
|
||||
|
||||
msgid "Packing data to 3mf"
|
||||
msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
msgstr "Verileri 3mf'ye paketle"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jump to webpage"
|
||||
@@ -9026,8 +9085,8 @@ msgstr "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgid "Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr "Textured PEI Plate"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (Supertack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
|
||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||
msgstr "Yazıcıya bağlanamıyorsanız burayı tıklayın"
|
||||
@@ -9694,9 +9753,6 @@ msgstr "Yazdırma Sıcaklığı"
|
||||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "Yazdırma sırasında nozul sıcaklığı"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when the Cool Plate SuperTack is installed. A value of 0 "
|
||||
"means the filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
@@ -14842,9 +14898,9 @@ msgstr "Nesneleri etiketle"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this to add comments into the G-code labeling print moves with what "
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
|
||||
"plug-in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
|
||||
"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject plug-"
|
||||
"in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup "
|
||||
"and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"G-Code etiketleme yazdırma hareketlerine ait oldukları nesneyle ilgili "
|
||||
"yorumlar eklemek için bunu etkinleştirin; bu, Octoprint CancelObject "
|
||||
@@ -17427,6 +17483,12 @@ msgstr ""
|
||||
"fileto bulunan bir koni.\n"
|
||||
"3. Kaburga: Kule duvarına gelişmiş denge için dört kaburga ekler."
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Dikdörtgen"
|
||||
|
||||
msgid "Rib"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra rib length"
|
||||
msgstr "Ekstra rib uzunluğu"
|
||||
|
||||
@@ -18750,10 +18812,6 @@ msgstr "Ad, mevcut başka bir ön ayar adıyla aynı"
|
||||
msgid "create new preset failed."
|
||||
msgstr "yeni ön ayar oluşturma başarısız oldu."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "The selected preset: %s is not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Could not find parameter: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -19874,9 +19932,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't find my nozzle diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Dikdörtgen"
|
||||
|
||||
msgid "Printable Space"
|
||||
msgstr "Yazdırılabilir Alan"
|
||||
|
||||
@@ -21241,6 +21296,127 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "More Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in Update Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Network Plug-in Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is corrupted or incompatible. Please reinstall it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is required for cloud features, printer discovery, "
|
||||
"and remote printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version to install:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download and Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip for Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A new version of the Bambu Network Plug-in is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Current version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update to version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remind Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't Ask Again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The Bambu Network Plug-in has been installed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A restart is required to load the new plug-in. Would you like to restart now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NO RAMMING AT ALL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Step file import parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smaller linear and angular deflections result in higher-quality "
|
||||
"transformations but increase the processing time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.001 < linear deflection < 0.1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Angle Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Split compound and compsolid into multiple objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of triangular facets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Precise wall\n"
|
||||
@@ -21686,14 +21862,12 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgstr "Eski ağ eklentisini kullan"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disable to use latest network plug-in that supports new BambuLab firmwares."
|
||||
#~ "Disable to use latest network plug-in that supports new BambuLab "
|
||||
#~ "firmwares."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Yeni BambuLab yazılımlarını destekleyen en son ağ eklentisini kullanmayı "
|
||||
#~ "devre dışı bırakın."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
#~ msgstr "Verileri 3mf'ye paketle"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid "
|
||||
#~ "bridge. Default is 100%.\n"
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: orcaslicerua\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-04 18:04-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-07 09:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
@@ -20,26 +20,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 13\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1589,6 +1569,30 @@ msgstr "Паралельна відстань:"
|
||||
msgid "Flip by Face 2"
|
||||
msgstr "Перевернути за Гранню 2"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "Об'єднати у збірку"
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm explosion ratio = 1 and select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Moving)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point and point assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is recommended to assemble the objects first,\n"
|
||||
"because the objects is restriced to bed \n"
|
||||
"and only parts can be lifted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face and face assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Повідомлення"
|
||||
|
||||
@@ -1627,6 +1631,54 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Based on PrusaSlicer and BambuStudio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "STEP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "STL files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OBJ files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gcode 3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "G-code files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Supported files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ZIP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Project files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Known files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "INI files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SVG files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Текстура"
|
||||
|
||||
msgid "Masked SLA files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Draco files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory. It may be a bug. "
|
||||
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
|
||||
@@ -1751,6 +1803,9 @@ msgstr "Виберіть ZIP файл"
|
||||
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
|
||||
msgstr "Виберіть один файл (GCODE/3MF):"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some presets are modified."
|
||||
msgstr "Деякі налаштування змінено."
|
||||
|
||||
@@ -2159,9 +2214,6 @@ msgstr "Перетворити з метричної"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "Відновити в метричну"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "Об'єднати у збірку"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble the selected objects to an object with multiple parts"
|
||||
msgstr "Зібрати вибрані об'єкти в об'єкт з кількома частинами"
|
||||
|
||||
@@ -2679,6 +2731,10 @@ msgstr "Багатоколірний друк"
|
||||
msgid "Line Type"
|
||||
msgstr "Тип лінії"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "1x1 Grid: %d mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Більше"
|
||||
|
||||
@@ -2796,8 +2852,8 @@ msgstr "Перевірте мережеве з'єднання принтера
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Підключення..."
|
||||
|
||||
msgid "Auto-refill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr "Автоматична заміна"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Завантажити"
|
||||
@@ -3556,9 +3612,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle"
|
||||
msgstr "Сопло"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: the filament type(%s) does not match with the filament type(%s) in the "
|
||||
@@ -3626,9 +3679,6 @@ msgstr "Друк філаментами в ams"
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
msgstr "Друк із нитками, встановленими на задній частині корпусу"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr "Автоматична заміна"
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Ліво"
|
||||
|
||||
@@ -3797,8 +3847,8 @@ msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "натисніть тут, щоб побачити більше інформації"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart the "
|
||||
"application."
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart "
|
||||
"the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Required"
|
||||
@@ -3967,9 +4017,6 @@ msgstr "Завантажити форму з STL..."
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Налаштування"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Текстура"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Видалити"
|
||||
|
||||
@@ -4175,7 +4222,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
"Reset to 50%% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6671,6 +6718,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Для того щоб поставити позитивний рейтинг (4 або 5 зірок), потрібно \n"
|
||||
"мати принаймні один успішний запис про друк з цим профілем друку."
|
||||
|
||||
msgid "click to add machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Статус"
|
||||
|
||||
@@ -6681,6 +6731,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Assistant(HMS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't show again"
|
||||
msgstr "Більше не показувати"
|
||||
|
||||
@@ -7631,7 +7689,8 @@ msgid "Please resolve the slicing errors and publish again."
|
||||
msgstr "Виправте помилки нарізки та опублікуйте знову."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are unavailable."
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are "
|
||||
"unavailable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Мережевий плагін не виявлено. Функції, пов'язані з мережею, недоступні."
|
||||
|
||||
@@ -8520,9 +8579,6 @@ msgstr "налагодження"
|
||||
msgid "trace"
|
||||
msgstr "слід"
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8752,7 +8808,10 @@ msgstr "Публікація скасована"
|
||||
msgid "Slicing Plate 1"
|
||||
msgstr "Пластина для нарізки 1"
|
||||
|
||||
msgid "Packing data to 3mf"
|
||||
msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
msgstr "Упаковка даних у 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jump to webpage"
|
||||
@@ -9068,8 +9127,8 @@ msgstr "Гладка Високотемпературна Пластина"
|
||||
msgid "Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr "Текстурована PEI пластина"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (Supertack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr "Холодна пластина (SuperTack)"
|
||||
|
||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||
msgstr "Клацніть тут, якщо ви не можете підключитися до принтера"
|
||||
@@ -9733,9 +9792,6 @@ msgstr "Температура друку"
|
||||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "Температура сопла під час друку"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr "Холодна пластина (SuperTack)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when the Cool Plate SuperTack is installed. A value of 0 "
|
||||
"means the filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
@@ -14873,9 +14929,9 @@ msgstr "Маркувати об'єкти"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this to add comments into the G-code labeling print moves with what "
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
|
||||
"plug-in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
|
||||
"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject plug-"
|
||||
"in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup "
|
||||
"and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Увімкніть цей параметр, щоб додати коментарі до друку друку мітки G-Code із "
|
||||
"зазначенням об'єкта, якому вони належать, що корисно для модуля Octoprint "
|
||||
@@ -17389,6 +17445,12 @@ msgid ""
|
||||
"3. Rib: Adds four ribs to the tower wall for enhanced stability."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Прямокутник"
|
||||
|
||||
msgid "Rib"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra rib length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -18671,10 +18733,6 @@ msgstr "Назва така сама, як інша існуюча назва н
|
||||
msgid "create new preset failed."
|
||||
msgstr "не вдалося створити новий передвстановлений параметр."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "The selected preset: %s is not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Could not find parameter: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -19791,9 +19849,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't find my nozzle diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Прямокутник"
|
||||
|
||||
msgid "Printable Space"
|
||||
msgstr "Простір для друку"
|
||||
|
||||
@@ -21144,6 +21199,127 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "More Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in Update Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Network Plug-in Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is corrupted or incompatible. Please reinstall it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is required for cloud features, printer discovery, "
|
||||
"and remote printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version to install:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download and Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip for Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A new version of the Bambu Network Plug-in is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Current version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update to version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remind Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't Ask Again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The Bambu Network Plug-in has been installed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A restart is required to load the new plug-in. Would you like to restart now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NO RAMMING AT ALL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Step file import parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smaller linear and angular deflections result in higher-quality "
|
||||
"transformations but increase the processing time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.001 < linear deflection < 0.1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Angle Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Split compound and compsolid into multiple objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of triangular facets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Precise wall\n"
|
||||
@@ -21579,9 +21755,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Advance"
|
||||
#~ msgstr "Профі"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
#~ msgstr "Упаковка даних у 3mf"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Filament shrinkage will not be used because filament shrinkage for the "
|
||||
#~ "used filaments differs significantly."
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-04 18:04-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-02 17:43+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: hainguyen.ts13@gmail.com\n"
|
||||
@@ -14,26 +14,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.7\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1564,6 +1544,30 @@ msgstr "Khoảng cách song song:"
|
||||
msgid "Flip by Face 2"
|
||||
msgstr "Lật theo mặt 2"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "Lắp ráp"
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm explosion ratio = 1 and select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Moving)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point and point assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is recommended to assemble the objects first,\n"
|
||||
"because the objects is restriced to bed \n"
|
||||
"and only parts can be lifted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face and face assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Thông báo"
|
||||
|
||||
@@ -1601,6 +1605,54 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Based on PrusaSlicer and BambuStudio"
|
||||
msgstr "Dựa trên PrusaSlicer và BambuStudio"
|
||||
|
||||
msgid "STEP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "STL files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OBJ files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gcode 3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "G-code files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Supported files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ZIP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Project files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Known files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "INI files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SVG files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Kết cấu"
|
||||
|
||||
msgid "Masked SLA files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Draco files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory. It may be a bug. "
|
||||
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
|
||||
@@ -1724,6 +1776,9 @@ msgstr "Chọn file ZIP"
|
||||
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
|
||||
msgstr "Chọn một file (GCODE/3MF):"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some presets are modified."
|
||||
msgstr "Một số preset đã được sửa đổi."
|
||||
|
||||
@@ -2130,9 +2185,6 @@ msgstr "Chuyển đổi từ mét"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "Khôi phục về mét"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "Lắp ráp"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble the selected objects to an object with multiple parts"
|
||||
msgstr "Lắp ráp các vật thể đã chọn thành vật thể có nhiều phần"
|
||||
|
||||
@@ -2629,6 +2681,10 @@ msgstr "In nhiều màu"
|
||||
msgid "Line Type"
|
||||
msgstr "Loại đường"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "1x1 Grid: %d mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Thêm"
|
||||
|
||||
@@ -2746,8 +2802,8 @@ msgstr "Vui lòng kiểm tra kết nối mạng của máy in và Orca."
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Đang kết nối..."
|
||||
|
||||
msgid "Auto-refill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr "Tự động cấp lại"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Nạp"
|
||||
@@ -3492,9 +3548,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle"
|
||||
msgstr "Đầu phun"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: the filament type(%s) does not match with the filament type(%s) in the "
|
||||
@@ -3561,9 +3614,6 @@ msgstr "In với filament trong AMS"
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
msgstr "In với filament gắn ở mặt sau khung"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr "Tự động cấp lại"
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Trái"
|
||||
|
||||
@@ -3725,8 +3775,8 @@ msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "nhấn vào đây để xem thêm thông tin"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart the "
|
||||
"application."
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart "
|
||||
"the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Required"
|
||||
@@ -3892,9 +3942,6 @@ msgstr "Tải hình dạng từ STL..."
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Cài đặt"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Kết cấu"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Xóa"
|
||||
|
||||
@@ -4094,7 +4141,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
"Reset to 50%% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Độ sâu khóa phải nhỏ hơn độ sâu skin.\n"
|
||||
"Đặt lại về 50% của độ sâu skin."
|
||||
@@ -6561,6 +6608,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Cần ít nhất một bản ghi in thành công của cấu hình in này \n"
|
||||
"để đưa ra đánh giá tích cực (4 hoặc 5 sao)."
|
||||
|
||||
msgid "click to add machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Trạng thái"
|
||||
|
||||
@@ -6571,6 +6621,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Assistant(HMS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't show again"
|
||||
msgstr "Không hiển thị lại"
|
||||
|
||||
@@ -7505,7 +7563,8 @@ msgid "Please resolve the slicing errors and publish again."
|
||||
msgstr "Vui lòng giải quyết các lỗi slice và xuất bản lại."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are unavailable."
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are "
|
||||
"unavailable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Không phát hiện plug-in mạng. Các tính năng liên quan đến mạng không khả "
|
||||
"dụng."
|
||||
@@ -8376,9 +8435,6 @@ msgstr "gỡ lỗi"
|
||||
msgid "trace"
|
||||
msgstr "theo dõi"
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8607,7 +8663,10 @@ msgstr "Xuất bản đã bị hủy"
|
||||
msgid "Slicing Plate 1"
|
||||
msgstr "Đang slice bản 1"
|
||||
|
||||
msgid "Packing data to 3mf"
|
||||
msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
msgstr "Đang đóng gói dữ liệu vào 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jump to webpage"
|
||||
@@ -8920,8 +8979,8 @@ msgstr "Bản Smooth nhiệt độ cao"
|
||||
msgid "Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr "Bản Textured PEI"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (Supertack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr "Bản Cool (SuperTack)"
|
||||
|
||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||
msgstr "Nhấp vào đây nếu bạn không thể kết nối với máy in"
|
||||
@@ -9570,9 +9629,6 @@ msgstr "Nhiệt độ in"
|
||||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "Nhiệt độ đầu phun khi in"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr "Bản Cool (SuperTack)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when the Cool Plate SuperTack is installed. A value of 0 "
|
||||
"means the filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
@@ -14624,9 +14680,9 @@ msgstr "Gắn nhãn đối tượng"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this to add comments into the G-code labeling print moves with what "
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
|
||||
"plug-in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
|
||||
"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject plug-"
|
||||
"in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup "
|
||||
"and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bật điều này để thêm chú thích vào G-code gắn nhãn chuyển động in với đối "
|
||||
"tượng nào chúng thuộc về, hữu ích cho plugin CancelObject Octoprint. Cài đặt "
|
||||
@@ -17130,6 +17186,12 @@ msgstr ""
|
||||
"2. Nón: Một nón có bo tròn ở dưới để giúp ổn định wipe tower.\n"
|
||||
"3. Gân: Thêm bốn gân vào thành tower để tăng cường độ ổn định."
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Hình chữ nhật"
|
||||
|
||||
msgid "Rib"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra rib length"
|
||||
msgstr "Độ dài gân bổ sung"
|
||||
|
||||
@@ -18420,10 +18482,6 @@ msgstr "Tên giống với tên cài đặt sẵn khác hiện có"
|
||||
msgid "create new preset failed."
|
||||
msgstr "tạo cài đặt sẵn mới thất bại."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "The selected preset: %s is not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Could not find parameter: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -19536,9 +19594,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't find my nozzle diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Hình chữ nhật"
|
||||
|
||||
msgid "Printable Space"
|
||||
msgstr "Không gian có thể in"
|
||||
|
||||
@@ -20875,6 +20930,127 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "More Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in Update Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Network Plug-in Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is corrupted or incompatible. Please reinstall it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is required for cloud features, printer discovery, "
|
||||
"and remote printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version to install:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download and Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip for Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A new version of the Bambu Network Plug-in is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Current version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update to version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remind Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't Ask Again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The Bambu Network Plug-in has been installed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A restart is required to load the new plug-in. Would you like to restart now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NO RAMMING AT ALL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Step file import parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smaller linear and angular deflections result in higher-quality "
|
||||
"transformations but increase the processing time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.001 < linear deflection < 0.1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Angle Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Split compound and compsolid into multiple objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of triangular facets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Precise wall\n"
|
||||
@@ -21313,12 +21489,10 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgstr "Nâng cao"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disable to use latest network plug-in that supports new BambuLab firmwares."
|
||||
#~ "Disable to use latest network plug-in that supports new BambuLab "
|
||||
#~ "firmwares."
|
||||
#~ msgstr "Tắt để sử dụng plugin mạng mới nhất hỗ trợ firmware BambuLab mới."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
#~ msgstr "Đang đóng gói dữ liệu vào 3mf"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid "
|
||||
#~ "bridge. Default is 100%.\n"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-04 18:04-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-28 00:59\n"
|
||||
"Last-Translator: Handle <mail@bysb.net>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -17,26 +17,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: OrcaSlicer Translation Helper\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr "此耗材可能于当前设备设置不兼容,将使用通用耗材预设。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr "此耗材型号未知,将使用先前的耗材预设。"
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr "此耗材型号未知,将使用通用耗材预设。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr "此耗材可能与当前设备设置不兼容,将使用随机耗材预设。"
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr "此耗材可能于当前设备设置不兼容,将使用随机耗材预设。"
|
||||
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr "右"
|
||||
|
||||
@@ -1552,6 +1532,30 @@ msgstr "平行距离:"
|
||||
msgid "Flip by Face 2"
|
||||
msgstr "通过面2翻转"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "组合"
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm explosion ratio = 1 and select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Moving)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point and point assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is recommended to assemble the objects first,\n"
|
||||
"because the objects is restriced to bed \n"
|
||||
"and only parts can be lifted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face and face assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "通知"
|
||||
|
||||
@@ -1588,6 +1592,54 @@ msgstr "配置文件“%1%”已被加载,但部分数值未被识别。"
|
||||
msgid "Based on PrusaSlicer and BambuStudio"
|
||||
msgstr "基于PrusaSlicer和BambuStudio"
|
||||
|
||||
msgid "STEP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "STL files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OBJ files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gcode 3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "G-code files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Supported files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ZIP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Project files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Known files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "INI files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SVG files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "纹理"
|
||||
|
||||
msgid "Masked SLA files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Draco files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory. It may be a bug. "
|
||||
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
|
||||
@@ -1708,6 +1760,9 @@ msgstr "选择ZIP文件"
|
||||
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
|
||||
msgstr "选择一个文件(GCODE/3MF):"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr "分机"
|
||||
|
||||
msgid "Some presets are modified."
|
||||
msgstr "预设已被修改。"
|
||||
|
||||
@@ -2118,9 +2173,6 @@ msgstr "从米转换"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "恢复到米"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "组合"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble the selected objects to an object with multiple parts"
|
||||
msgstr "组合所选对象为一个多零件对象"
|
||||
|
||||
@@ -2607,6 +2659,10 @@ msgstr "多色打印"
|
||||
msgid "Line Type"
|
||||
msgstr "走线类型"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "1x1 Grid: %d mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "详情"
|
||||
|
||||
@@ -2724,8 +2780,8 @@ msgstr "请检查打印机和工作室的网络连接"
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "连接中..."
|
||||
|
||||
msgid "Auto-refill"
|
||||
msgstr "自动补充"
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr "自动补给"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "进料"
|
||||
@@ -3459,9 +3515,6 @@ msgstr "右喷嘴"
|
||||
msgid "Nozzle"
|
||||
msgstr "喷嘴"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr "分机"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: the filament type(%s) does not match with the filament type(%s) in the "
|
||||
@@ -3528,9 +3581,6 @@ msgstr "采用AMS里的材料打印"
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
msgstr "采用挂载在机箱背部的材料打印"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr "自动补给"
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "左"
|
||||
|
||||
@@ -3690,8 +3740,8 @@ msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "点击这里查看更多信息"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart the "
|
||||
"application."
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart "
|
||||
"the application."
|
||||
msgstr "网络插件已安装但无法加载。请重新启动应用程序。"
|
||||
|
||||
msgid "Restart Required"
|
||||
@@ -3850,9 +3900,6 @@ msgstr "从STL文件加载形状..."
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "设置"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "纹理"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "移除"
|
||||
|
||||
@@ -4038,7 +4085,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
"Reset to 50%% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"锁定深度应小于表皮深度。\n"
|
||||
"重置为表皮深度的50%。"
|
||||
@@ -6492,6 +6539,9 @@ msgstr ""
|
||||
"此打印配置文件至少需要一个成功的打印记录 \n"
|
||||
"才能给出好评(4星或5星)。"
|
||||
|
||||
msgid "click to add machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "设备状态"
|
||||
|
||||
@@ -6502,6 +6552,14 @@ msgstr "更新"
|
||||
msgid "Assistant(HMS)"
|
||||
msgstr "助理(HMS)"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't show again"
|
||||
msgstr "不再显示"
|
||||
|
||||
@@ -7407,7 +7465,8 @@ msgid "Please resolve the slicing errors and publish again."
|
||||
msgstr "请解决切片错误后再重新发布。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are unavailable."
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are "
|
||||
"unavailable."
|
||||
msgstr "未检测到网络插件。网络相关功能不可用。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -8261,9 +8320,6 @@ msgstr "调试"
|
||||
msgid "trace"
|
||||
msgstr "跟踪"
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in"
|
||||
msgstr "网络插件"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "重新加载"
|
||||
|
||||
@@ -8492,8 +8548,11 @@ msgstr "发布已取消"
|
||||
msgid "Slicing Plate 1"
|
||||
msgstr "正在切片盘 1"
|
||||
|
||||
msgid "Packing data to 3mf"
|
||||
msgstr "将数据打包至 3MF"
|
||||
msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uploading data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jump to webpage"
|
||||
msgstr "跳转到网页"
|
||||
@@ -8819,8 +8878,8 @@ msgstr "光滑高温打印热床"
|
||||
msgid "Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr "纹理PEI热床"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (Supertack)"
|
||||
msgstr "冷却板(Supertack)"
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr "低温打印板(超强粘附)"
|
||||
|
||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||
msgstr "如果无法连接到打印机,请单击此处"
|
||||
@@ -9450,9 +9509,6 @@ msgstr "打印温度"
|
||||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "打印时的喷嘴温度"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr "低温打印板(超强粘附)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when the Cool Plate SuperTack is installed. A value of 0 "
|
||||
"means the filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
@@ -14191,9 +14247,9 @@ msgstr "标注模型"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this to add comments into the G-code labeling print moves with what "
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
|
||||
"plug-in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
|
||||
"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject plug-"
|
||||
"in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup "
|
||||
"and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"启用此选项,将在G-code中添加注释,标记打印移动属于哪个对象,这对Octoprint "
|
||||
"CancelObject插件非常有用。此设置与单挤出机多材料设置和擦拭到对象/擦拭到填充不"
|
||||
@@ -16506,6 +16562,12 @@ msgstr ""
|
||||
"2. 圆锥:底部有圆角的圆锥,有助于稳定擦拭塔。\n"
|
||||
"3. 加强筋:在塔壁上增加四个加强筋以提高稳定性。"
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "矩形"
|
||||
|
||||
msgid "Rib"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra rib length"
|
||||
msgstr "额外加强筋长度"
|
||||
|
||||
@@ -17713,10 +17775,6 @@ msgstr "该名称与另一个现有预设名称相同。"
|
||||
msgid "create new preset failed."
|
||||
msgstr "创建新预设失败"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "The selected preset: %s is not found."
|
||||
msgstr "未找到所选预设:%s。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Could not find parameter: %s."
|
||||
msgstr "找不到参数:%s。"
|
||||
@@ -18804,9 +18862,6 @@ msgstr "输入自定义喷嘴直径"
|
||||
msgid "Can't find my nozzle diameter"
|
||||
msgstr "未找到我的喷嘴直径"
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "矩形"
|
||||
|
||||
msgid "Printable Space"
|
||||
msgstr "可打印形状"
|
||||
|
||||
@@ -20109,6 +20164,127 @@ msgstr "官方耗材"
|
||||
msgid "More Colors"
|
||||
msgstr "更多颜色"
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in Update Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Network Plug-in Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is corrupted or incompatible. Please reinstall it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is required for cloud features, printer discovery, "
|
||||
"and remote printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version to install:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download and Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip for Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A new version of the Bambu Network Plug-in is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Current version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update to version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remind Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't Ask Again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The Bambu Network Plug-in has been installed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A restart is required to load the new plug-in. Would you like to restart now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NO RAMMING AT ALL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Step file import parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smaller linear and angular deflections result in higher-quality "
|
||||
"transformations but increase the processing time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.001 < linear deflection < 0.1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Angle Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Split compound and compsolid into multiple objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of triangular facets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr "此耗材可能于当前设备设置不兼容,将使用通用耗材预设。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr "此耗材型号未知,将使用先前的耗材预设。"
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr "此耗材型号未知,将使用通用耗材预设。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr "此耗材可能与当前设备设置不兼容,将使用随机耗材预设。"
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr "此耗材可能于当前设备设置不兼容,将使用随机耗材预设。"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Precise wall\n"
|
||||
@@ -20463,3 +20639,19 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"避免翘曲\n"
|
||||
"您知道吗?打印ABS这类易翘曲材料时,适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto-refill"
|
||||
#~ msgstr "自动补充"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Network Plug-in"
|
||||
#~ msgstr "网络插件"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Packing data to 3mf"
|
||||
#~ msgstr "将数据打包至 3MF"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cool Plate (Supertack)"
|
||||
#~ msgstr "冷却板(Supertack)"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "The selected preset: %s is not found."
|
||||
#~ msgstr "未找到所选预设:%s。"
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-04 18:04-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-28 13:48-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: tntchn <15895303+tntchn@users.noreply.github.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -20,26 +20,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr "線材可能與目前的列印設備設定不相容,將使用一般線材預設。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr "線材型號未知,將繼續使用先前的線材預設。"
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr "線材型號未知,將使用一般線材預設。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr "線材可能與目前的列印設備設定不相容,將使用隨機線材預設。"
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr "線材型號未知,將使用隨機線材預設。"
|
||||
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr "右"
|
||||
|
||||
@@ -1555,6 +1535,30 @@ msgstr "平行距離:"
|
||||
msgid "Flip by Face 2"
|
||||
msgstr "通過面 2 翻轉"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "組合"
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm explosion ratio = 1 and select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Moving)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point and point assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is recommended to assemble the objects first,\n"
|
||||
"because the objects is restriced to bed \n"
|
||||
"and only parts can be lifted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face and face assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "通知"
|
||||
|
||||
@@ -1591,6 +1595,54 @@ msgstr "設定檔「%1%」 已被載入,但部分數值無法識別。"
|
||||
msgid "Based on PrusaSlicer and BambuStudio"
|
||||
msgstr "基於 PrusaSlicer 與 BambuStudio 開發"
|
||||
|
||||
msgid "STEP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "STL files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OBJ files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gcode 3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "G-code files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Supported files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ZIP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Project files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Known files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "INI files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SVG files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "紋理"
|
||||
|
||||
msgid "Masked SLA files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Draco files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory. It may be a bug. "
|
||||
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
|
||||
@@ -1713,6 +1765,9 @@ msgstr "選擇 ZIP 檔"
|
||||
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
|
||||
msgstr "選擇一個檔案(GCODE/3MF):"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr "擠出機"
|
||||
|
||||
msgid "Some presets are modified."
|
||||
msgstr "部分預設已被修改。"
|
||||
|
||||
@@ -2125,9 +2180,6 @@ msgstr "從公尺轉換"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "恢復到公尺"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "組合"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble the selected objects to an object with multiple parts"
|
||||
msgstr "組合所選物件為一個多零件物件"
|
||||
|
||||
@@ -2620,6 +2672,10 @@ msgstr "多色列印"
|
||||
msgid "Line Type"
|
||||
msgstr "走線類型"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "1x1 Grid: %d mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "詳情"
|
||||
|
||||
@@ -2737,8 +2793,8 @@ msgstr "請檢查列印設備與 Orca Slicer 的網路連接。"
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "連接中..."
|
||||
|
||||
msgid "Auto-refill"
|
||||
msgstr "自動補料"
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr "自動補充"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "匯入"
|
||||
@@ -3486,9 +3542,6 @@ msgstr "右噴嘴"
|
||||
msgid "Nozzle"
|
||||
msgstr "噴嘴"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr "擠出機"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: the filament type(%s) does not match with the filament type(%s) in the "
|
||||
@@ -3557,9 +3610,6 @@ msgstr "使用 AMS 裡的線材列印"
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
msgstr "使用掛在機箱背部的線材列印"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr "自動補充"
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "左面"
|
||||
|
||||
@@ -3720,8 +3770,8 @@ msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "點擊這裡查看更多資訊"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart the "
|
||||
"application."
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart "
|
||||
"the application."
|
||||
msgstr "網路外掛程式已安裝但無法載入。請重新啟動應用程式。"
|
||||
|
||||
msgid "Restart Required"
|
||||
@@ -3889,9 +3939,6 @@ msgstr "從 STL 檔案載入形狀..."
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "紋理"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "移除"
|
||||
|
||||
@@ -4106,7 +4153,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
"Reset to 50%% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"鎖定深度必須小於表面深度。\n"
|
||||
"已重設為表面深度的 50%。"
|
||||
@@ -6575,6 +6622,9 @@ msgstr ""
|
||||
"若要給予正面評價(4 或 5 星),\n"
|
||||
"必須至少有一個此列印設定檔的成功列印記錄。"
|
||||
|
||||
msgid "click to add machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "設備狀態"
|
||||
|
||||
@@ -6585,6 +6635,14 @@ msgstr "更新"
|
||||
msgid "Assistant(HMS)"
|
||||
msgstr "助手(HMS)"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't show again"
|
||||
msgstr "不再顯示"
|
||||
|
||||
@@ -7493,7 +7551,8 @@ msgid "Please resolve the slicing errors and publish again."
|
||||
msgstr "請解決切片錯誤後再重新發布。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are unavailable."
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are "
|
||||
"unavailable."
|
||||
msgstr "未偵測到網路外掛程式。網路相關功能不可用。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -8355,9 +8414,6 @@ msgstr "除錯"
|
||||
msgid "trace"
|
||||
msgstr "跟蹤"
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in"
|
||||
msgstr "網路外掛程式"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "重新載入"
|
||||
|
||||
@@ -8586,8 +8642,11 @@ msgstr "發布已取消"
|
||||
msgid "Slicing Plate 1"
|
||||
msgstr "正在切片列印板 1"
|
||||
|
||||
msgid "Packing data to 3mf"
|
||||
msgstr "正在將資料打包至 3mf"
|
||||
msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uploading data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jump to webpage"
|
||||
msgstr "跳至網頁"
|
||||
@@ -8915,8 +8974,8 @@ msgstr "高溫平滑列印板"
|
||||
msgid "Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr "紋理 PEI 列印板"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (Supertack)"
|
||||
msgstr "低溫列印板(超強黏性版)"
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr "低溫增穩列印板"
|
||||
|
||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||
msgstr "如果無法連接到列印設備,請按一下此處"
|
||||
@@ -9552,9 +9611,6 @@ msgstr "列印溫度"
|
||||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "列印時的噴嘴溫度"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr "低溫增穩列印板"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when the Cool Plate SuperTack is installed. A value of 0 "
|
||||
"means the filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
@@ -14309,9 +14365,9 @@ msgstr "標註物件"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this to add comments into the G-code labeling print moves with what "
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
|
||||
"plug-in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
|
||||
"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject plug-"
|
||||
"in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup "
|
||||
"and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"啟用此選項可將註解新增至 G-code 中,標記列印移動及其所屬物件,這對於 "
|
||||
"Octoprint CancelObject 外掛程式非常有用。此設定與單擠出機多色設定和擦除到物"
|
||||
@@ -16644,6 +16700,12 @@ msgstr ""
|
||||
"2. 圓錐:底部帶圓角的圓錐形,有助於穩定換料塔。\n"
|
||||
"3. 肋條:為換料塔牆體添加四條肋條以增強穩定性"
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "矩形"
|
||||
|
||||
msgid "Rib"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra rib length"
|
||||
msgstr "額外肋條長度"
|
||||
|
||||
@@ -17852,10 +17914,6 @@ msgstr "該名稱與另一個現有預設值名稱相同"
|
||||
msgid "create new preset failed."
|
||||
msgstr "新增預設失敗。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "The selected preset: %s is not found."
|
||||
msgstr "找不到所選的預設:%s"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Could not find parameter: %s."
|
||||
msgstr "找不到參數:%s"
|
||||
@@ -18944,9 +19002,6 @@ msgstr "輸入自訂噴嘴直徑"
|
||||
msgid "Can't find my nozzle diameter"
|
||||
msgstr "找不到我的噴嘴直徑"
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "矩形"
|
||||
|
||||
msgid "Printable Space"
|
||||
msgstr "可列印空間"
|
||||
|
||||
@@ -20251,6 +20306,127 @@ msgstr "官方線材"
|
||||
msgid "More Colors"
|
||||
msgstr "更多顏色"
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in Update Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Network Plug-in Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is corrupted or incompatible. Please reinstall it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is required for cloud features, printer discovery, "
|
||||
"and remote printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version to install:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download and Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip for Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A new version of the Bambu Network Plug-in is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Current version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update to version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remind Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't Ask Again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The Bambu Network Plug-in has been installed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A restart is required to load the new plug-in. Would you like to restart now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NO RAMMING AT ALL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Step file import parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smaller linear and angular deflections result in higher-quality "
|
||||
"transformations but increase the processing time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.001 < linear deflection < 0.1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Angle Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Split compound and compsolid into multiple objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of triangular facets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr "線材可能與目前的列印設備設定不相容,將使用一般線材預設。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr "線材型號未知,將繼續使用先前的線材預設。"
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr "線材型號未知,將使用一般線材預設。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr "線材可能與目前的列印設備設定不相容,將使用隨機線材預設。"
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr "線材型號未知,將使用隨機線材預設。"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Precise wall\n"
|
||||
@@ -20614,3 +20790,19 @@ msgstr ""
|
||||
"避免翹曲\n"
|
||||
"您知道嗎?當列印容易翹曲的材料(如 ABS)時,適當提高熱床溫度\n"
|
||||
"可以降低翹曲的機率。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto-refill"
|
||||
#~ msgstr "自動補料"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Network Plug-in"
|
||||
#~ msgstr "網路外掛程式"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Packing data to 3mf"
|
||||
#~ msgstr "正在將資料打包至 3mf"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cool Plate (Supertack)"
|
||||
#~ msgstr "低溫列印板(超強黏性版)"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "The selected preset: %s is not found."
|
||||
#~ msgstr "找不到所選的預設:%s"
|
||||
|
||||
@@ -6396,9 +6396,9 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
||||
def->enum_values.emplace_back("rectangle");
|
||||
def->enum_values.emplace_back("cone");
|
||||
def->enum_values.emplace_back("rib");
|
||||
def->enum_labels.emplace_back("Rectangle");
|
||||
def->enum_labels.emplace_back("Cone");
|
||||
def->enum_labels.emplace_back("Rib");
|
||||
def->enum_labels.emplace_back(L("Rectangle"));
|
||||
def->enum_labels.emplace_back(L("Cone"));
|
||||
def->enum_labels.emplace_back(L("Rib"));
|
||||
def->mode = comAdvanced;
|
||||
def->set_default_value(new ConfigOptionEnum<WipeTowerWallType>(wtwRectangle));
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -222,7 +222,7 @@ void Bed_2D::repaint(const std::vector<Vec2d>& shape)
|
||||
dc.DrawText(origin_label, origin_label_x, origin_label_y);
|
||||
|
||||
// ORCA add grid size value as information for large scale beds
|
||||
auto grid_label = wxString("1x1 Grid: " + std::to_string(step) + " mm");
|
||||
auto grid_label = wxString::Format(_L("1x1 Grid: %d mm"), step);
|
||||
Point draw_bb = to_pixels(Vec2d(
|
||||
std::min(m_pos(0),bb.min(0)),
|
||||
std::min(m_pos(1),bb.min(1))
|
||||
|
||||
@@ -515,7 +515,7 @@ void ConfigManipulation::update_print_fff_config(DynamicPrintConfig* config, con
|
||||
// layer_height shouldn't be equal to zero
|
||||
float skin_depth = config->opt_float("skin_infill_depth");
|
||||
if (config->opt_float("infill_lock_depth") > skin_depth) {
|
||||
const wxString msg_text = _(L("Lock depth should smaller than skin depth.\nReset to 50% of skin depth."));
|
||||
const wxString msg_text = _(L("Lock depth should smaller than skin depth.\nReset to 50%% of skin depth."));
|
||||
MessageDialog dialog(m_msg_dlg_parent, msg_text, "", wxICON_WARNING | wxOK);
|
||||
DynamicPrintConfig new_conf = *config;
|
||||
is_msg_dlg_already_exist = true;
|
||||
|
||||
@@ -523,34 +523,34 @@ bool static check_old_linux_datadir(const wxString& app_name) {
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
struct FileWildcards {
|
||||
std::string_view title;
|
||||
const char* title_id;
|
||||
std::vector<std::string_view> file_extensions;
|
||||
};
|
||||
|
||||
static const FileWildcards file_wildcards_by_type[FT_SIZE] = {
|
||||
/* FT_STEP */ { "STEP files"sv, { ".stp"sv, ".step"sv } },
|
||||
/* FT_STL */ { "STL files"sv, { ".stl"sv } },
|
||||
/* FT_OBJ */ { "OBJ files"sv, { ".obj"sv } },
|
||||
/* FT_AMF */ { "AMF files"sv, { ".amf"sv, ".zip.amf"sv, ".xml"sv } },
|
||||
/* FT_3MF */ { "3MF files"sv, { ".3mf"sv } },
|
||||
/* FT_GCODE_3MF */ {"Gcode 3MF files"sv, {".gcode.3mf"sv}},
|
||||
/* FT_GCODE */ { "G-code files"sv, { ".gcode"sv} },
|
||||
/* FT_STEP */ { L("STEP files"), { ".stp"sv, ".step"sv } },
|
||||
/* FT_STL */ { L("STL files"), { ".stl"sv } },
|
||||
/* FT_OBJ */ { L("OBJ files"), { ".obj"sv } },
|
||||
/* FT_AMF */ { L("AMF files"), { ".amf"sv, ".zip.amf"sv, ".xml"sv } },
|
||||
/* FT_3MF */ { L("3MF files"), { ".3mf"sv } },
|
||||
/* FT_GCODE_3MF */ {L("Gcode 3MF files"), {".gcode.3mf"sv}},
|
||||
/* FT_GCODE */ { L("G-code files"), { ".gcode"sv} },
|
||||
#ifdef __APPLE__
|
||||
/* FT_MODEL */
|
||||
{"Supported files"sv, {".3mf"sv, ".stl"sv, ".oltp"sv, ".stp"sv, ".step"sv, ".svg"sv, ".amf"sv, ".obj"sv, ".usd"sv, ".usda"sv, ".usdc"sv, ".usdz"sv, ".abc"sv, ".ply"sv, ".drc"sv}},
|
||||
{L("Supported files"), {".3mf"sv, ".stl"sv, ".oltp"sv, ".stp"sv, ".step"sv, ".svg"sv, ".amf"sv, ".obj"sv, ".usd"sv, ".usda"sv, ".usdc"sv, ".usdz"sv, ".abc"sv, ".ply"sv, ".drc"sv}},
|
||||
#else
|
||||
/* FT_MODEL */
|
||||
{"Supported files"sv, {".3mf"sv, ".stl"sv, ".oltp"sv, ".stp"sv, ".step"sv, ".svg"sv, ".amf"sv, ".obj"sv, ".drc"sv}},
|
||||
{L("Supported files"), {".3mf"sv, ".stl"sv, ".oltp"sv, ".stp"sv, ".step"sv, ".svg"sv, ".amf"sv, ".obj"sv, ".drc"sv}},
|
||||
#endif
|
||||
/* FT_ZIP */ { "ZIP files"sv, { ".zip"sv } },
|
||||
/* FT_PROJECT */ { "Project files"sv, { ".3mf"sv} },
|
||||
/* FT_GALLERY */ { "Known files"sv, { ".stl"sv, ".obj"sv } },
|
||||
/* FT_ZIP */ { L("ZIP files"), { ".zip"sv } },
|
||||
/* FT_PROJECT */ { L("Project files"), { ".3mf"sv} },
|
||||
/* FT_GALLERY */ { L("Known files"), { ".stl"sv, ".obj"sv } },
|
||||
|
||||
/* FT_INI */ { "INI files"sv, { ".ini"sv } },
|
||||
/* FT_SVG */ { "SVG files"sv, { ".svg"sv } },
|
||||
/* FT_TEX */ { "Texture"sv, { ".png"sv, ".svg"sv } },
|
||||
/* FT_SL1 */ { "Masked SLA files"sv, { ".sl1"sv, ".sl1s"sv } },
|
||||
/* FT_DRC */ { "Draco files"sv, { ".drc"sv } },
|
||||
/* FT_INI */ { L("INI files"), { ".ini"sv } },
|
||||
/* FT_SVG */ { L("SVG files"), { ".svg"sv } },
|
||||
/* FT_TEX */ { L("Texture"), { ".png"sv, ".svg"sv } },
|
||||
/* FT_SL1 */ { L("Masked SLA files"), { ".sl1"sv, ".sl1s"sv } },
|
||||
/* FT_DRC */ { L("Draco files"), { ".drc"sv } },
|
||||
};
|
||||
|
||||
// This function produces a Win32 file dialog file template mask to be consumed by wxWidgets on all platforms.
|
||||
@@ -605,7 +605,8 @@ wxString file_wildcards(FileType file_type, const std::string &custom_extension)
|
||||
mask += ";*";
|
||||
mask += boost::to_upper_copy(std::string(ext));
|
||||
}
|
||||
return GUI::format_wxstr("%s (%s)|%s", data.title, title, mask);
|
||||
const wxString translated_title = Slic3r::GUI::I18N::translate(data.title_id);
|
||||
return GUI::format_wxstr("%s (%s)|%s", translated_title, title, mask);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static std::string libslic3r_translate_callback(const char *s) { return wxGetTranslation(wxString(s, wxConvUTF8)).utf8_str().data(); }
|
||||
@@ -4401,7 +4402,7 @@ wxString GUI_App::transition_tridid(int trid_id) const
|
||||
if (trid_id == VIRTUAL_TRAY_MAIN_ID || trid_id == VIRTUAL_TRAY_DEPUTY_ID)
|
||||
{
|
||||
assert(0);
|
||||
return wxString("Ext");
|
||||
return _L("Ext");
|
||||
}
|
||||
|
||||
wxString maping_dict[] = { "A", "B", "C", "D", "E", "F", "G", "H", "I", "J", "K", "L", "M", "N", "O", "P", "Q", "R", "S", "T", "U", "V", "W", "X", "Y", "Z" };
|
||||
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@ AddMachinePanel::AddMachinePanel(wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxPoint&
|
||||
m_button_add_machine->SetBorderColor(0x909090);
|
||||
m_button_add_machine->SetMinSize(wxSize(96, 39));
|
||||
btn_sizer->Add(m_button_add_machine, 0, wxALL | wxALIGN_CENTER_HORIZONTAL, 5);
|
||||
m_staticText_add_machine = new wxStaticText(this, wxID_ANY, wxT("click to add machine"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0);
|
||||
m_staticText_add_machine = new wxStaticText(this, wxID_ANY, _L("click to add machine"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0);
|
||||
m_staticText_add_machine->Wrap(-1);
|
||||
m_staticText_add_machine->SetForegroundColour(0x909090);
|
||||
btn_sizer->Add(m_staticText_add_machine, 0, wxALL | wxALIGN_CENTER_HORIZONTAL, 5);
|
||||
@@ -200,7 +200,7 @@ void MonitorPanel::init_tabpanel()
|
||||
|
||||
std::string network_ver = Slic3r::NetworkAgent::get_version();
|
||||
if (!network_ver.empty()) {
|
||||
m_tabpanel->SetFooterText(wxString::Format("Network plugin v%s", network_ver));
|
||||
m_tabpanel->SetFooterText(wxString::Format(_L("Network plug-in v%s"), network_ver));
|
||||
}
|
||||
|
||||
m_initialized = true;
|
||||
@@ -543,9 +543,9 @@ void MonitorPanel::update_network_version_footer()
|
||||
|
||||
wxString footer_text;
|
||||
if (!suffix.empty() && configured_base == binary_version) {
|
||||
footer_text = wxString::Format("Network plugin v%s (%s)", binary_version, suffix);
|
||||
footer_text = wxString::Format(_L("Network plug-in v%s (%s)"), binary_version, suffix);
|
||||
} else {
|
||||
footer_text = wxString::Format("Network plugin v%s", binary_version);
|
||||
footer_text = wxString::Format(_L("Network plug-in v%s"), binary_version);
|
||||
}
|
||||
|
||||
m_tabpanel->SetFooterText(footer_text);
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ NetworkPluginDownloadDialog::NetworkPluginDownloadDialog(wxWindow* parent, Mode
|
||||
const std::string& error_message,
|
||||
const std::string& error_details)
|
||||
: DPIDialog(parent, wxID_ANY, mode == Mode::UpdateAvailable ?
|
||||
_L("Network Plugin Update Available") : _L("Bambu Network Plugin Required"),
|
||||
_L("Network Plug-in Update Available") : _L("Bambu Network Plug-in Required"),
|
||||
wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxDEFAULT_DIALOG_STYLE)
|
||||
, m_mode(mode)
|
||||
, m_error_message(error_message)
|
||||
@@ -54,8 +54,8 @@ void NetworkPluginDownloadDialog::create_missing_plugin_ui()
|
||||
|
||||
auto* desc = new wxStaticText(this, wxID_ANY,
|
||||
m_mode == Mode::CorruptedPlugin ?
|
||||
_L("The Bambu Network Plugin is corrupted or incompatible. Please reinstall it.") :
|
||||
_L("The Bambu Network Plugin is required for cloud features, printer discovery, and remote printing."));
|
||||
_L("The Bambu Network Plug-in is corrupted or incompatible. Please reinstall it.") :
|
||||
_L("The Bambu Network Plug-in is required for cloud features, printer discovery, and remote printing."));
|
||||
desc->SetFont(::Label::Body_13);
|
||||
desc->Wrap(FromDIP(400));
|
||||
main_sizer->Add(desc, 0, wxLEFT | wxRIGHT, FromDIP(25));
|
||||
@@ -134,7 +134,7 @@ void NetworkPluginDownloadDialog::create_update_available_ui(const std::string&
|
||||
wxBoxSizer* main_sizer = static_cast<wxBoxSizer*>(GetSizer());
|
||||
|
||||
auto* desc = new wxStaticText(this, wxID_ANY,
|
||||
_L("A new version of the Bambu Network Plugin is available."));
|
||||
_L("A new version of the Bambu Network Plug-in is available."));
|
||||
desc->SetFont(::Label::Body_13);
|
||||
desc->Wrap(FromDIP(400));
|
||||
main_sizer->Add(desc, 0, wxLEFT | wxRIGHT, FromDIP(25));
|
||||
@@ -305,14 +305,14 @@ NetworkPluginRestartDialog::NetworkPluginRestartDialog(wxWindow* parent)
|
||||
auto* text_sizer = new wxBoxSizer(wxVERTICAL);
|
||||
|
||||
auto* desc = new wxStaticText(this, wxID_ANY,
|
||||
_L("The Bambu Network Plugin has been installed successfully."));
|
||||
_L("The Bambu Network Plug-in has been installed successfully."));
|
||||
desc->SetFont(::Label::Body_14);
|
||||
desc->Wrap(FromDIP(350));
|
||||
text_sizer->Add(desc, 0, wxTOP, FromDIP(10));
|
||||
text_sizer->Add(0, 0, 0, wxTOP, FromDIP(10));
|
||||
|
||||
auto* restart_msg = new wxStaticText(this, wxID_ANY,
|
||||
_L("A restart is required to load the new plugin. Would you like to restart now?"));
|
||||
_L("A restart is required to load the new plug-in. Would you like to restart now?"));
|
||||
restart_msg->SetFont(::Label::Body_13);
|
||||
restart_msg->Wrap(FromDIP(350));
|
||||
text_sizer->Add(restart_msg, 0, wxBOTTOM, FromDIP(10));
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user