From ee52b83217f9e4312d48c2faa7d0cf8864d3d3da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ian Bassi Date: Wed, 4 Mar 2026 01:50:33 -0300 Subject: [PATCH] Localization update (#12572) * Update OrcaSlicer_es.po * ? added in code * Spanish Update * save your filament profile. * Downward machines settings * type and color. * Update OrcaSlicer_es.po * illegal characters * which layer being ironed. * Update OrcaSlicer_es.po * by chosen filament count." * unnecessary bridges." * Update OrcaSlicer_es.po * Spanish Pressure advance restore * bandeja -> cama * RU: Restore Pressure Advance * Calibration text Co-Authored-By: Felix14_v2 <75726196+Felix14-v2@users.noreply.github.com> * Updated Localization * Input Shaping test * Suggestion wrapper * Added embossJob * Updated all * Emboss missing marks * Missing preset values * Action Required --------- Co-authored-by: Felix14_v2 <75726196+Felix14-v2@users.noreply.github.com> Co-authored-by: SoftFever --- localization/i18n/OrcaSlicer.pot | 119 ++- localization/i18n/ca/OrcaSlicer_ca.po | 165 ++- localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po | 407 ++++---- localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po | 172 +++- localization/i18n/en/OrcaSlicer_en.po | 121 ++- localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po | 1015 ++++++++++--------- localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po | 159 ++- localization/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po | 128 ++- localization/i18n/it/OrcaSlicer_it.po | 183 ++-- localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po | 130 ++- localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po | 145 ++- localization/i18n/list.txt | 1 + localization/i18n/lt/OrcaSlicer_lt.po | 162 ++- localization/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po | 133 ++- localization/i18n/pl/OrcaSlicer_pl.po | 165 ++- localization/i18n/pt_BR/OrcaSlicer_pt_BR.po | 174 +++- localization/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po | 187 ++-- localization/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po | 144 ++- localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po | 141 ++- localization/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po | 151 ++- localization/i18n/vi/OrcaSlicer_vi.po | 148 ++- localization/i18n/zh_CN/OrcaSlicer_zh_CN.po | 147 ++- localization/i18n/zh_TW/OrcaSlicer_zh_TW.po | 127 ++- src/libslic3r/PrintConfig.cpp | 8 +- src/slic3r/GUI/AmsMappingPopup.cpp | 2 +- src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp | 2 +- src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp | 10 +- src/slic3r/GUI/Preferences.cpp | 2 +- src/slic3r/GUI/Tab.cpp | 2 +- src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp | 4 +- src/slic3r/GUI/WebGuideDialog.cpp | 4 +- src/slic3r/GUI/calib_dlg.cpp | 16 +- 32 files changed, 2981 insertions(+), 1493 deletions(-) diff --git a/localization/i18n/OrcaSlicer.pot b/localization/i18n/OrcaSlicer.pot index 89a18aa089..4edce94e5a 100644 --- a/localization/i18n/OrcaSlicer.pot +++ b/localization/i18n/OrcaSlicer.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-01 01:03+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1965,6 +1965,9 @@ msgid "" "No - Do not change these settings for me" msgstr "" +msgid "Suggestion" +msgstr "" + msgid "Text" msgstr "" @@ -3053,6 +3056,38 @@ msgid "" "Storage before sending to printer." msgstr "" +msgid "Bad input data for EmbossCreateObjectJob." +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "" + +msgid "Bad input data for EmbossUpdateJob." +msgstr "" + +msgid "Created text volume is empty. Change text or font." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for CreateSurfaceVolumeJob." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for UseSurfaceJob." +msgstr "" + +#. TRN: This is the title of the action appearing in undo/redo stack. +#. It is same for Text and SVG. +msgid "Emboss attribute change" +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "" + +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "" + +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "" + msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" msgstr "" @@ -3438,7 +3473,7 @@ msgid "" "following order." msgstr "" -msgid "Identical filament: same brand, type and color" +msgid "Identical filament: same brand, type and color." msgstr "" msgid "Group" @@ -3868,6 +3903,7 @@ msgid "" "Reset to 0." msgstr "" +#, possible-c-format, possible-boost-format msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -4473,6 +4509,9 @@ msgstr "" msgid "Fan speed" msgstr "" +msgid "°C" +msgstr "" + msgid "Time" msgstr "" @@ -4948,7 +4987,7 @@ msgstr "" msgid "Size:" msgstr "" -#, possible-boost-format +#, possible-c-format, possible-boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -7696,7 +7735,7 @@ msgstr "" msgid "filaments" msgstr "" -msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count" +msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count." msgstr "" msgid "Features" @@ -8899,8 +8938,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" msgid "" @@ -9509,6 +9548,12 @@ msgstr "" msgid "Select presets to compare" msgstr "" +msgid "Left Preset Value" +msgstr "" + +msgid "Right Preset Value" +msgstr "" + msgid "" "You can only transfer to current active profile because it has been modified." msgstr "" @@ -9908,6 +9953,12 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" +msgid "[Action Required] " +msgstr "" + +msgid "[Action Required]" +msgstr "" + msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" msgstr "" @@ -11790,7 +11841,7 @@ msgid "" "models\n" "3. No filtering - creates internal bridges on every potential internal " "overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models; " -"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges" +"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges." msgstr "" msgid "Limited filtering" @@ -12155,7 +12206,7 @@ msgid "" "less acceleration you print, the larger the range of acceptable PA values. " "If no difference is visible, use the PA value from the faster test\n" "3. Enter the triplets of PA values, Flow and Accelerations in the text box " -"here and save your filament profile" +"here and save your filament profile." msgstr "" msgid "Enable adaptive pressure advance for overhangs (beta)" @@ -12800,8 +12851,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " -"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." +"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" msgid "" @@ -12905,10 +12956,10 @@ msgstr "" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " -"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " -"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " -"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" +"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" msgid "layer" @@ -13579,7 +13630,7 @@ msgstr "" msgid "" "Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make " -"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed" +"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed." msgstr "" msgid "No ironing" @@ -14435,8 +14486,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " -"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." +"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -15136,8 +15187,8 @@ msgstr "" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the " -"\"machine_start_gcode\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" +"\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -15856,7 +15907,7 @@ msgid "" "machines in the list." msgstr "" -msgid "downward machines settings" +msgid "Downward machines settings" msgstr "" msgid "The machine settings list needs to do downward checking." @@ -15887,8 +15938,8 @@ msgid "Debug level" msgstr "" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " -"5:trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" msgstr "" msgid "Enable timelapse for print" @@ -17056,6 +17107,23 @@ msgstr "" msgid "Input shaper type" msgstr "" +msgid "" +"Please ensure the selected type is compatible with your firmware version." +msgstr "" + +msgid "" +"Marlin version => 2.1.2\n" +"Fixed-Time motion not yet implemented." +msgstr "" + +msgid "Klipper version => 0.9.0" +msgstr "" + +msgid "" +"RepRap firmware version => 3.4.0\n" +"Check your firmware documentation for supported shaper types." +msgstr "" + msgid "Frequency (Start / End): " msgstr "" @@ -17090,6 +17158,9 @@ msgstr "" msgid "Input shaping Damp test" msgstr "" +msgid "Check firmware compatibility." +msgstr "" + msgid "Frequency: " msgstr "" @@ -17405,8 +17476,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" diff --git a/localization/i18n/ca/OrcaSlicer_ca.po b/localization/i18n/ca/OrcaSlicer_ca.po index 147dfa6ee6..991f67954b 100644 --- a/localization/i18n/ca/OrcaSlicer_ca.po +++ b/localization/i18n/ca/OrcaSlicer_ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-01 01:03+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-15 10:55+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -2056,6 +2056,9 @@ msgstr "" "Sí: Canviar aquesta configuració automàticament\n" "No - No canviar aquesta configuració" +msgid "Suggestion" +msgstr "" + msgid "Text" msgstr "Text" @@ -3198,6 +3201,38 @@ msgid "" "Storage before sending to printer." msgstr "" +msgid "Bad input data for EmbossCreateObjectJob." +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "" + +msgid "Bad input data for EmbossUpdateJob." +msgstr "" + +msgid "Created text volume is empty. Change text or font." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for CreateSurfaceVolumeJob." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for UseSurfaceJob." +msgstr "" + +#. TRN: This is the title of the action appearing in undo/redo stack. +#. It is same for Text and SVG. +msgid "Emboss attribute change" +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "" + +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "" + +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "" + msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" msgstr "" @@ -3610,7 +3645,7 @@ msgstr "" "Quan s'esgoti el material actual, la impressora continuarà imprimint en " "l'ordre següent." -msgid "Identical filament: same brand, type and color" +msgid "Identical filament: same brand, type and color." msgstr "" msgid "Group" @@ -3877,8 +3912,8 @@ msgid "" "be opened during copy check. The output G-code is at %1%.tmp." msgstr "" "La còpia del codi-G temporal ha finalitzat, però el codi exportat no s'ha " -"pogut obrir durant la verificació de la còpia. El codi-G de sortida és a " -"%1%.tmp." +"pogut obrir durant la verificació de la còpia. El codi-G de sortida és a %1%." +"tmp." #, boost-format msgid "G-code file exported to %1%" @@ -4147,6 +4182,7 @@ msgstr "" "seam_slope_start_height ha de ser més petit que layer_height.\n" "Restablert a 0." +#, c-format, boost-format msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -4765,6 +4801,9 @@ msgstr "" msgid "Fan speed" msgstr "Velocitat del ventilador" +msgid "°C" +msgstr "°C" + msgid "Time" msgstr "Temps" @@ -5240,7 +5279,7 @@ msgstr "Volum:" msgid "Size:" msgstr "Mida:" -#, fuzzy, boost-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -8172,7 +8211,7 @@ msgstr "" msgid "filaments" msgstr "" -msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count" +msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count." msgstr "" msgid "Features" @@ -9486,8 +9525,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Quan graveu timelapse sense capçal d'impressió, es recomana afegir una " "\"Torre de Purga Timelapse\" \n" @@ -10170,6 +10209,12 @@ msgstr "Mostra tots els perfils ( inclosos els incompatibles )" msgid "Select presets to compare" msgstr "Seleccioneu els perfils a comparar" +msgid "Left Preset Value" +msgstr "" + +msgid "Right Preset Value" +msgstr "" + msgid "" "You can only transfer to current active profile because it has been modified." msgstr "Només es pot transferir al perfil actiu actual perquè s'ha modificat." @@ -10604,6 +10649,12 @@ msgstr "Feu clic aquí per descarregar-lo." msgid "Login" msgstr "Iniciar sessió" +msgid "[Action Required] " +msgstr "" + +msgid "[Action Required]" +msgstr "" + msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" msgstr "" "El paquet de configuració s'ha canviat a la Guia de Configuració anterior" @@ -12874,9 +12925,8 @@ msgstr "" "reducció de coixins a les superfícies superiors, així com una separació " "reduïda de la capa de pont externa dels seus perímetres circumdants.\n" "\n" -"En general, es recomana establir això com a mínim com a \"Només pont " -"extern\", tret que es detectin problemes específics amb el model en " -"rodanxes.\n" +"En general, es recomana establir això com a mínim com a \"Només pont extern" +"\", tret que es detectin problemes específics amb el model en rodanxes.\n" "\n" "Opcions:\n" "1. Desactivat: no genera segones capes de pont. Aquest és el valor " @@ -12932,7 +12982,7 @@ msgid "" "models\n" "3. No filtering - creates internal bridges on every potential internal " "overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models; " -"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges" +"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges." msgstr "" "Aquesta opció pot ajudar a reduir el coixí a les superfícies superiors en " "models molt inclinats o corbats.\n" @@ -13460,7 +13510,7 @@ msgid "" "less acceleration you print, the larger the range of acceptable PA values. " "If no difference is visible, use the PA value from the faster test\n" "3. Enter the triplets of PA values, Flow and Accelerations in the text box " -"here and save your filament profile" +"here and save your filament profile." msgstr "" "Afegiu conjunts de valors d'avanç de pressió (PA), les velocitats de cabal " "volumètric i les acceleracions a les quals es van mesurar, separats per una " @@ -14271,8 +14321,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s o %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " -"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." +"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Acceleració del farciment poc dens. Si el valor s'expressa en percentatge " "( per exemple, 100% ), es calcularà a partir de l'acceleració predeterminada." @@ -14391,15 +14441,15 @@ msgstr "Velocitat màxima del ventilador a la capa" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " -"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " -"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " -"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" +"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "La velocitat del ventilador augmentarà linealment de zero a la capa " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" al màxim a la capa " -"\"full_fan_speed_layer\". S'ignorarà \"full_fan_speed_layer\" si és inferior " -"a \"close_fan_the_first_x_layers\", en aquest cas el ventilador funcionarà a " +"\"close_fan_the_first_x_layers\" al màxim a la capa \"full_fan_speed_layer" +"\". S'ignorarà \"full_fan_speed_layer\" si és inferior a " +"\"close_fan_the_first_x_layers\", en aquest cas el ventilador funcionarà a " "la velocitat màxima permesa a la capa \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgid "layer" @@ -15212,11 +15262,11 @@ msgstr "Tipus de planxat" msgid "" "Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make " -"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed" +"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed." msgstr "" "El planxat consisteix a utilitzar un flux petit per imprimir a la mateixa " "alçada de superfície de nou per fer la superfície plana més llisa. Aquest " -"ajustament controla quina capa s'està planxant" +"ajustament controla quina capa s'està planxant." msgid "No ironing" msgstr "Sense planxat" @@ -16275,8 +16325,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "Velocitat de neteja basada en l'acció" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " -"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." +"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -17147,8 +17197,8 @@ msgstr "Activar el control de temperatura" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the " -"\"machine_start_gcode\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" +"\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -17586,9 +17636,8 @@ msgid "" "0 to disable." msgstr "" "Temperatura del broquet quan l'eina no s'utilitza actualment en " -"configuracions multieina. Només s'utilitza quan la \"Prevenció de " -"supuració\" està activa a la configuració d'impressió. Establiu a 0 per " -"desactivar." +"configuracions multieina. Només s'utilitza quan la \"Prevenció de supuració" +"\" està activa a la configuració d'impressió. Establiu a 0 per desactivar." msgid "X-Y hole compensation" msgstr "Compensació de forat( contorn intern ) X-Y" @@ -18067,8 +18116,8 @@ msgstr "" "si està activat, comproveu si la màquina actual és compatible de manera " "descendent amb les màquines de la llista" -msgid "downward machines settings" -msgstr "" +msgid "Downward machines settings" +msgstr "Configuració descendent de les màquines" msgid "The machine settings list needs to do downward checking." msgstr "" @@ -18103,11 +18152,11 @@ msgid "Debug level" msgstr "Nivell de depuració" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " -"5:trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" msgstr "" -"Defineix el nivell de registre de depuració. 0:fatal, 1:error, 2:warning, " -"3:info, 4:debug, 5:tracejar\n" +"Defineix el nivell de registre de depuració. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:" +"info, 4:debug, 5:tracejar\n" msgid "Enable timelapse for print" msgstr "Activa el timelapse per a la impressió" @@ -18638,8 +18687,8 @@ msgstr "El fitxer subministrat no s'ha pogut llegir perquè està buit" msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" -"Format de fitxer desconegut. El fitxer d'entrada ha de tenir " -"extensió .stl, .obj, .amf( .xml )." +"Format de fitxer desconegut. El fitxer d'entrada ha de tenir extensió .stl, ." +"obj, .amf( .xml )." msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgstr "" @@ -19448,6 +19497,23 @@ msgstr "" msgid "Input shaper type" msgstr "" +msgid "" +"Please ensure the selected type is compatible with your firmware version." +msgstr "" + +msgid "" +"Marlin version => 2.1.2\n" +"Fixed-Time motion not yet implemented." +msgstr "" + +msgid "Klipper version => 0.9.0" +msgstr "" + +msgid "" +"RepRap firmware version => 3.4.0\n" +"Check your firmware documentation for supported shaper types." +msgstr "" + msgid "Frequency (Start / End): " msgstr "" @@ -19482,6 +19548,9 @@ msgstr "" msgid "Input shaping Damp test" msgstr "" +msgid "Check firmware compatibility." +msgstr "" + msgid "Frequency: " msgstr "" @@ -19819,8 +19888,8 @@ msgstr "" "Vols reescriure'l?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" "Canviaríem el nom dels perfils seleccionats com a \"Proveïdor Tipus " @@ -21161,8 +21230,8 @@ msgid "" "Warning: The brim type is not set to \"painted\", the brim ears will not " "take effect!" msgstr "" -"Advertència: el tipus de Vora d'Adherència no està configurat com a " -"\"pintat\", les orelles de la Vora d'Adherència no tindran efecte!" +"Advertència: el tipus de Vora d'Adherència no està configurat com a \"pintat" +"\", les orelles de la Vora d'Adherència no tindran efecte!" msgid "Set the brim type of this object to \"painted\"" msgstr "" @@ -21632,9 +21701,6 @@ msgstr "" #~ "No s'ha pogut instal·lar el connector. Comproveu si el programari " #~ "antivirus l'ha bloquejat o suprimit." -#~ msgid "°C" -#~ msgstr "°C" - #~ msgid "travel" #~ msgstr "recorregut" @@ -21954,8 +22020,8 @@ msgstr "" #~ "No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS " #~ "info." #~ msgstr "" -#~ "Sense filaments AMS. Seleccioneu una impressora a la pàgina " -#~ "\"Dispositiu\" per carregar informació AMS." +#~ "Sense filaments AMS. Seleccioneu una impressora a la pàgina \"Dispositiu" +#~ "\" per carregar informació AMS." #~ msgid "" #~ "Sync filaments with AMS will drop all current selected filament presets " @@ -22629,9 +22695,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "carregar la configuració del filament Uptodate quan s'utilitza UptoDate" -#~ msgid "Downward machines settings" -#~ msgstr "configuració descendent de les màquines" - #~ msgid "Load filament IDs for each object" #~ msgstr "Carregar els identificadors del filament per a cada objecte" diff --git a/localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po b/localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po index 7df23e8965..f873aae804 100644 --- a/localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po +++ b/localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-01 01:03+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-11 20:30+0100\n" "Last-Translator: Jakub Hencl René Mošner " "\n" @@ -1330,9 +1330,8 @@ msgid "" "Final shape contains self-intersection or multiple points with same " "coordinate." msgstr "" -"Výsledný tvar obsahuje samo-průnik nebo více bodů se shodnou " -"souřadnicí.Konečný tvar obsahuje vlastní průsečík nebo více bodů se stejnou " -"souřadnicí." +"Výsledný tvar obsahuje samo-průnik nebo více bodů se shodnou souřadnicí." +"Konečný tvar obsahuje vlastní průsečík nebo více bodů se stejnou souřadnicí." #, boost-format msgid "Shape is marked as invisible (%1%)." @@ -1518,9 +1517,9 @@ msgstr "Měření" msgid "" "Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object." msgstr "" -"Potvrďte prosím, že poměr exploze = 1, a vyberte alespoň jeden " -"objekt.Potvrďte, že poměr explodovaného zobrazení = 1, a vyberte alespoň " -"jeden objekt." +"Potvrďte prosím, že poměr exploze = 1, a vyberte alespoň jeden objekt." +"Potvrďte, že poměr explodovaného zobrazení = 1, a vyberte alespoň jeden " +"objekt." msgid "Edit to scale" msgstr "Změna rozměrů" @@ -1649,9 +1648,8 @@ msgstr "Stroj" msgid "Configuration package was loaded, but some values were not recognized." msgstr "" -"Konfigurační balíček byl načten, ale některé hodnoty nebyly " -"rozpoznány.Konfigurační balíček byl načten, ale některé hodnoty nebyly " -"rozpoznány." +"Konfigurační balíček byl načten, ale některé hodnoty nebyly rozpoznány." +"Konfigurační balíček byl načten, ale některé hodnoty nebyly rozpoznány." #, boost-format msgid "" @@ -1788,8 +1786,8 @@ msgstr "Vyberte jeden soubor (3MF):" msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):" msgstr "" -"Vyberte jeden nebo více souborů (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/" -"PLY):Vyberte jeden nebo více souborů (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):" +"Vyberte jeden nebo více souborů (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):" +"Vyberte jeden nebo více souborů (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):" msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):" msgstr "Vyberte jeden nebo více souborů (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):" @@ -2122,6 +2120,9 @@ msgstr "" "Ano – Tato nastavení se mají měnit automaticky\n" "Ne – Tato nastavení se mi nemění." +msgid "Suggestion" +msgstr "" + msgid "Text" msgstr "Text" @@ -2512,9 +2513,9 @@ msgstr "Přidat modifikátor" msgid "Switch to per-object setting mode to edit modifier settings." msgstr "" -"Přepněte do režimu nastavení podle objektu pro úpravu parametrů " -"modifikátoru.Přepněte do režimu nastavení pro jednotlivé objekty pro úpravu " -"nastavení modifikátoru." +"Přepněte do režimu nastavení podle objektu pro úpravu parametrů modifikátoru." +"Přepněte do režimu nastavení pro jednotlivé objekty pro úpravu nastavení " +"modifikátoru." msgid "" "Switch to per-object setting mode to edit process settings of selected " @@ -2617,9 +2618,9 @@ msgid "" "If the first selected item is a part, the second should be a part in the " "same object." msgstr "" -"Pokud je první vybraná položka díl, druhá musí být díl ve stejném " -"objektu.Pokud je tato možnost povolena, zobrazí se při spuštění aplikace " -"užitečné tipy." +"Pokud je první vybraná položka díl, druhá musí být díl ve stejném objektu." +"Pokud je tato možnost povolena, zobrazí se při spuštění aplikace užitečné " +"tipy." msgid "The type of the last solid object part is not to be changed." msgstr "Typ poslední části pevného objektu nelze změnit." @@ -3211,9 +3212,8 @@ msgstr "" msgid "Print file not found, please slice it again and send it for printing." msgstr "" -"Tiskový soubor nebyl nalezen. Proveďte znovu řezání a odešlete jej k " -"tisku.Tiskový soubor nebyl nalezen. Prosím, slicujte jej znovu a pošlete k " -"tisku." +"Tiskový soubor nebyl nalezen. Proveďte znovu řezání a odešlete jej k tisku." +"Tiskový soubor nebyl nalezen. Prosím, slicujte jej znovu a pošlete k tisku." msgid "" "Failed to upload print file to FTP. Please check the network status and try " @@ -3314,6 +3314,38 @@ msgstr "" "Úložiště v tiskárně je pouze pro čtení. Před odesláním do tiskárny jej " "vyměňte za funkční úložiště." +msgid "Bad input data for EmbossCreateObjectJob." +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "" + +msgid "Bad input data for EmbossUpdateJob." +msgstr "" + +msgid "Created text volume is empty. Change text or font." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for CreateSurfaceVolumeJob." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for UseSurfaceJob." +msgstr "" + +#. TRN: This is the title of the action appearing in undo/redo stack. +#. It is same for Text and SVG. +msgid "Emboss attribute change" +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "" + +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "" + +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "" + msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" msgstr "Tepelné předehřátí pro optimalizaci první vrstvy" @@ -3434,9 +3466,8 @@ msgid "" "Slic3r was created by Alessandro Ranellucci with the help of many other " "contributors." msgstr "" -"Slic3r vytvořil Alessandro Ranellucci s pomocí mnoha dalších " -"přispěvatelů.Slic3r vytvořil Alessandro Ranellucci s pomocí mnoha dalších " -"přispěvatelů." +"Slic3r vytvořil Alessandro Ranellucci s pomocí mnoha dalších přispěvatelů." +"Slic3r vytvořil Alessandro Ranellucci s pomocí mnoha dalších přispěvatelů." msgid "Version" msgstr "Verze" @@ -3717,9 +3748,9 @@ msgstr "" msgid "" "Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job." msgstr "" -"Nakonfigurujte, který slot AMS má být použit pro filament v tiskové " -"úloze.Nastavit, který slot AMS by měl být použit pro filament použitý v " -"tiskové úloze" +"Nakonfigurujte, který slot AMS má být použit pro filament v tiskové úloze." +"Nastavit, který slot AMS by měl být použit pro filament použitý v tiskové " +"úloze" msgid "Filament used in this print job" msgstr "Filament použitý v této tiskové úloze" @@ -3759,8 +3790,8 @@ msgstr "" "následujícím pořadí.Když současný materiál dojde, tiskárna bude pokračovat v " "tisku v následujícím pořadí." -msgid "Identical filament: same brand, type and color" -msgstr "Identický filament: stejná značka, typ a barva" +msgid "Identical filament: same brand, type and color." +msgstr "Identický filament: stejná značka, typ a barva." msgid "Group" msgstr "Skupina" @@ -4041,8 +4072,8 @@ msgid "" msgstr "" "Přejmenování G-kódu po zkopírování do vybrané složky selhalo. Aktuální cesta " "je %1%.tmp. Zkuste prosím exportovat znovu.Přejmenování G-codu po " -"zkopírování do vybrané cílové složky se nezdařilo. Aktuální cesta je " -"%1%.tmp. Zkuste to prosím znovu." +"zkopírování do vybrané cílové složky se nezdařilo. Aktuální cesta je %1%." +"tmp. Zkuste to prosím znovu." #, boost-format msgid "" @@ -4060,9 +4091,9 @@ msgid "" "be opened during copy check. The output G-code is at %1%.tmp." msgstr "" "Kopírování dočasného G-kódu bylo dokončeno, ale exportovaný kód se " -"nepodařilo během kontroly otevřít. Výstupní G-kód je uložen v " -"%1%.tmp.Kopírování dočasného G-codu bylo dokončeno, ale exportovaný G-code " -"nemohl být během kontroly kopírování otevřen. Výstupní G-cod je v %1%.tmp." +"nepodařilo během kontroly otevřít. Výstupní G-kód je uložen v %1%.tmp." +"Kopírování dočasného G-codu bylo dokončeno, ale exportovaný G-code nemohl " +"být během kontroly kopírování otevřen. Výstupní G-cod je v %1%.tmp." #, boost-format msgid "G-code file exported to %1%" @@ -4153,9 +4184,9 @@ msgstr "Vybraný soubor neobsahuje žádnou geometrii." msgid "" "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." msgstr "" -"Vybraný soubor obsahuje několik nespojených oblastí. Toto není " -"podporováno.Vybraný soubor obsahuje několik nespojených ploch. Tato možnost " -"není podporována." +"Vybraný soubor obsahuje několik nespojených oblastí. Toto není podporováno." +"Vybraný soubor obsahuje několik nespojených ploch. Tato možnost není " +"podporována." msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):" msgstr "" @@ -4363,6 +4394,7 @@ msgstr "" "seam_slope_start_height musí být menší než layer_height.\n" "Resetováno na 0." +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -5011,6 +5043,9 @@ msgstr "mm³/s" msgid "Fan speed" msgstr "Rychlost ventilátoru" +msgid "°C" +msgstr "°C" + msgid "Time" msgstr "Čas" @@ -5505,7 +5540,7 @@ msgstr "Objem:" msgid "Size:" msgstr "Velikost:" -#, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -6612,7 +6647,7 @@ msgid "Name is invalid;" msgstr "Jméno je neplatné;" msgid "illegal characters:" -msgstr "Nepovolené znaky:" +msgstr "nepovolené znaky:" msgid "illegal suffix:" msgstr "Neplatná přípona:" @@ -6889,9 +6924,8 @@ msgstr "Informace" msgid "Synchronizing the printing results. Please retry a few seconds later." msgstr "" -"Synchronizuji výsledky tisku. Zkuste to prosím znovu za několik " -"sekund.Probíhá synchronizace výsledků tisku. Prosím, zkuste to znovu za pár " -"sekund." +"Synchronizuji výsledky tisku. Zkuste to prosím znovu za několik sekund." +"Probíhá synchronizace výsledků tisku. Prosím, zkuste to znovu za pár sekund." msgid "Upload failed\n" msgstr "Nahrávání selhalo\n" @@ -7760,9 +7794,8 @@ msgstr "Zapamatovat si moji volbu." #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\". An invalid configuration was found." msgstr "" -"Nepodařilo se načíst soubor „%1%“. Byla nalezena neplatná " -"konfigurace.Nepodařilo se načíst soubor \"%1%\" . Byla nalezena neplatná " -"konfigurace." +"Nepodařilo se načíst soubor „%1%“. Byla nalezena neplatná konfigurace." +"Nepodařilo se načíst soubor \"%1%\" . Byla nalezena neplatná konfigurace." msgid "Objects with zero volume removed" msgstr "Objekty s nulovým objemem byly odstraněny." @@ -7924,7 +7957,7 @@ msgid "Please select a file" msgstr "Vyberte prosím soubor" msgid "Do you want to replace it" -msgstr "Chcete provést náhradu?" +msgstr "Chcete provést náhradu" msgid "Message" msgstr "Zpráva" @@ -8036,9 +8069,8 @@ msgid "" "Importing to Orca Slicer failed. Please download the file and manually " "import it." msgstr "" -"Import do Orca Slicer selhal. Prosím stáhněte soubor a importujte jej " -"ručně.Import do Orca Sliceru selhal. Stáhněte soubor a proveďte jeho ruční " -"import." +"Import do Orca Slicer selhal. Prosím stáhněte soubor a importujte jej ručně." +"Import do Orca Sliceru selhal. Stáhněte soubor a proveďte jeho ruční import." msgid "INFO:" msgstr "INFO:" @@ -8082,9 +8114,9 @@ msgstr "Nepodařilo se rozbalit soubor do %1%: %2%" #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" -"Nepodařilo se najít rozbalený soubor v %1%. Rozbalení souboru se " -"nezdařilo.Nepodařilo se najít rozbalený soubor na cestě %1%. Rozbalení " -"souboru se nezdařilo." +"Nepodařilo se najít rozbalený soubor v %1%. Rozbalení souboru se nezdařilo." +"Nepodařilo se najít rozbalený soubor na cestě %1%. Rozbalení souboru se " +"nezdařilo." msgid "Drop project file" msgstr "Zrušit soubor projektu" @@ -8574,7 +8606,7 @@ msgstr "(Vyžaduje restart)" msgid "filaments" msgstr "" -msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count" +msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count." msgstr "" msgid "Features" @@ -9183,9 +9215,8 @@ msgstr "Předvolba „%1%“ již existuje." msgid "" "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer." msgstr "" -"Předvolba „%1%“ již existuje a není kompatibilní s aktuální " -"tiskárnou.Předvolba \"%1%\" již existuje a není kompatibilní s aktuální " -"tiskárnou." +"Předvolba „%1%“ již existuje a není kompatibilní s aktuální tiskárnou." +"Předvolba \"%1%\" již existuje a není kompatibilní s aktuální tiskárnou." #, fuzzy msgid "Please note that saving will overwrite this preset." @@ -10002,14 +10033,14 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Při pořizování časosběru bez tiskové hlavy se doporučuje přidat \"Timelapse " "Wipe Tower\" kliknutím pravým tlačítkem myši na prázdné místo podložky a " "volbou \"Přidat primitivum\" -> \"Timelapse Wipe Tower\".Při nahrávání " -"časosběru bez nástrojové hlavy se doporučuje přidat \"Timelapse Wipe " -"Tower\" \n" +"časosběru bez nástrojové hlavy se doporučuje přidat \"Timelapse Wipe Tower" +"\" \n" "klikněte pravým tlačítkem na prázdnou pozici stavební desky a vyberte " "\"Přidat primitivní\" -> \"Timelapse Wipe Tower\" ." @@ -10593,9 +10624,8 @@ msgstr "Pravá: %s" msgid "Click to reset current value and attach to the global value." msgstr "" -"Kliknutím obnovíte aktuální hodnotu a přiřadíte ji ke globální " -"hodnotě.Klikněte pro resetování aktuální hodnoty a připojení ke globální " -"hodnotě." +"Kliknutím obnovíte aktuální hodnotu a přiřadíte ji ke globální hodnotě." +"Klikněte pro resetování aktuální hodnoty a připojení ke globální hodnotě." msgid "Click to drop current modify and reset to saved value." msgstr "Kliknutím zrušíte aktuální úpravu a obnovíte uloženou hodnotu." @@ -10729,6 +10759,12 @@ msgstr "Zobrazit všechna přednastavení (včetně nekompatibilních)" msgid "Select presets to compare" msgstr "Zvolte přednastavení k porovnání" +msgid "Left Preset Value" +msgstr "" + +msgid "Right Preset Value" +msgstr "" + msgid "" "You can only transfer to current active profile because it has been modified." msgstr "Přenést lze pouze do aktuálně aktivního profilu, protože byl upraven." @@ -11199,6 +11235,12 @@ msgstr "Klikněte zde pro stažení." msgid "Login" msgstr "Přihlášení" +msgid "[Action Required] " +msgstr "" + +msgid "[Action Required]" +msgstr "" + msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" msgstr "Konfigurační balíček byl změněn v předchozím průvodci konfigurací" @@ -12058,9 +12100,9 @@ msgstr "" msgid "" "The prime tower requires \"support gap\" to be multiple of layer height." msgstr "" -"Čistící věž vyžaduje, aby \"mezera podpory\" byla násobkem výšky " -"vrstvy.Čistící věž vyžaduje, aby jakákoli \"podpěrná mezera\" byla násobkem " -"výšky vrstvy" +"Čistící věž vyžaduje, aby \"mezera podpory\" byla násobkem výšky vrstvy." +"Čistící věž vyžaduje, aby jakákoli \"podpěrná mezera\" byla násobkem výšky " +"vrstvy" msgid "The prime tower requires that all objects have the same layer heights." msgstr "Čistící věž vyžaduje, aby všechny objekty měly stejnou výšku vrstvy" @@ -13683,7 +13725,7 @@ msgid "" "models\n" "3. No filtering - creates internal bridges on every potential internal " "overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models; " -"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges" +"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges." msgstr "" "Tato volba může pomoci snížit vznik polštářkování na horních površích u " "silně skloněných nebo zakřivených modelů.\n" @@ -13704,7 +13746,7 @@ msgstr "" "problematických modelů\n" "3. Žádné filtrování – vytváří vnitřní mosty na každém možném vnitřním " "převisu. Tato volba je užitečná pro modely s výrazně svažitými horními " -"povrchy; ve většině případů však vytváří příliš mnoho zbytečných mostů" +"povrchy; ve většině případů však vytváří příliš mnoho zbytečných mostů." msgid "Limited filtering" msgstr "Omezené filtrování" @@ -14094,12 +14136,12 @@ msgstr "" "Materiál může po přechodu mezi taveným a krystalickým stavem změnit objem. " "Toto nastavení proporcionálně mění veškerý průtok tohoto filamentu v G-kódu. " "Doporučený rozsah hodnot je mezi 0,95 a 1,05. Tuto hodnotu můžete doladit " -"pro dosažení rovného povrchu v případě mírného přeplnění nebo " -"podplnění.Materiál může mít objemovou změnu po přepnutí mezi roztaveným a " -"krystalickým stavem. Toto nastavení proporcionálně změní veškerý vytlačovací " -"tok tohoto filamentu v gkódu. Doporučený rozsah hodnot je mezi 0,95 a 1,05. " -"Možná můžete tuto hodnotu vyladit, abyste získali pěkně rovný povrch, když " -"dochází k mírnému přetečení nebo podtečení" +"pro dosažení rovného povrchu v případě mírného přeplnění nebo podplnění." +"Materiál může mít objemovou změnu po přepnutí mezi roztaveným a krystalickým " +"stavem. Toto nastavení proporcionálně změní veškerý vytlačovací tok tohoto " +"filamentu v gkódu. Doporučený rozsah hodnot je mezi 0,95 a 1,05. Možná " +"můžete tuto hodnotu vyladit, abyste získali pěkně rovný povrch, když dochází " +"k mírnému přetečení nebo podtečení" msgid "" "The material may have volumetric change after switching between molten and " @@ -14126,9 +14168,9 @@ msgid "" "Enable pressure advance, auto calibration result will be overwritten once " "enabled." msgstr "" -"Povolením předstihu tlaku bude výsledek automatické kalibrace " -"přepsán.Povolte předstih tlaku, po povolení bude výsledek automatické " -"kalibrace přepsán." +"Povolením předstihu tlaku bude výsledek automatické kalibrace přepsán." +"Povolte předstih tlaku, po povolení bude výsledek automatické kalibrace " +"přepsán." msgid "Pressure advance (Klipper) AKA Linear advance factor (Marlin)." msgstr "" @@ -14208,7 +14250,7 @@ msgid "" "less acceleration you print, the larger the range of acceptable PA values. " "If no difference is visible, use the PA value from the faster test\n" "3. Enter the triplets of PA values, Flow and Accelerations in the text box " -"here and save your filament profile" +"here and save your filament profile." msgstr "" "Přidejte sady hodnot pressure advance (PA), objemových průtokových rychlostí " "a akcelerací, při kterých byly stanoveny – oddělené čárkou. Jedna sada " @@ -14719,12 +14761,12 @@ msgstr "" "Provést rapidní extruzi při použití tiskárny s více nástroji (tj. pokud není " "v Nastavení tiskárny zaškrtnuto 'Single Extruder Multimaterial'). Pokud je " "zaškrtnuto, malé množství filamentu se rychle vytlačí na čisticí věž těsně " -"před výměnou nástroje. Tato volba se použije pouze při zapnuté čisticí " -"věži.Provedení rapidní extruze při použití tiskárny s více nástroji (tj. " -"když není v nastavení tiskárny zaškrtnuto políčko Single Extruder " -"Multimaterial). Pokud je tato možnost zaškrtnuta, je na čistící věži těsně " -"před výměnou nástroje rychle vytlačeno malé množství filamentu. Tato volba " -"se uplatní pouze tehdy, když je povolena čistící věž." +"před výměnou nástroje. Tato volba se použije pouze při zapnuté čisticí věži." +"Provedení rapidní extruze při použití tiskárny s více nástroji (tj. když " +"není v nastavení tiskárny zaškrtnuto políčko Single Extruder Multimaterial). " +"Pokud je tato možnost zaškrtnuta, je na čistící věži těsně před výměnou " +"nástroje rychle vytlačeno malé množství filamentu. Tato volba se uplatní " +"pouze tehdy, když je povolena čistící věž." msgid "Multi-tool ramming volume" msgstr "Objem rapidní extruze pro tiskárnu s více nástroji" @@ -14756,9 +14798,8 @@ msgstr "Rozpustný materiál" msgid "" "Soluble material is commonly used to print supports and support interfaces." msgstr "" -"Rozpustný materiál se běžně využívá k tisku podpor a rozhraní " -"podpor.Rozpustný materiál se běžně používá k tisku podpěr a kontaktní vrstvy " -"podpěr" +"Rozpustný materiál se běžně využívá k tisku podpor a rozhraní podpor." +"Rozpustný materiál se běžně používá k tisku podpěr a kontaktní vrstvy podpěr" msgid "Filament ramming length" msgstr "Délka natlačení filamentu" @@ -14776,9 +14817,8 @@ msgstr "Podpěry" msgid "" "Support material is commonly used to print supports and support interfaces." msgstr "" -"Materiál pro podpory se běžně využívá k tisku podpor a rozhraní " -"podpor.Materiál podpěr se běžně používá k tisku podpěr a kontaktní vrstvy " -"podpěr" +"Materiál pro podpory se běžně využívá k tisku podpor a rozhraní podpor." +"Materiál podpěr se běžně používá k tisku podpěr a kontaktní vrstvy podpěr" msgid "Filament printable" msgstr "Filament je tisknutelný" @@ -15075,8 +15115,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² nebo %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " -"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." +"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Zrychlení řídké výplně. Pokud je hodnota zadána v procentech (např. 100 %), " "bude vypočtena na základě výchozího zrychlení.Zrychlení vnitřní výplně. " @@ -15202,10 +15242,10 @@ msgstr "Maximální otáčky ventilátoru ve vrstvě" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " -"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " -"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " -"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" +"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "Rychlost ventilátoru bude lineárně navyšována od nuly ve vrstvě " "\"close_fan_the_first_x_layers\" až po maximum ve vrstvě " @@ -15354,9 +15394,8 @@ msgid "" "The average distance between the random points introduced on each line " "segment." msgstr "" -"Průměrná vzdálenost mezi náhodně vloženými body na každém úseku " -"čáry.Průměrná vzdálenost mezi náhodnými body zavedenými na každém segmentu " -"linky" +"Průměrná vzdálenost mezi náhodně vloženými body na každém úseku čáry." +"Průměrná vzdálenost mezi náhodnými body zavedenými na každém segmentu linky" msgid "Apply fuzzy skin to first layer" msgstr "Použít členitý povrch na první vrstvě" @@ -15811,10 +15850,9 @@ msgid "" "reduce time. Wall is still printed with original layer height." msgstr "" "Automaticky kombinuje řídkou výplň několika vrstev k současnému tisku, čímž " -"snižuje dobu tisku. Stěna je stále tisknuta s původní výškou " -"vrstvy.Automaticky zkombinujte vnitřní výplň několika vrstev pro tisk " -"dohromady, abyste zkrátili čas. Stěna se stále tiskne s původní výškou " -"vrstvy." +"snižuje dobu tisku. Stěna je stále tisknuta s původní výškou vrstvy." +"Automaticky zkombinujte vnitřní výplň několika vrstev pro tisk dohromady, " +"abyste zkrátili čas. Stěna se stále tiskne s původní výškou vrstvy." msgid "Infill shift step" msgstr "Krok posunu výplně" @@ -16127,12 +16165,12 @@ msgstr "Způsob žehlení" msgid "" "Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make " -"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed" +"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed." msgstr "" "Žehlení využívá malý průtok k opětovnému tisku ve stejné výšce povrchu, aby " -"byla rovná plocha hladší. Toto nastavení určuje, která vrstva bude " -"žehlená.Žehlení využívá malý průtok k tisku na stejnou výšku povrchu, aby " -"byl rovný povrch hladší. Toto nastavení určuje, která vrstva se bude žehlit" +"byla rovná plocha hladší. Toto nastavení určuje, která vrstva bude žehlená." +"Žehlení využívá malý průtok k tisku na stejnou výšku povrchu, aby byl rovný " +"povrch hladší. Toto nastavení určuje, která vrstva se bude žehlit." msgid "No ironing" msgstr "Nežehlit" @@ -16200,8 +16238,8 @@ msgid "" "Whether the machine supports silent mode in which machine use lower " "acceleration to print." msgstr "" -"Zda stroj podporuje tichý režim, ve kterém používá nižší zrychlení při " -"tisku.Zda stroj podporuje tichý režim, ve kterém stroj používá k tisku nižší " +"Zda stroj podporuje tichý režim, ve kterém používá nižší zrychlení při tisku." +"Zda stroj podporuje tichý režim, ve kterém stroj používá k tisku nižší " "zrychlení" msgid "Emit limits to G-code" @@ -16393,10 +16431,10 @@ msgid "" "is the maximum speed for the part cooling fan." msgstr "" "Rychlost ventilátoru chlazení dílu může být při zapnutém automatickém " -"chlazení navýšena. Toto je maximální rychlost ventilátoru chlazení " -"dílu.Rychlost ventilátoru chlazení součásti může být zvýšena, když je " -"povoleno automatické chlazení. Toto je omezení maximální rychlosti " -"ventilátoru chlazení součásti" +"chlazení navýšena. Toto je maximální rychlost ventilátoru chlazení dílu." +"Rychlost ventilátoru chlazení součásti může být zvýšena, když je povoleno " +"automatické chlazení. Toto je omezení maximální rychlosti ventilátoru " +"chlazení součásti" msgid "" "The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the " @@ -16636,9 +16674,9 @@ msgid "" "when unloaded. This should match the value in printer firmware." msgstr "" "Vzdálenost hrotu extruderu od místa, kde je filament zaparkován při " -"vysunutí. Tato hodnota by měla odpovídat hodnotě zadané ve firmwaru " -"tiskárny.Vzdálenost špičky extruderu od místa, kde je zaparkován filament " -"při vytažení. Měla by se shodovat s hodnotou ve firmware tiskárny." +"vysunutí. Tato hodnota by měla odpovídat hodnotě zadané ve firmwaru tiskárny." +"Vzdálenost špičky extruderu od místa, kde je zaparkován filament při " +"vytažení. Měla by se shodovat s hodnotou ve firmware tiskárny." msgid "Extra loading distance" msgstr "Extra délka při zavádění" @@ -17268,8 +17306,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "Rychlost čištění podle role" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " -"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." +"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -17674,11 +17712,11 @@ msgid "" msgstr "" "Pokud je povoleno, čistící věž se nebude tisknout na vrstvách bez změny " "nástroje. U vrstev s výměnou nástroje se extruder posune dolů pro tisk " -"čisticí věže. Uživatel je zodpovědný za to, že nedojde ke kolizi s " -"tiskem.Pokud je tato možnost povolena, nebude čistící věž vytištěna ve " -"vrstvách bez změny barvy. U vrstev s výměnou sjede extruder směrem dolů a " -"vytiskne vrstvu čistící věže. Uživatel je odpovědný za to, že nedojde ke " -"kolizi tiskové hlavy s tiskem." +"čisticí věže. Uživatel je zodpovědný za to, že nedojde ke kolizi s tiskem." +"Pokud je tato možnost povolena, nebude čistící věž vytištěna ve vrstvách bez " +"změny barvy. U vrstev s výměnou sjede extruder směrem dolů a vytiskne vrstvu " +"čistící věže. Uživatel je odpovědný za to, že nedojde ke kolizi tiskové " +"hlavy s tiskem." msgid "Prime all printing extruders" msgstr "Příprava všech tiskových extruderů" @@ -17837,10 +17875,9 @@ msgid "" "filament for support and current filament is used." msgstr "" "Filament pro tisk základny podpěr a raftu. \"Výchozí\" znamená, že není " -"určen specifický filament pro podpěry a použije se aktuální " -"filament.Filament pro tiskové podpěry základen a raftu. \"Výchozí\" znamená, " -"že pro podpěry není použit žádný konkrétní filament a je použit aktuální " -"filament" +"určen specifický filament pro podpěry a použije se aktuální filament." +"Filament pro tiskové podpěry základen a raftu. \"Výchozí\" znamená, že pro " +"podpěry není použit žádný konkrétní filament a je použit aktuální filament" msgid "Avoid interface filament for base" msgstr "Vyhněte se použití rozhraní filamentů pro základnu" @@ -17876,9 +17913,9 @@ msgid "" "for support interface and current filament is used." msgstr "" "Filament pro tisk rozhraní podpěr. \"Výchozí\" znamená, že není určen " -"specifický filament pro rozhraní podpěr a použije se aktuální " -"filament.Filament k tisku kontaktních vrstev podpěr. \"Výchozí\" znamená, že " -"pro kontaktní vrstvy podpěr není použit žádný konkrétní filament a je použit " +"specifický filament pro rozhraní podpěr a použije se aktuální filament." +"Filament k tisku kontaktních vrstev podpěr. \"Výchozí\" znamená, že pro " +"kontaktní vrstvy podpěr není použit žádný konkrétní filament a je použit " "aktuální filament" msgid "Top interface layers" @@ -18208,8 +18245,8 @@ msgstr "Aktivovat řízení teploty" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the " -"\"machine_start_gcode\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" +"\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -18564,10 +18601,10 @@ msgid "" "use the one that is available (non-soluble would be preferred)." msgstr "" "extruder, který bude použit při tisku obvodu věže pro čištění. Nastavte na 0 " -"pro použití toho, který je k dispozici (upřednostňuje se " -"nerozpustný).Extruder, který se použije při tisku obvodu čistící věže. " -"Nastavte na 0, abyste použili ten, který je k dispozici (přednostně s " -"nerozpustným filamentem)." +"pro použití toho, který je k dispozici (upřednostňuje se nerozpustný)." +"Extruder, který se použije při tisku obvodu čistící věže. Nastavte na 0, " +"abyste použili ten, který je k dispozici (přednostně s nerozpustným " +"filamentem)." msgid "Purging volumes - load/unload volumes" msgstr "Objemy čištění – zaváděné/vyjmuté objemy" @@ -18700,11 +18737,10 @@ msgid "" msgstr "" "Otvor v objektech se v rovině XY rozšíří nebo zúží o nastavenou hodnotu. " "Kladné hodnoty zvětšují otvory, záporné hodnoty je zmenšují. Tato funkce se " -"používá k drobné úpravě velikosti, pokud mají objekty potíže při " -"sestavování.Díry objektu se zvětší nebo zmenší v rovině XY o " -"nakonfigurovanou hodnotu. Kladná hodnota zvětší díry. Záporná hodnota díry " -"zmenšuje. Tato funkce se používá k mírné úpravě velikosti, když má objekt " -"problém se sestavováním" +"používá k drobné úpravě velikosti, pokud mají objekty potíže při sestavování." +"Díry objektu se zvětší nebo zmenší v rovině XY o nakonfigurovanou hodnotu. " +"Kladná hodnota zvětší díry. Záporná hodnota díry zmenšuje. Tato funkce se " +"používá k mírné úpravě velikosti, když má objekt problém se sestavováním" msgid "X-Y contour compensation" msgstr "X-Y kompenzace obrysu" @@ -19207,7 +19243,7 @@ msgstr "" "Pokud je povoleno, ověřuje, zda je aktuální stroj zpětně kompatibilní se " "stroji v seznamu." -msgid "downward machines settings" +msgid "Downward machines settings" msgstr "Nastavení strojů směrem dolů" msgid "The machine settings list needs to do downward checking." @@ -19243,13 +19279,13 @@ msgid "Debug level" msgstr "Úroveň ladění" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " -"5:trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" msgstr "" -"Nastaví úroveň protokolování ladění. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, " -"4:debug, 5:trace\n" -"Nastaví úroveň protokolování ladění. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, " -"4:debug, 5:sledovat\n" +"Nastaví úroveň protokolování ladění. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:" +"debug, 5:trace\n" +"Nastaví úroveň protokolování ladění. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:" +"debug, 5:sledovat\n" msgid "Enable timelapse for print" msgstr "Povolit časosběr pro tisk" @@ -19433,9 +19469,8 @@ msgid "" "Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " "current print." msgstr "" -"Celkový počet extruderů bez ohledu na to, zda jsou použity v aktuálním " -"tisku.Celkový počet extruderů bez ohledu na to, zda jsou použity v aktuálním " -"tisku." +"Celkový počet extruderů bez ohledu na to, zda jsou použity v aktuálním tisku." +"Celkový počet extruderů bez ohledu na to, zda jsou použity v aktuálním tisku." msgid "Has single extruder MM priming" msgstr "Má jeden extruder MM čištění" @@ -19695,9 +19730,8 @@ msgid "" "Height of the current layer above the print bed, measured to the top of the " "layer." msgstr "" -"Výška aktuální vrstvy nad tiskovou podložkou, měřená k horní části " -"vrstvy.Výška aktuální vrstvy nad tiskovou podložkou, měřeno k hornímu okraji " -"vrstvy." +"Výška aktuální vrstvy nad tiskovou podložkou, měřená k horní části vrstvy." +"Výška aktuální vrstvy nad tiskovou podložkou, měřeno k hornímu okraji vrstvy." msgid "Maximal layer Z" msgstr "Maximální vrstva Z" @@ -19771,9 +19805,9 @@ msgid "" msgstr "" "Kompenzace velikosti v ose XY u objektu nebude použita, protože je zároveň " "barevně natřen.\n" -"Kompenzace velikosti v ose XY nelze kombinovat s barevným " -"natíráním.Kompenzace velikosti XY objektu nebude použita, protože je také " -"barevně natřený.\n" +"Kompenzace velikosti v ose XY nelze kombinovat s barevným natíráním." +"Kompenzace velikosti XY objektu nebude použita, protože je také barevně " +"natřený.\n" "Korekci velikosti XY nelze kombinovat s barevnou malbou." msgid "" @@ -19803,15 +19837,14 @@ msgstr "Nahraný soubor nebylo možné načíst, protože je prázdný." msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" -"Neznámý formát souboru. Vstupní soubor musí mít " -"příponu .stl, .obj, .amf(.xml).Neznámý formát souboru. Vstupní soubor musí " -"mít příponu .stl, .obj nebo .amf(.xml)" +"Neznámý formát souboru. Vstupní soubor musí mít příponu .stl, .obj, .amf(." +"xml).Neznámý formát souboru. Vstupní soubor musí mít příponu .stl, .obj " +"nebo .amf(.xml)" msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgstr "" -"Neznámý formát souboru. Vstupní soubor musí mít příponu .3mf " -"nebo .zip.amf.Neznámý formát souboru. Vstupní soubor musí mít příponu .3mf " -"nebo .zip.amf." +"Neznámý formát souboru. Vstupní soubor musí mít příponu .3mf nebo .zip.amf." +"Neznámý formát souboru. Vstupní soubor musí mít příponu .3mf nebo .zip.amf." msgid "load_obj: failed to parse" msgstr "load_obj: nepodařilo se zpracovat" @@ -20024,9 +20057,8 @@ msgstr "Výsledek kalibrace průtoku byl uložen do předvolby" msgid "Max volumetric speed calibration result has been saved to preset." msgstr "" -"Výsledek kalibrace maximální objemové rychlosti byl uložen do " -"předvolby.Výsledek kalibrace maximální objemové rychlosti byl uložen do " -"předvolby" +"Výsledek kalibrace maximální objemové rychlosti byl uložen do předvolby." +"Výsledek kalibrace maximální objemové rychlosti byl uložen do předvolby" msgid "When do you need Flow Dynamics Calibration" msgstr "Kdy potřebujete kalibraci dynamiky průtoku" @@ -20682,6 +20714,23 @@ msgstr "Rychlá věž" msgid "Input shaper type" msgstr "Typ input shaperu" +msgid "" +"Please ensure the selected type is compatible with your firmware version." +msgstr "" + +msgid "" +"Marlin version => 2.1.2\n" +"Fixed-Time motion not yet implemented." +msgstr "" + +msgid "Klipper version => 0.9.0" +msgstr "" + +msgid "" +"RepRap firmware version => 3.4.0\n" +"Check your firmware documentation for supported shaper types." +msgstr "" + msgid "Frequency (Start / End): " msgstr "Frekvence (začátek / konec): " @@ -20720,6 +20769,9 @@ msgstr "Zadejte prosím platný faktor útlumu (0 < Faktor útlumu/zeta <= 1)" msgid "Input shaping Damp test" msgstr "Test útlumu pro Input Shaping" +msgid "Check firmware compatibility." +msgstr "" + msgid "Frequency: " msgstr "Frekvence: " @@ -21061,8 +21113,8 @@ msgstr "" "Chcete to přepsat?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" "Předvolby budeme přejmenovávat na „Dodavatel Typ Sériové číslo @tiskárna, " @@ -22708,8 +22760,8 @@ msgstr "" "ležela na tiskové podložce? Vyberte funkci \"Položit na plochu\" nebo " "stiskněte klávesu F.Plochou na podložku\n" "Věděli jste, že můžete rychle nastavit orientaci modelu tak, aby jedna z " -"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na " -"podložku\" nebo stiskněte klávesu F." +"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na podložku" +"\" nebo stiskněte klávesu F." #: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] msgid "" @@ -23005,9 +23057,6 @@ msgstr "" #~ "plugin. Zkontrolujte, zda není blokován nebo odstraněn antivirovým " #~ "softwarem." -#~ msgid "°C" -#~ msgstr "°C" - #~ msgid "travel" #~ msgstr "Cestování" @@ -24063,12 +24112,12 @@ msgstr "" #~ "Najdete podrobnosti o kalibraci průtoku dynamiky v naší wiki.\n" #~ "\n" #~ "Obvykle kalibrace není potřebná. Při spuštění tisku s jednobarevným/" -#~ "materiálovým filamentem a zaškrtnutou volbou \"kalibrace průtoku " -#~ "dynamiky\" v menu spuštění tisku, tiskárna bude postupovat podle staré " -#~ "metody a zkalibruje filament před tiskem. Při spuštění tisku s " -#~ "vícebarevným/materiálovým filamentem bude tiskárna při každé změně " -#~ "filamentu používat výchozí kompenzační parametr pro filament, což má " -#~ "většinou dobrý výsledek.\n" +#~ "materiálovým filamentem a zaškrtnutou volbou \"kalibrace průtoku dynamiky" +#~ "\" v menu spuštění tisku, tiskárna bude postupovat podle staré metody a " +#~ "zkalibruje filament před tiskem. Při spuštění tisku s vícebarevným/" +#~ "materiálovým filamentem bude tiskárna při každé změně filamentu používat " +#~ "výchozí kompenzační parametr pro filament, což má většinou dobrý " +#~ "výsledek.\n" #~ "\n" #~ "Všimněte si, že existují některé případy, které mohou způsobit, že " #~ "výsledek kalibrace nebude spolehlivý: použití texturované podložky pro " diff --git a/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po b/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po index df835e7763..e147e8526f 100644 --- a/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po +++ b/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-01 01:03+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Heiko Liebscher \n" "Language-Team: \n" @@ -2096,6 +2096,9 @@ msgstr "" "Ja - Ändern Sie diese Einstellungen automatisch\n" "Nein - Ändern Sie diese Einstellungen nicht für mich" +msgid "Suggestion" +msgstr "" + msgid "Text" msgstr "T" @@ -3288,6 +3291,38 @@ msgstr "" "Der Speicher im Drucker ist schreibgeschützt. Bitte ersetzen Sie ihn durch " "einen normalen Speicher, bevor Sie etwas an den Drucker senden." +msgid "Bad input data for EmbossCreateObjectJob." +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "" + +msgid "Bad input data for EmbossUpdateJob." +msgstr "" + +msgid "Created text volume is empty. Change text or font." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for CreateSurfaceVolumeJob." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for UseSurfaceJob." +msgstr "" + +#. TRN: This is the title of the action appearing in undo/redo stack. +#. It is same for Text and SVG. +msgid "Emboss attribute change" +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "" + +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "" + +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "" + msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" msgstr "Thermische Vorkonditionierung zur Optimierung der ersten Schicht" @@ -3727,8 +3762,8 @@ msgstr "" "Wenn das aktuelle Material leer ist, druckt der Drucker in folgender " "Reihenfolge weiter." -msgid "Identical filament: same brand, type and color" -msgstr "Identisches Filament: gleiche Marke, Typ und Farbe" +msgid "Identical filament: same brand, type and color." +msgstr "Identisches Filament: gleiche Marke, Typ und Farbe." msgid "Group" msgstr "Gruppe" @@ -4289,7 +4324,7 @@ msgstr "" "seam_slope_start_height muss kleiner als layer_height sein.\n" "auf 0 gesetzt" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -4943,6 +4978,9 @@ msgstr "mm³/s" msgid "Fan speed" msgstr "Lüftergeschwindigkeit" +msgid "°C" +msgstr "°C" + msgid "Time" msgstr "Zeit" @@ -5452,7 +5490,7 @@ msgstr "Volumen:" msgid "Size:" msgstr "Größe:" -#, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -5636,8 +5674,8 @@ msgid "" "You can find it in \"Setting > Setting > LAN only > Access Code\"\n" "on the printer, as shown in the figure:" msgstr "" -"Sie finden es unter „Einstellungen > Einstellungen > Nur LAN > " -"Zugangscode\"\n" +"Sie finden es unter „Einstellungen > Einstellungen > Nur LAN > Zugangscode" +"\"\n" "am Drucker, wie in der Abbildung gezeigt:" msgid "Invalid input." @@ -9935,8 +9973,8 @@ msgid "" "Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer " "height limits, this may cause printing quality issues." msgstr "" -"Die Schichthöhe überschreitet das Limit in Druckereinstellungen -> Extruder " -"-> Schichthöhenlimits. Dies kann zu Problemen mit der Druckqualität führen." +"Die Schichthöhe überschreitet das Limit in Druckereinstellungen -> Extruder -" +"> Schichthöhenlimits. Dies kann zu Problemen mit der Druckqualität führen." msgid "Adjust to the set range automatically?\n" msgstr "Automatisch an den eingestellten Bereich anpassen?\n" @@ -9973,8 +10011,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Wenn Sie einen Zeitraffer ohne Werkzeugkopf aufnehmen, wird empfohlen, einen " "\"Timelapse Reinigungsturm\" hinzuzufügen, indem Sie mit der rechten Maustaste " @@ -10673,6 +10711,12 @@ msgstr "Alle Profile anzeigen (auch inkompatible)" msgid "Select presets to compare" msgstr "Wähle Profile zum Vergleich aus" +msgid "Left Preset Value" +msgstr "" + +msgid "Right Preset Value" +msgstr "" + msgid "" "You can only transfer to current active profile because it has been modified." msgstr "" @@ -10988,8 +11032,8 @@ msgstr "" msgid "" "Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"." msgstr "" -"Zeitraffer wird nicht unterstützt, da die Druckreihenfolge auf \"Nach " -"Objekt\" eingestellt ist." +"Zeitraffer wird nicht unterstützt, da die Druckreihenfolge auf \"Nach Objekt" +"\" eingestellt ist." msgid "" "You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you " @@ -11147,6 +11191,12 @@ msgstr "Hier klicken um es herunterzuladen." msgid "Login" msgstr "Anmelden" +msgid "[Action Required] " +msgstr "" + +msgid "[Action Required]" +msgstr "" + msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" msgstr "" "Das Konfigurationspaket wurde im vorherigen Konfigurationsleitfaden geändert" @@ -11905,8 +11955,8 @@ msgstr "" msgid "" "Clumping detection is not supported when \"by object\" sequence is enabled." msgstr "" -"Die Klumpenerkennung wird nicht unterstützt, wenn die Sequenz \"nach " -"Objekt\" " +"Die Klumpenerkennung wird nicht unterstützt, wenn die Sequenz \"nach Objekt" +"\" " msgid "" "A prime tower is required for clumping detection; otherwise, there may be " @@ -12352,8 +12402,8 @@ msgstr "" "Feld sollte den Hostnamen, die IP-Adresse oder die URL der Drucker-Host-" "Instanz enthalten. Auf einen Drucker-Host hinter HAProxy mit aktivierter " "Basisauthentifizierung kann zugegriffen werden, indem Benutzername und " -"Passwort in die URL in folgendem Format eingegeben werden: https://" -"username:password@Ihre-octopi-Adresse/" +"Passwort in die URL in folgendem Format eingegeben werden: https://username:" +"password@Ihre-octopi-Adresse/" msgid "Device UI" msgstr "Gerät" @@ -13611,7 +13661,7 @@ msgid "" "models\n" "3. No filtering - creates internal bridges on every potential internal " "overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models; " -"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges" +"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges." msgstr "" "Diese Option kann dazu beitragen, das Pillowing auf den oberen Oberflächen " "in stark geneigten oder gekrümmten Modellen zu reduzieren.\n" @@ -13858,8 +13908,8 @@ msgid "" "external surface finish. It can also cause the infill to shine through the " "external surfaces of the part." msgstr "" -"Reihenfolge der Wand/Füllung. Wenn das Kontrollkästchen nicht aktiviert " -"ist,werden die Wände zuerst gedruckt, was in den meisten Fällen am besten " +"Reihenfolge der Wand/Füllung. Wenn das Kontrollkästchen nicht aktiviert ist," +"werden die Wände zuerst gedruckt, was in den meisten Fällen am besten " "funktioniert.\n" "\n" "Das Drucken der Füllung zuerst kann bei extremen Überhängen helfen, da die " @@ -14134,7 +14184,7 @@ msgid "" "less acceleration you print, the larger the range of acceptable PA values. " "If no difference is visible, use the PA value from the faster test\n" "3. Enter the triplets of PA values, Flow and Accelerations in the text box " -"here and save your filament profile" +"here and save your filament profile." msgstr "" "Fügen Sie Sätze von Druckvorschub (PA)-Werten, den Volumenfließgeschwindig-" "keiten und Beschleunigungen, bei denen sie gemessen wurden, durch ein Komma " @@ -14972,16 +15022,16 @@ msgid "" "Acceleration of bridges. If the value is expressed as a percentage (e.g. " "50%), it will be calculated based on the outer wall acceleration." msgstr "" -"Beschleunigung der Brücken. Wenn der Wert als Prozentwert angegeben wird " -"(z.B. 50%), wird er auf der Grundlage der Beschleunigung der Außenwand " +"Beschleunigung der Brücken. Wenn der Wert als Prozentwert angegeben wird (z." +"B. 50%), wird er auf der Grundlage der Beschleunigung der Außenwand " "berechnet." msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² o. %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " -"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." +"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Beschleunigung der spärlichen Innenfüllung. Wenn der Wert als Prozentwert " "angegeben wird (z.B. 100%), wird er auf der Grundlage der " @@ -15107,13 +15157,13 @@ msgstr "Volle Lüfterdrehzahl ab Schicht" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " -"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " -"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " -"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" +"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" -"Die Lüftergeschwindigkeit wird linear von Null bei der " -"Schicht\"close_fan_the_first_x_layers\" auf das Maximum bei der Schicht " +"Die Lüftergeschwindigkeit wird linear von Null bei der Schicht" +"\"close_fan_the_first_x_layers\" auf das Maximum bei der Schicht " "\"full_fan_speed_layer\" erhöht. \"full_fan_speed_layer\" wird ignoriert, " "wenn es niedriger ist als \"close_fan_the_first_x_layers\",in diesem Fall " "läuft der Lüfter bei Schicht \"close_fan_the_first_x_layers\"+ 1 mit maximal " @@ -15592,8 +15642,8 @@ msgstr "" "aus, bevor die Geschwindigkeit auf die Zielgeschwindigkeit reduziert wird, " "um den Kühlventilator anzuschubsen.Dies ist bei Lüftern nützlich, bei denen " "eine niedrige PWM-Leistung möglicherweise nicht ausreicht, um den Lüfter vom " -"Stillstand aus zu starten oder um den Lüfter schneller auf Touren zu " -"bringen.Setze den Wert auf 0, um diese Funktion zu deaktivieren." +"Stillstand aus zu starten oder um den Lüfter schneller auf Touren zu bringen." +"Setze den Wert auf 0, um diese Funktion zu deaktivieren." msgid "Time cost" msgstr "Druckzeit Kosten" @@ -16008,11 +16058,11 @@ msgstr "Glättungsmethode" msgid "" "Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make " -"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed" +"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed." msgstr "" "Beim Glätten wird ein kleiner Fluss verwendet, um die gleiche Höhe der " "Oberfläche erneut zu bedrucken und die Oberfläche glatter zu machen. Diese " -"Einstellung steuert, welche Schicht geglättet wird" +"Einstellung steuert, welche Schicht geglättet wird." msgid "No ironing" msgstr "Kein Glätten" @@ -17026,8 +17076,8 @@ msgstr "" "Geschwindigkeit der äußeren oder inneren Wände abweicht. Wenn die hier " "angegebene Geschwindigkeit höher ist als die Geschwindigkeit der äußeren " "oder inneren Wände, wird der Drucker auf die langsamere der beiden " -"Geschwindigkeiten zurückgesetzt. Wenn sie als Prozentsatz angegeben wird " -"(z.B. 80%), wird die Geschwindigkeit auf der Grundlage der jeweiligen " +"Geschwindigkeiten zurückgesetzt. Wenn sie als Prozentsatz angegeben wird (z." +"B. 80%), wird die Geschwindigkeit auf der Grundlage der jeweiligen " "Geschwindigkeit der äußeren oder inneren Wand berechnet. Der Standardwert " "ist auf 100% eingestellt." @@ -17082,8 +17132,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "Rollenbasierte Wipe Geschwindigkeit" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " -"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." +"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -17994,8 +18044,8 @@ msgstr "aktiviere Temperaturkontrolle" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the " -"\"machine_start_gcode\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" +"\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -18951,7 +19001,7 @@ msgstr "" "Wenn aktiviert, wird überprüft, ob die aktuelle Maschine abwärtskompatibel " "mit den Maschinen in der Liste ist" -msgid "downward machines settings" +msgid "Downward machines settings" msgstr "Abwärtskompatible Maschineneinstellungen" msgid "The machine settings list needs to do downward checking." @@ -18987,8 +19037,8 @@ msgid "Debug level" msgstr "Fehlersuchstufe" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " -"5:trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" msgstr "" "Legt die Stufe der Fehlerprotokollierung fest. 0:fatal, 1:error, 2:warning, " "3:info, 4:debug, 5:trace\n" @@ -19544,8 +19594,8 @@ msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht gelesen werden, weil sie leer ist." msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" -"Unbekanntes Dateiformat: Die Eingabedatei muss die Endung .stl, .obj " -"oder .amf(.xml) haben." +"Unbekanntes Dateiformat: Die Eingabedatei muss die Endung .stl, .obj oder ." +"amf(.xml) haben." msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgstr "" @@ -20384,6 +20434,23 @@ msgstr "Schneller Turm" msgid "Input shaper type" msgstr "Input Shaper Typ" +msgid "" +"Please ensure the selected type is compatible with your firmware version." +msgstr "" + +msgid "" +"Marlin version => 2.1.2\n" +"Fixed-Time motion not yet implemented." +msgstr "" + +msgid "Klipper version => 0.9.0" +msgstr "" + +msgid "" +"RepRap firmware version => 3.4.0\n" +"Check your firmware documentation for supported shaper types." +msgstr "" + msgid "Frequency (Start / End): " msgstr "Frequenz (Start / Ende): " @@ -20424,6 +20491,9 @@ msgstr "" msgid "Input shaping Damp test" msgstr "Input Shaping Dämpfungstest" +msgid "Check firmware compatibility." +msgstr "" + msgid "Frequency: " msgstr "Frequenz: " @@ -20782,8 +20852,8 @@ msgstr "" "Möchten Sie es überschreiben?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" "Wir würden die Profile als \"Hersteller Typ Seriennummer @Drucker, " @@ -22711,9 +22781,6 @@ msgstr "" #~ "Die Installation des Plugins ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie, ob es " #~ "von einer Antiviren-Software blockiert oder gelöscht wurde." -#~ msgid "°C" -#~ msgstr "°C" - #~ msgid "travel" #~ msgstr "Bewegung" @@ -23962,9 +24029,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Load uptodate filament settings when using uptodate." #~ msgstr "Aktuelle Filamenteinstellungen laden, wenn Aktuell verwendet wird" -#~ msgid "Downward machines settings" -#~ msgstr "Einstellungen für abwärtskompatible Maschinen" - #~ msgid "Load filament IDs for each object" #~ msgstr "Lade Filament-IDs für jedes Objekt" diff --git a/localization/i18n/en/OrcaSlicer_en.po b/localization/i18n/en/OrcaSlicer_en.po index 62cfeacf8d..50aca397e6 100644 --- a/localization/i18n/en/OrcaSlicer_en.po +++ b/localization/i18n/en/OrcaSlicer_en.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-01 01:03+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-18 09:32-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes\n" "Language-Team: \n" @@ -1965,6 +1965,9 @@ msgid "" "No - Do not change these settings for me" msgstr "" +msgid "Suggestion" +msgstr "" + msgid "Text" msgstr "" @@ -3066,6 +3069,38 @@ msgid "" "Storage before sending to printer." msgstr "" +msgid "Bad input data for EmbossCreateObjectJob." +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "" + +msgid "Bad input data for EmbossUpdateJob." +msgstr "" + +msgid "Created text volume is empty. Change text or font." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for CreateSurfaceVolumeJob." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for UseSurfaceJob." +msgstr "" + +#. TRN: This is the title of the action appearing in undo/redo stack. +#. It is same for Text and SVG. +msgid "Emboss attribute change" +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "" + +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "" + +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "" + msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" msgstr "" @@ -3457,7 +3492,7 @@ msgid "" "following order." msgstr "" -msgid "Identical filament: same brand, type and color" +msgid "Identical filament: same brand, type and color." msgstr "" msgid "Group" @@ -3925,6 +3960,7 @@ msgid "" "Reset to 0." msgstr "" +#, c-format, boost-format msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -4533,6 +4569,9 @@ msgstr "" msgid "Fan speed" msgstr "" +msgid "°C" +msgstr "" + msgid "Time" msgstr "" @@ -5008,7 +5047,7 @@ msgstr "" msgid "Size:" msgstr "" -#, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -7215,7 +7254,7 @@ msgid "Please select a file" msgstr "" msgid "Do you want to replace it" -msgstr "Do you want to replace it?" +msgstr "" msgid "Message" msgstr "" @@ -7796,7 +7835,7 @@ msgstr "" msgid "filaments" msgstr "" -msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count" +msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count." msgstr "" msgid "Features" @@ -9018,8 +9057,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" msgid "" @@ -9656,6 +9695,12 @@ msgstr "" msgid "Select presets to compare" msgstr "" +msgid "Left Preset Value" +msgstr "" + +msgid "Right Preset Value" +msgstr "" + msgid "" "You can only transfer to current active profile because it has been modified." msgstr "" @@ -10055,6 +10100,12 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" +msgid "[Action Required] " +msgstr "" + +msgid "[Action Required]" +msgstr "" + msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" msgstr "" @@ -12033,7 +12084,7 @@ msgid "" "models\n" "3. No filtering - creates internal bridges on every potential internal " "overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models; " -"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges" +"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges." msgstr "" msgid "Limited filtering" @@ -12411,7 +12462,7 @@ msgid "" "less acceleration you print, the larger the range of acceptable PA values. " "If no difference is visible, use the PA value from the faster test\n" "3. Enter the triplets of PA values, Flow and Accelerations in the text box " -"here and save your filament profile" +"here and save your filament profile." msgstr "" msgid "Enable adaptive pressure advance for overhangs (beta)" @@ -13078,8 +13129,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " -"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." +"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" msgid "" @@ -13189,10 +13240,10 @@ msgstr "" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " -"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " -"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " -"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" +"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" msgid "layer" @@ -13883,7 +13934,7 @@ msgstr "Ironing type" msgid "" "Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make " -"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed" +"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed." msgstr "" "Ironing uses a small flow to print at the same height of a surface to make " "flat surfaces smoother. This setting controls which layers are being ironed." @@ -14766,8 +14817,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " -"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." +"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -15495,8 +15546,8 @@ msgstr "" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the " -"\"machine_start_gcode\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" +"\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -16257,7 +16308,7 @@ msgid "" "machines in the list." msgstr "" -msgid "downward machines settings" +msgid "Downward machines settings" msgstr "" msgid "The machine settings list needs to do downward checking." @@ -16288,8 +16339,8 @@ msgid "Debug level" msgstr "" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " -"5:trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" msgstr "" msgid "Enable timelapse for print" @@ -17484,6 +17535,23 @@ msgstr "" msgid "Input shaper type" msgstr "" +msgid "" +"Please ensure the selected type is compatible with your firmware version." +msgstr "" + +msgid "" +"Marlin version => 2.1.2\n" +"Fixed-Time motion not yet implemented." +msgstr "" + +msgid "Klipper version => 0.9.0" +msgstr "" + +msgid "" +"RepRap firmware version => 3.4.0\n" +"Check your firmware documentation for supported shaper types." +msgstr "" + msgid "Frequency (Start / End): " msgstr "" @@ -17518,6 +17586,9 @@ msgstr "" msgid "Input shaping Damp test" msgstr "" +msgid "Check firmware compatibility." +msgstr "" + msgid "Frequency: " msgstr "" @@ -17838,8 +17909,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" diff --git a/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po b/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po index 7ca7e3d133..572b8b07a1 100644 --- a/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po +++ b/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-01 01:03+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Ian A. Bassi <>\n" "Language-Team: \n" @@ -458,7 +458,7 @@ msgid "Size" msgstr "Tamaño" msgid "Uniform scale" -msgstr "escala uniforme" +msgstr "Escala uniforme" msgid "Planar" msgstr "Plano" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgid "Save SVG file" msgstr "Guardar archivo SVG" msgid "Save as SVG file." -msgstr "Guardar como archivo '.svg" +msgstr "Guardar como archivo SVG." msgid "Size in emboss direction." msgstr "Tamaño en la dirección del relieve." @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgid "" "Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object." msgstr "" "Por favor, confirma que el factor de explosión = 1, por favor seleccione al " -"menos un objeto" +"menos un objeto." msgid "Edit to scale" msgstr "Editar a escala" @@ -1574,10 +1574,10 @@ msgstr "Advertencia: por favor selecciona la característica del Plano." msgid "Warning: please select Point's or Circle's feature." msgstr "" -"Advertencia: por favor selecciona la característica del Punto o Círculo" +"Advertencia: por favor selecciona la característica del Punto o Círculo." msgid "Warning: please select two different meshes." -msgstr "Advertencia: por favor selecciona dos malla distintas" +msgstr "Advertencia: por favor selecciona dos malla distintas." msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar al portapapeles" @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgid "" "version before it can be used normally." msgstr "" "La versión de Orca Slicer es una versión demasiado antigua y necesita ser " -"actualizada a la última versión antes de poder utilizarla con normalidad" +"actualizada a la última versión antes de poder utilizarla con normalidad." msgid "Retrieving printer information, please try again later." msgstr "" @@ -2104,6 +2104,9 @@ msgstr "" "Sí - Cambiar estos ajustes automáticamente \n" "No - No cambiar estos ajustes" +msgid "Suggestion" +msgstr "" + msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -2315,25 +2318,25 @@ msgid "Select All" msgstr "Seleccionar Todo" msgid "Select all objects on the current plate" -msgstr "Seleccionar todos los objetos de la bandeja actual" +msgstr "Seleccionar todos los objetos de la cama actual" msgid "Select All Plates" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar todas las camas" msgid "Select all objects on all plates" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar todos los objetos de todas las camas" msgid "Delete All" msgstr "Borrar todo" msgid "Delete all objects on the current plate" -msgstr "Eliminar todos los objetos de la bandeja actual" +msgstr "Eliminar todos los objetos de la cama actual" msgid "Arrange" msgstr "Organizar" msgid "Arrange current plate" -msgstr "organizar la bandeja actual" +msgstr "Organizar la cama actual" msgid "Reload All" msgstr "Recargar todo" @@ -2345,13 +2348,13 @@ msgid "Auto Rotate" msgstr "Rotación Automática" msgid "Auto rotate current plate" -msgstr "auto rotar la bandeja actual" +msgstr "Auto rotar la cama actual" msgid "Delete Plate" -msgstr "Borrar Bandeja" +msgstr "Borrar Cama" msgid "Remove the selected plate" -msgstr "Eliminar la bandeja seleccionada" +msgstr "Eliminar la cama seleccionada" msgid "Add instance" msgstr "Añadir instancia" @@ -2376,7 +2379,7 @@ msgstr "Llenar la cama con instancias" msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object" msgstr "" -"Rellena el área restante de la cama con instancias del objeto seleccionado." +"Rellena el área restante de la cama con instancias del objeto seleccionado" msgid "Clone" msgstr "Clonar" @@ -2421,7 +2424,7 @@ msgid "Lock" msgstr "Bloquear" msgid "Edit Plate Name" -msgstr "Editar nombre de la bandeja" +msgstr "Editar nombre de la cama" msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -2670,13 +2673,12 @@ msgstr "Añadir rango de altura" msgid "Invalid numeric." msgstr "Numérico inválido." -#, fuzzy msgid "One cell can only be copied to one or more cells in the same column." msgstr "" -"una celda sólo puede copiarse en una o varias celdas de la misma columna" +"Una celda sólo puede copiarse en una o varias celdas de la misma columna." msgid "Copying multiple cells is not supported." -msgstr "no se admite la copia de múltiples celdas" +msgstr "No se admite la copia de múltiples celdas." msgid "Outside" msgstr "En el exterior" @@ -2715,7 +2717,7 @@ msgid "Outer wall speed" msgstr "Velocidad perímetro exterior" msgid "Plate" -msgstr "Bandeja" +msgstr "Cama" msgid "Brim" msgstr "Borde de adherencia" @@ -3040,7 +3042,7 @@ msgid "" "All the selected objects are on a locked plate.\n" "Cannot auto-arrange these objects." msgstr "" -"Todos los objetos seleccionados están en la bandeja bloqueada,\n" +"Todos los objetos seleccionados están en la cama bloqueada,\n" "No podemos hacer un auto posicionamiento en estos objetos." msgid "No arrangeable objects are selected." @@ -3050,8 +3052,8 @@ msgid "" "This plate is locked.\n" "Cannot auto-arrange on this plate." msgstr "" -"Esta bandeja está bloqueada,\n" -"No podemos hacer auto-posicionamiento en esta bandeja." +"Esta cama está bloqueada,\n" +"No podemos hacer auto-posicionamiento en esta cama." msgid "Arranging..." msgstr "Organizando..." @@ -3084,22 +3086,22 @@ msgid "" "%s" msgstr "" "Organizar ignoró los siguientes objetos que no pueden caber en una sola " -"bandeja:\n" +"cama:\n" "%s" msgid "" "All the selected objects are on a locked plate.\n" "Cannot auto-orient these objects." msgstr "" -"Todos los objetos seleccionados están en la bandeja bloqueada,\n" +"Todos los objetos seleccionados están en la cama bloqueada,\n" "No podemos hacer auto-orientación en estos objetos." msgid "" "This plate is locked.\n" "Cannot auto-orient on this plate." msgstr "" -"Esta bandeja está bloqueada,\n" -"No podemos hacer auto-orientación en esta bandeja." +"Esta cama está bloqueada,\n" +"No podemos hacer auto-orientación en esta cama." msgid "Orienting..." msgstr "Orientando..." @@ -3162,7 +3164,7 @@ msgid "" "model and slice again." msgstr "" "El archivo de impresión supera el tamaño máximo permitido (1 GB). Por favor, " -"simplifique el modelo y vuelva a laminarlo" +"simplifique el modelo y vuelva a laminarlo." msgid "Failed to send the print job. Please try again." msgstr "Fallo enviando el trabajo de impresión. Por favor inténtelo otra vez." @@ -3294,6 +3296,38 @@ msgstr "" "El almacenamiento de la impresora es de solo lectura. Sustitúyalo por un " "almacenamiento normal antes de enviarlo a la impresora." +msgid "Bad input data for EmbossCreateObjectJob." +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "" + +msgid "Bad input data for EmbossUpdateJob." +msgstr "" + +msgid "Created text volume is empty. Change text or font." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for CreateSurfaceVolumeJob." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for UseSurfaceJob." +msgstr "" + +#. TRN: This is the title of the action appearing in undo/redo stack. +#. It is same for Text and SVG. +msgid "Emboss attribute change" +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "" + +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "" + +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "" + msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" msgstr "Preacondicionamiento térmico para la optimización de la primera capa" @@ -3354,7 +3388,7 @@ msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" msgid "Installed successfully" -msgstr "Instalación exitosa." +msgstr "Instalación exitosa" msgid "Installing" msgstr "Instalando" @@ -3372,7 +3406,7 @@ msgid "License" msgstr "Licencia" msgid "Orca Slicer is licensed under " -msgstr "Orca Slicer está licenciada sobre" +msgstr "Orca Slicer está licenciada sobre " msgid "GNU Affero General Public License, version 3" msgstr "GNU Affero General Public License, versión 3" @@ -3448,7 +3482,7 @@ msgid "Factors of Flow Dynamics Calibration" msgstr "Factores de Calibración de Dinámicas de Flujo" msgid "PA Profile" -msgstr "Perfil de Avance de Presión Lineal" +msgstr "Perfil de Pressure advance" msgid "Factor K" msgstr "Factor K" @@ -3614,10 +3648,10 @@ msgid "Please select from the following filaments" msgstr "Seleccione uno de los siguientes filamentos" msgid "Select filament that installed to the left nozzle" -msgstr "Selecciona el filamento instalado en la boquilla izquierda." +msgstr "Selecciona el filamento instalado en la boquilla izquierda" msgid "Select filament that installed to the right nozzle" -msgstr "Seleccione el filamento instalado en la boquilla derecha." +msgstr "Seleccione el filamento instalado en la boquilla derecha" msgid "Left AMS" msgstr "AMS izquierdo" @@ -3732,7 +3766,7 @@ msgstr "" "Cuando se termine el filamento actual, la impresora continuará imprimiendo " "en el siguiente orden." -msgid "Identical filament: same brand, type and color" +msgid "Identical filament: same brand, type and color." msgstr "Filamento idéntico: misma marca, tipo y color." msgid "Group" @@ -3892,6 +3926,9 @@ msgid "" "restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or " "deleted by anti-virus software." msgstr "" +"No se ha podido instalar el complemento. Es posible que el archivo del " +"complemento esté en uso. Reinicie OrcaSlicer e inténtelo de nuevo. Compruebe " +"también si está bloqueado o ha sido eliminado por el software antivirus." msgid "Click here to see more info" msgstr "Presiona aquí para mostrar más información" @@ -4046,7 +4083,7 @@ msgid "Origin" msgstr "Origen" msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." -msgstr "Tamaño en X e Y de la bandeja rectangular." +msgstr "Tamaño en X e Y de la cama rectangular." msgid "" "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the " @@ -4157,7 +4194,7 @@ msgid "" "Reset to 0.5." msgstr "" "Velocidad volumétrica máxima demasiado baja.\n" -"Restableciendo a 0,5" +"Restableciendo a 0,5." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -4174,14 +4211,14 @@ msgid "" "Reset to 0.2." msgstr "" "Altura de la capa demasiado pequeña.\n" -"Restableciendo a 0,2" +"Restableciendo a 0,2." msgid "" "Too small ironing spacing.\n" "Reset to 0.1." msgstr "" "Espaciado del alisado demasiado pequeño.\n" -"Restableciendo a 0,1" +"Restableciendo a 0,1." msgid "" "Zero initial layer height is invalid.\n" @@ -4286,6 +4323,7 @@ msgstr "" "seam_slope_start_height debe ser menor que layer_height.\n" "Restableciendo a 0." +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -4307,9 +4345,9 @@ msgid "" "Fuzzy Skin" msgstr "" "¿Cambiar estos ajustes automáticamente?\n" -"Sí: habilitar el generador de muros Arachne.\n" +"Sí: habilitar el generador de muros Arachne\n" "No: deshabilitar el generador de muros Arachne y establecer el modo " -"[Desplazamiento] de la piel difusa." +"[Desplazamiento] de la piel difusa" msgid "" "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, clumping " @@ -4368,7 +4406,7 @@ msgid "Inspecting first layer" msgstr "Inspeccionando la primera capa" msgid "Identifying build plate type" -msgstr "Identificando el tipo de bandeja de impresión" +msgstr "Identificando el tipo de cama de impresión" msgid "Calibrating Micro Lidar" msgstr "Calibrando Micro Lidar" @@ -4497,7 +4535,7 @@ msgid "Live View Camera Calibration" msgstr "Calibración de la cámara en vivo" msgid "Waiting for heatbed to reach target temperature" -msgstr "Esperando a que la cama caliente alcance la temperatura deseada." +msgstr "Esperando a que la cama caliente alcance la temperatura deseada" msgid "Auto Check: Material Position" msgstr "Comprobación automática: Posición del material" @@ -4849,7 +4887,7 @@ msgid "Layer Time (log)" msgstr "Tiempo de capa (log)" msgid "Pressure Advance" -msgstr "" +msgstr "Pressure advance" msgid "Noop" msgstr "Sin operación" @@ -4938,6 +4976,9 @@ msgstr "mm³/s" msgid "Fan speed" msgstr "Velocidad del ventilador" +msgid "°C" +msgstr "°C" + msgid "Time" msgstr "Tiempo" @@ -4975,10 +5016,10 @@ msgid "Actual Speed: " msgstr "Velocidad real: " msgid "PA: " -msgstr "" +msgstr "PA: " msgid "Statistics of All Plates" -msgstr "Estadísticas de todas las Bandejas" +msgstr "Estadísticas de todas las Camas" msgid "Display" msgstr "Pantalla" @@ -5186,9 +5227,9 @@ msgid "" "Please solve the problem by moving it totally on or off the plate, and " "confirming that the height is within the build volume." msgstr "" -"Un objeto está colocado sobre el límite de la bandeja o excede el límite de " +"Un objeto está colocado sobre el límite de la cama o excede el límite de " "altura.\n" -"Resuelva el problema moviéndolo totalmente dentro o fuera de la bandeja, y " +"Resuelva el problema moviéndolo totalmente dentro o fuera de la cama, y " "confirme que la altura esté dentro del volumen de construcción." msgid "Variable layer height" @@ -5244,14 +5285,14 @@ msgid "" "Following objects are laid over the boundary of plate or exceeds the height " "limit:\n" msgstr "" -"Los siguientes objetos están colocados sobre el límite de la bandeja o " -"exceden el límite de altura:\n" +"Los siguientes objetos están colocados sobre el límite de la cama o exceden " +"el límite de altura:\n" msgid "" "Please solve the problem by moving it totally on or off the plate, and " "confirming that the height is within the build volume.\n" msgstr "" -"Resuelva el problema moviéndolos totalmente dentro o fuera de la bandeja y " +"Resuelva el problema moviéndolos totalmente dentro o fuera de la cama y " "confirme que la altura esté dentro del volumen de construcción.\n" msgid "left nozzle" @@ -5322,7 +5363,7 @@ msgid "Auto rotate for arrangement" msgstr "Rotación automática para el posicionamiento" msgid "Allow multiple materials on same plate" -msgstr "Permitir varios materiales en la misma bandeja" +msgstr "Permitir varios materiales en la misma cama" msgid "Avoid extrusion calibration region" msgstr "Evitar la zona de calibración del extrusor" @@ -5342,19 +5383,19 @@ msgid "Add" msgstr "Añadir" msgid "Add plate" -msgstr "Añadir bandeja" +msgstr "Añadir cama" msgid "Auto orient all/selected objects" msgstr "Orientar automáticamente todos/seleccionados objetos" msgid "Auto orient all objects on current plate" -msgstr "Orientar automáticamente todos los objetos de la bandeja actual" +msgstr "Orientar automáticamente todos los objetos de la cama actual" msgid "Arrange all objects" msgstr "Ordenar todos los objetos" msgid "Arrange objects on selected plates" -msgstr "Organizar los objetos en las bandejas seleccionadas" +msgstr "Organizar los objetos en las camas seleccionadas" msgid "Split to objects" msgstr "Separar en objetos" @@ -5366,7 +5407,7 @@ msgid "Assembly View" msgstr "Vista de Emsamblado" msgid "Select Plate" -msgstr "Seleccionr Bandeja" +msgstr "Seleccionr Cama" msgid "Slicing" msgstr "Laminando" @@ -5378,7 +5419,7 @@ msgid "Failed" msgstr "Error" msgid "All Plates" -msgstr "Todas las bandejas" +msgstr "Todas las camas" msgid "Stats" msgstr "Estadísticas" @@ -5396,28 +5437,28 @@ msgid "Fit camera to scene or selected object." msgstr "Ajustar la cámara a la escena o al objeto seleccionado." msgid "3D Navigator" -msgstr "" +msgstr "Navegador 3D" msgid "Zoom button" -msgstr "" +msgstr "Botón de zoom" msgid "Overhangs" msgstr "Voladizos" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Contorno" msgid "Perspective" -msgstr "" +msgstr "Perspectiva" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "Ejes" msgid "Gridlines" -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas" msgid "Paint Toolbar" msgstr "Barra de herramientas de pintura" @@ -5446,7 +5487,7 @@ msgstr "Volumen:" msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" -#, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -5455,13 +5496,13 @@ msgstr "" "favor, separe más los objetos en conflicto (%s <-> %s)." msgid "An object is laid over the plate boundaries." -msgstr "Un objeto está sobre el límite de la bandeja." +msgstr "Un objeto está sobre el límite de la cama." msgid "A G-code path goes beyond the max print height." msgstr "Una ruta de G-Code supera la altura máxima de impresión." msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries." -msgstr "Una ruta de G-Code supera el límite de la bandeja." +msgstr "Una ruta de G-Code supera el límite de la cama." msgid "Not support printing 2 or more TPU filaments." msgstr "No se admite la impresión con 2 o más filamentos TPU." @@ -5512,7 +5553,7 @@ msgstr "Sólo es visible el objeto que se está editando." msgid "Filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate." msgstr "" "Los filamentos %s no pueden imprimirse directamente en la superficie de esta " -"bandeja." +"cama." msgid "" "PLA and PETG filaments detected in the mixture. Adjust parameters according " @@ -5522,7 +5563,7 @@ msgstr "" "según la Wiki para garantizar la calidad de impresión." msgid "The prime tower extends beyond the plate boundary." -msgstr "La torre de purga se extiende más allá del límite de la bandeja." +msgstr "La torre de purga se extiende más allá del límite de la cama." msgid "" "Prime tower position exceeded build plate boundaries and was repositioned to " @@ -5677,10 +5718,10 @@ msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" msgstr "se cerrará antes de crear un nuevo modelo. ¿Quiere continuar?" msgid "Slice plate" -msgstr "Laminar bandeja" +msgstr "Laminar cama" msgid "Print plate" -msgstr "Imprimir bandeja" +msgstr "Imprimir cama" msgid "Export G-code file" msgstr "Exportar archivo G-Code" @@ -5689,7 +5730,7 @@ msgid "Send" msgstr "Enviar" msgid "Export plate sliced file" -msgstr "Exportar los objetos laminados de la bandeja a un archivo" +msgstr "Exportar los objetos laminados de la cama a un archivo" msgid "Export all sliced file" msgstr "Exportar todos los objetos laminados a un archivo" @@ -5829,19 +5870,19 @@ msgid "Export Generic 3MF" msgstr "Exportar 3MF genérico" msgid "Export 3MF file without using some 3mf-extensions" -msgstr "Exporte el archivo 3MF sin usar algunas de las extensiones." +msgstr "Exporte el archivo 3MF sin usar algunas de las extensiones" msgid "Export current sliced file" -msgstr "Exportar la bandeja activa laminada a un archivo" +msgstr "Exportar la cama activa laminada a un archivo" msgid "Export all plate sliced file" -msgstr "Exportar todas las bandejas laminadas a un archivo" +msgstr "Exportar todas las camas laminadas a un archivo" msgid "Export G-code" msgstr "Exportar G-Code" msgid "Export current plate as G-code" -msgstr "Exportar bandeja actual cómo G-Code" +msgstr "Exportar cama actual cómo G-Code" msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "Exportar trayectorias de herramientas como OBJ" @@ -5944,10 +5985,10 @@ msgid "Show 3D navigator in Prepare and Preview scene." msgstr "Mostrar navegador 3D en escena Preparar y Vista previa." msgid "Show Gridlines" -msgstr "" +msgstr "Mostrar cuadrícula" msgid "Show Gridlines on plate" -msgstr "" +msgstr "Mostrar cuadrícula en la cama" msgid "Reset Window Layout" msgstr "Reiniciar Diseño de Ventana" @@ -5989,7 +6030,7 @@ msgid "Max flowrate" msgstr "Test de Flujo Máximo" msgid "Pressure advance" -msgstr "Avance de Presión Lineal" +msgstr "Pressure advance" msgid "Pass 1" msgstr "Paso 1" @@ -6553,10 +6594,10 @@ msgid "Modifying the device name" msgstr "Modificar el nombre del dispositivo" msgid "Name is invalid;" -msgstr "El nombre es inválido" +msgstr "El nombre es inválido;" msgid "illegal characters:" -msgstr "Caracteres no permitidos:" +msgstr "caracteres no permitidos:" msgid "illegal suffix:" msgstr "sufijo no permitido:" @@ -6705,7 +6746,7 @@ msgstr "Laminado en la Nube..." #, c-format, boost-format msgid "In Cloud Slicing Queue, there are %s tasks ahead." -msgstr "En Cola de Laminado en la Nube, hay %s tareas por delante, " +msgstr "En Cola de Laminado en la Nube, hay %s tareas por delante." #, c-format, boost-format msgid "Layer: %s" @@ -6850,7 +6891,7 @@ msgstr "" " código de error: " msgid "error message: " -msgstr "Mensaje de error: " +msgstr "mensaje de error: " msgid "" "\n" @@ -7082,7 +7123,7 @@ msgid "Warning:" msgstr "Advertencia:" msgid "Exported successfully" -msgstr "Exportación exitosa." +msgstr "Exportación exitosa" msgid "Model file downloaded." msgstr "Archivo de modelo descargado." @@ -7151,14 +7192,14 @@ msgid "Bottom" msgstr "Inferior" msgid "Enable detection of build plate position" -msgstr "Activar detección de posición de bandeja" +msgstr "Activar detección de posición de cama" msgid "" "The localization tag of build plate is detected, and printing is paused if " "the tag is not in predefined range." msgstr "" -"Se detecta la etiqueta de localización de la bandeja y se detiene la " -"impresión si la etiqueta no se encuentra dentro del rango predefinido." +"Se detecta la etiqueta de localización de la cama y se detiene la impresión " +"si la etiqueta no se encuentra dentro del rango predefinido." msgid "Build Plate Detection" msgstr "Detección de la placa de construcción" @@ -7316,31 +7357,31 @@ msgid "Material settings" msgstr "Configuración de Material" msgid "Remove current plate (if not last one)" -msgstr "Quitar bandeja actual (si no es la última)" +msgstr "Quitar cama actual (si no es la última)" msgid "Auto orient objects on current plate" -msgstr "Auto orientar objetos en la bandeja actual" +msgstr "Auto orientar objetos en la cama actual" msgid "Arrange objects on current plate" -msgstr "Ordenar objetos en la bandeja actual" +msgstr "Ordenar objetos en la cama actual" msgid "Unlock current plate" -msgstr "Desbloquear bandeja actual" +msgstr "Desbloquear cama actual" msgid "Lock current plate" -msgstr "Bloquear bandeja actual" +msgstr "Bloquear cama actual" msgid "Filament grouping" msgstr "Agrupación de filamentos" msgid "Edit current plate name" -msgstr "Editar el nombre de la bandeja actual" +msgstr "Editar el nombre de la cama actual" msgid "Move plate to the front" -msgstr "Mover bandeja al frente" +msgstr "Mover cama al frente" msgid "Customize current plate" -msgstr "Personalizar bandeja actual" +msgstr "Personalizar cama actual" #, c-format, boost-format msgid "The %s nozzle can not print %s." @@ -7370,7 +7411,7 @@ msgstr "%1% con %2%\n" #, boost-format msgid " plate %1%:" -msgstr " bandeja %1%:" +msgstr " cama %1%:" msgid "Invalid name, the following characters are not allowed:" msgstr "Nombre no válido, los siguientes caracteres no están permitidos:" @@ -7483,7 +7524,7 @@ msgid "Set filaments to use" msgstr "Elegir filamentos para usar" msgid "Search plate, object and part." -msgstr "Buscar bandeja, objeto y parte." +msgstr "Buscar cama, objeto y parte." msgid "Pellets" msgstr "Pellets" @@ -7851,7 +7892,7 @@ msgid "Please select a file" msgstr "Por favor, seleccione un archivo" msgid "Do you want to replace it" -msgstr "¿Desea reemplazarlo?" +msgstr "¿Desea reemplazarlo" msgid "Message" msgstr "Mensaje" @@ -7879,7 +7920,7 @@ msgstr "Laminado Cancelado" #, c-format, boost-format msgid "Slicing Plate %d" -msgstr "Laminando bandeja %d" +msgstr "Laminando cama %d" msgid "Please resolve the slicing errors and publish again." msgstr "Por favor, resuelva los errores de laminado y publique de nuevo." @@ -7938,7 +7979,6 @@ msgstr "Guardar proyecto" msgid "Importing Model" msgstr "Importando modelo" -#, fuzzy msgid "Preparing 3MF file..." msgstr "Preparar el archivo 3MF..." @@ -8185,7 +8225,7 @@ msgid "Synchronize AMS Filament Information" msgstr "Sincronizar información de filamentos AMS" msgid "Plate Settings" -msgstr "Configuración de Bandeja" +msgstr "Configuración de Cama" #, boost-format msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" @@ -8239,9 +8279,9 @@ msgid "" "still want to do this print job, please set this filament's bed temperature " "to non-zero." msgstr "" -"Bandeja %d: %s no es recomendable ser usada para imprimir el filamento " -"%s(%s). Si desea imprimir de todos modos, por favor, indique una temperatura " -"de bandeja distinta a 0 en la configuración del filamento." +"Cama %d: %s no es recomendable ser usada para imprimir el filamento %s(%s). " +"Si desea imprimir de todos modos, por favor, indique una temperatura de cama " +"distinta a 0 en la configuración del filamento." msgid "" "Currently, the object configuration form cannot be used with a multiple-" @@ -8254,22 +8294,22 @@ msgid "Not available" msgstr "No disponible" msgid "isometric" -msgstr "Isométrico" +msgstr "isométrico" msgid "top_front" -msgstr "Superior frontal" +msgstr "superior frontal" msgid "top" -msgstr "Superior" +msgstr "superior" msgid "bottom" -msgstr "Inferior" +msgstr "inferior" msgid "front" -msgstr "Frontal" +msgstr "frontal" msgid "rear" -msgstr "Posterior" +msgstr "posterior" msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgstr "El cambio de idioma requiere el reinicio de la aplicación.\n" @@ -8349,13 +8389,13 @@ msgid "with OrcaSlicer so that Orca can open models from" msgstr "con OrcaSlicer para que pueda abrir modelos desde" msgid "Current Association: " -msgstr "Asociación actual:" +msgstr "Asociación actual: " msgid "Current Instance" msgstr "Instancia actual" msgid "Current Instance Path: " -msgstr "Ruta de Instancia Actual:" +msgstr "Ruta de Instancia Actual: " msgid "General" msgstr "General" @@ -8495,16 +8535,18 @@ msgid "By vendor" msgstr "Por fabricante" msgid "Optimize filaments area height for..." -msgstr "" +msgstr "Optimizar la altura del área de filamentos para..." msgid "(Requires restart)" msgstr "(Requiere reinicio)" msgid "filaments" -msgstr "" +msgstr "filamentos" -msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count" +msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count." msgstr "" +"Optimiza la altura máxima del área del filamento según el número de " +"filamentos seleccionado." msgid "Features" msgstr "Características" @@ -8921,10 +8963,10 @@ msgid "Product host" msgstr "Cliente de producto" msgid "Debug save button" -msgstr "botón de guardar la depuración" +msgstr "Botón de guardar la depuración" msgid "Save debug settings" -msgstr "guardar los ajustes de depuración" +msgstr "Guardar ajustes de depuración" msgid "DEBUG settings have been saved successfully!" msgstr "¡Los ajustes de depuración se han guardado con éxito!" @@ -9011,10 +9053,10 @@ msgid "Please input layer value (>= 2)." msgstr "Introduzca el valor de la capa (>= 2)." msgid "Plate name" -msgstr "Nombre de Bandeja" +msgstr "Nombre de Cama" msgid "Same as Global Plate Type" -msgstr "Igual que el Tipo de Bandeja Global" +msgstr "Igual que el Tipo de Cama Global" msgid "Bed type" msgstr "Tipo de cama" @@ -9077,7 +9119,7 @@ msgid "Publish was canceled" msgstr "La publicación fue cancelada" msgid "Slicing Plate 1" -msgstr "Bandeja de Laminado 1" +msgstr "Cama de Laminado 1" msgid "Packing data to 3mf" msgstr "Empaquetando datos en 3MF" @@ -9102,7 +9144,7 @@ msgid "Name is unavailable." msgstr "El nombre no está disponible." msgid "Overwriting a system profile is not allowed." -msgstr "No se permite sobrescribir un perfil del sistema" +msgstr "No se permite sobrescribir un perfil del sistema." #, boost-format msgid "Preset \"%1%\" already exists." @@ -9150,25 +9192,25 @@ msgid "Task canceled" msgstr "Tarea cancelada" msgid "Bambu Cool Plate" -msgstr "Bandeja Fría Bambu" +msgstr "Cama Fría Bambu" msgid "PLA Plate" -msgstr "Bandeja PLA" +msgstr "Cama PLA" msgid "Bambu Engineering Plate" msgstr "Placa de Ingenieria Bambu" msgid "Bambu Smooth PEI Plate" -msgstr "Bandeja Lisa PEI Bambú" +msgstr "Cama Lisa PEI Bambú" msgid "High temperature Plate" -msgstr "Bandeja de Alta Temperatura" +msgstr "Cama de Alta Temperatura" msgid "Bambu Textured PEI Plate" -msgstr "Bandeja Texturizada PEI Bambú" +msgstr "Cama Texturizada PEI Bambú" msgid "Bambu Cool Plate SuperTack" -msgstr "Bandeja fría SuperTack" +msgstr "Cama fría SuperTack" msgid "Send print job" msgstr "Enviar trabajo de impresión" @@ -9322,8 +9364,8 @@ msgid "" "start printing." msgstr "" "Hay algunos filamentos desconocidos en los mapeados AMS. Por favor, " -"compruebe si son los filamentos requeridos. Si lo son, presione " -"\"Confirmar\" para empezar a imprimir." +"compruebe si son los filamentos requeridos. Si lo son, presione \"Confirmar" +"\" para empezar a imprimir." msgid "Please check the following:" msgstr "Por favor compruebe lo siguiente:" @@ -9441,19 +9483,19 @@ msgstr "" "el filamento se ablande." msgid "Smooth Cool Plate" -msgstr "Bandeja Fría Lisa" +msgstr "Cama Fría Lisa" msgid "Engineering Plate" -msgstr "Bandeja de Ingeniería" +msgstr "Cama de Ingeniería" msgid "Smooth High Temp Plate" -msgstr "Bandeja Lisa de Alta Temperatura" +msgstr "Cama Lisa de Alta Temperatura" msgid "Textured PEI Plate" -msgstr "Bandeja PEI Texturizada" +msgstr "Cama PEI Texturizada" msgid "Cool Plate (Supertack)" -msgstr "Bandeja fría (Supertack)" +msgstr "Cama fría (Supertack)" msgid "Click here if you can't connect to the printer" msgstr "Presione aquí si no puede conectar a la impresora" @@ -9480,7 +9522,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot send a print job while the printer is updating firmware." msgstr "" "No es posible enviar el trabajo cuando la impresora está actualizando el " -"firmware" +"firmware." msgid "" "The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends." @@ -9528,7 +9570,7 @@ msgstr "" "necesita una actualización de firmware." msgid "Cannot send a print job for an empty plate." -msgstr "No es posible enviar un trabajo de impresión con una bandeja vacía" +msgstr "No es posible enviar un trabajo de impresión con una cama vacía." msgid "Storage needs to be inserted to record timelapse." msgstr "" @@ -9556,7 +9598,7 @@ msgstr "" "dinámico de flujo personalizado." msgid "This printer does not support printing all plates." -msgstr "Esta impresora no soporta la impresión de todas las bandejas." +msgstr "Esta impresora no soporta la impresión de todas las camas." msgid "" "The current firmware supports a maximum of 16 materials. You can either " @@ -9956,13 +9998,13 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Cuando se graba un timelapse sin cabezal, se recomienda añadir una \"Torre " "de Purga de Timelapse\" haciendo clic con el botón derecho del ratón en una " -"posición vacía de la bandeja de impresión y seleccionando \"Añadir " -"Primitivo\"->Torre de Purga de Timelapse\"." +"posición vacía de la cama de impresión y seleccionando \"Añadir Primitivo\"-" +">Torre de Purga de Timelapse\"." msgid "" "A copy of the current system preset will be created, which will be detached " @@ -10166,7 +10208,7 @@ msgstr "" "significa sin especificar" msgid "Flow ratio and Pressure Advance" -msgstr "Factor de flujo y Avance de Presión Lineal" +msgstr "Factor de flujo y Pressure advance" msgid "Print chamber temperature" msgstr "Temperatura de la cámara" @@ -10178,29 +10220,28 @@ msgid "Nozzle temperature when printing" msgstr "Temperatura de la boquilla al imprimir" msgid "Cool Plate (SuperTack)" -msgstr "Bandeja Fría (SuperTack)" +msgstr "Cama Fría (SuperTack)" msgid "" "Bed temperature when the Cool Plate SuperTack is installed. A value of 0 " "means the filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack." msgstr "" -"Temperatura de la cama cuando la Bandeja Fría SuperTack está instalada. Un " -"valor de 0 significa que el filamento no admite la impresión en la Bandeja " -"Fría SuperTack." +"Temperatura de la cama cuando la Cama Fría SuperTack está instalada. Un " +"valor de 0 significa que el filamento no admite la impresión en la Cama Fría " +"SuperTack." msgid "Cool Plate" -msgstr "Bandeja Fría" +msgstr "Cama Fría" msgid "" "Bed temperature when the Cool Plate is installed. A value of 0 means the " "filament does not support printing on the Cool Plate." msgstr "" -"Esta es la temperatura de la bandeja cuando la Bandeja Fría está instalada. " -"Un valor de 0 significa que el filamento no admite la impresión en la " -"Bandeja Fría." +"Esta es la temperatura de la cama cuando la Cama Fría está instalada. Un " +"valor de 0 significa que el filamento no admite la impresión en la Cama Fría." msgid "Textured Cool Plate" -msgstr "Bandeja Fría Texturizada" +msgstr "Cama Fría Texturizada" msgid "" "Bed temperature when the Textured Cool Plate is installed. A value of 0 " @@ -10208,35 +10249,35 @@ msgid "" msgstr "" "Temperatura de la cama cuando la placa fría está instalada. El valor 0 " "significa que el filamento no se puede imprimir en la placa de refrigeración " -"texturizada" +"texturizada." msgid "" "Bed temperature when the Engineering Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Engineering Plate." msgstr "" -"Esta es la temperatura de la cama cuando la Bandeja de Ingeniería está " +"Esta es la temperatura de la cama cuando la Cama de Ingeniería está " "instalada. Un valor de 0 significa que el filamento no admite la impresión " -"en la Bandeja de Ingeniería." +"en la Cama de Ingeniería." msgid "Smooth PEI Plate / High Temp Plate" -msgstr "Bandeja PEI suave / Bandeja de Alta Temperatura" +msgstr "Cama PEI suave / Cama de Alta Temperatura" msgid "" "Bed temperature when the Smooth PEI Plate/High Temperature Plate is " "installed. A value of 0 means the filament does not support printing on the " "Smooth PEI Plate/High Temp Plate." msgstr "" -"Temperatura de la cama cuando está instalada la bandeja PEI lisa/ Bandeja de " -"Alta Temperatura. El valor 0 significa que el filamento no admite la " -"impresión en la bandeja PEI lisa/bandeja de alta temperatura." +"Temperatura de la cama cuando está instalada la cama PEI lisa/ Cama de Alta " +"Temperatura. El valor 0 significa que el filamento no admite la impresión en " +"la cama PEI lisa/cama de alta temperatura." msgid "" "Bed temperature when the Textured PEI Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Textured PEI Plate." msgstr "" -"Temperatura de la cama cuando la Bandeja PEI Texturizada está instalada. El " -"valor 0 significa que el filamento no es compatible para imprimir en la " -"Bandeja PEI Texturizada" +"Temperatura de la cama cuando la Cama PEI Texturizada está instalada. El " +"valor 0 significa que el filamento no es compatible para imprimir en la Cama " +"PEI Texturizada." msgid "Volumetric speed limitation" msgstr "Limitación de la velocidad volumétrica" @@ -10651,6 +10692,12 @@ msgstr "Mostrar todos los perfiles (incluyendo los compatibles)" msgid "Select presets to compare" msgstr "Seleccionar perfiles para comparar" +msgid "Left Preset Value" +msgstr "" + +msgid "Right Preset Value" +msgstr "" + msgid "" "You can only transfer to current active profile because it has been modified." msgstr "" @@ -10731,7 +10778,7 @@ msgid "" "%s will update the configuration package to allow the application to start." msgstr "" "El paquete de configuración es incompatible con la aplicación actual.\n" -"%s Actualiza el paquete de configuración, de lo contrario no podrá iniciar" +"%s Actualiza el paquete de configuración, de lo contrario no podrá iniciar." #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" @@ -10827,7 +10874,7 @@ msgstr "Después de sobrescribir" msgctxt "Sync_AMS" msgid "Plate" -msgstr "Bandeja" +msgstr "Cama" msgid "" "The connected printer does not match the currently selected printer. Please " @@ -11112,6 +11159,12 @@ msgstr "Presione aquí para descargarlo." msgid "Login" msgstr "Inicio de sesión" +msgid "[Action Required] " +msgstr "" + +msgid "[Action Required]" +msgstr "" + msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" msgstr "" "El paquete de configuración se cambia en la Guía de configuración anterior" @@ -11210,7 +11263,7 @@ msgid "Movement step set to 1 mm" msgstr "Paso de movimiento configurado a 1 mm" msgid "Keyboard 1-9: set filament for object/part" -msgstr "teclado 1-9: ajustar el filamento para el objeto/pieza" +msgstr "Teclado 1-9: ajustar el filamento para el objeto/pieza" msgid "Camera view - Default" msgstr "Vista de la cámara - Por defecto" @@ -11285,7 +11338,7 @@ msgid "Switch between Prepare/Preview" msgstr "Cambiar entre Preparar/Previsualizar" msgid "Plater" -msgstr "Bandeja" +msgstr "Cama" msgid "Move: press to snap by 1mm" msgstr "Mover: pulsar para ajustar 1mm" @@ -11648,7 +11701,7 @@ msgid "Generating G-code: layer %1%" msgstr "Generando G-Code: capa %1%" msgid "Flush volumes matrix do not match to the correct size!" -msgstr "La matriz de volúmenes de purga no coincide con el tamaño correcto." +msgstr "¡La matriz de volúmenes de purga no coincide con el tamaño correcto!" msgid "Grouping error: " msgstr "Error de agrupación: " @@ -11961,12 +12014,12 @@ msgid "" "The prime tower requires \"support gap\" to be multiple of layer height." msgstr "" "La torre de purga requiere que el \"hueco de apoyo\" sea múltiplo de la " -"altura de la capa" +"altura de la capa." msgid "The prime tower requires that all objects have the same layer heights." msgstr "" "La torre de purga requiere que todos los objetos tengan la misma altura de " -"capa" +"capa." msgid "" "The prime tower requires that all objects are printed over the same number " @@ -11994,7 +12047,7 @@ msgid "" "layer height." msgstr "" "La torre de purga sólo se admite si todos los objetos tienen la misma altura " -"de capa adaptativa" +"de capa adaptativa." msgid "" "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." @@ -12028,11 +12081,15 @@ msgid "" "For Organic supports, two walls are supported only with the Hollow/Default " "base pattern." msgstr "" +"En el caso de soportes Orgánicos, dos paredes se sostienen únicamente con el " +"patrón base hueco/predeterminado." msgid "" "The Lightning base pattern is not supported by this support type; " "Rectilinear will be used instead." msgstr "" +"El patrón base Rayo no es compatible con este tipo de soporte; en su lugar, " +"se utilizará el patrón Rectilíneo." msgid "" "Organic support tree tip diameter must not be smaller than support material " @@ -12062,7 +12119,7 @@ msgstr "" "están habilitados. Por favor, active la generación de soportes." msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter." -msgstr "La altura de la capa no puede superar el diámetro de la boquilla" +msgstr "La altura de la capa no puede superar el diámetro de la boquilla." msgid "" "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " @@ -12089,7 +12146,7 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" -msgstr "Bandeja %d: %s no soporta filamento %s" +msgstr "Cama %d: %s no soporta filamento %s" msgid "" "Setting the jerk speed too low could lead to artifacts on curved surfaces" @@ -12216,8 +12273,8 @@ msgid "" "Shrinks the initial layer on build plate to compensate for elephant foot " "effect." msgstr "" -"Contracción de la primera capa en la bandeja de impresión para compensar el " -"efecto de Pata de elefante" +"Contracción de la primera capa en la cama de impresión para compensar el " +"efecto de Pata de elefante." msgid "Elephant foot compensation layers" msgstr "Capas de compensación de Pata de elefante" @@ -12241,13 +12298,13 @@ msgid "" "more printing time." msgstr "" "Altura de laminado para cada capa. Una altura de capa más pequeña significa " -"más precisión y más tiempo de impresión" +"más precisión y más tiempo de impresión." msgid "Printable height" msgstr "Altura imprimible" msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer." -msgstr "Altura máxima imprimible limitada por el mecanismo de la impresora" +msgstr "Altura máxima imprimible limitada por el mecanismo de la impresora." msgid "Extruder printable height" msgstr "Altura imprimible del extrusor" @@ -12299,8 +12356,8 @@ msgstr "" "contener el nombre de host, la dirección IP o la URL de la instancia de la " "impresora. Se puede acceder a la impresora detrás de un proxy con la " "autenticación básica activada por un nombre de usuario y contraseña en la " -"URL en el siguiente formato: https://" -"nombredeusuario:contraseña@tudirecciondeoctopi/" +"URL en el siguiente formato: https://nombredeusuario:" +"contraseña@tudirecciondeoctopi/" msgid "Device UI" msgstr "IU de dispositivo" @@ -12309,7 +12366,7 @@ msgid "" "Specify the URL of your device user interface if it's not same as print_host." msgstr "" "Especifica la URL de tu IU de dispositivo si no es el mismo que el host de " -"impresión" +"impresión." msgid "API Key / Password" msgstr "Clave API / Contraseña" @@ -12323,7 +12380,7 @@ msgstr "" "autenticación." msgid "Name of the printer." -msgstr "Nombre de la impresora" +msgstr "Nombre de la impresora." msgid "HTTPS CA File" msgstr "Archivo CA HTTPS" @@ -12356,7 +12413,7 @@ msgstr "" "certificados autofirmados si la conexión falla." msgid "Names of presets related to the physical printer." -msgstr "Nombres de perfiles relacionados por la impresora física" +msgstr "Nombres de perfiles relacionados por la impresora física." msgid "Authorization Type" msgstr "Tipo de autorización" @@ -12374,7 +12431,7 @@ msgid "" "Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface." msgstr "" "Desvíese y evite atravesar el perímetro, ya que puede provocar una mancha en " -"la superficie" +"la superficie." msgid "Avoid crossing walls - Max detour length" msgstr "Evitar cruzar perímetro - Longitud de desvío máximo" @@ -12388,7 +12445,7 @@ msgstr "" "Distancia de desvío máximo para evitar cruzar el perímetro. No lo evite si " "la distancia de desvío es más alta que este valor. La distancia de desvío " "podría tanto como un valor absoluto como porcentaje (por ejemplo 50%) de una " -"trayectoria de viaje directa. Cero para deshabilitar" +"trayectoria de viaje directa. Cero para deshabilitar." msgid "mm or %" msgstr "mm o %" @@ -12401,15 +12458,14 @@ msgid "" "filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack." msgstr "" "Temperatura de la cama para las capas, excepto la inicial. Un valor de 0 " -"significa que el filamento no es compatible con la Bandeja Fría SuperTack." +"significa que el filamento no es compatible con la Cama Fría SuperTack." msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. A value of 0 means the " "filament does not support printing on the Cool Plate." msgstr "" "Esta es la temperatura de la cama para las capas excepto la inicial. Un " -"valor de 0 significa que el filamento no admite la impresión en la Bandeja " -"Fría." +"valor de 0 significa que el filamento no admite la impresión en la Cama Fría." msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. A value of 0 means the " @@ -12424,24 +12480,23 @@ msgid "" "filament does not support printing on the Engineering Plate." msgstr "" "Esta es la temperatura de la cama para las capas excepto la inicial. Un " -"valor de 0 significa que el filamento no admite la impresión en la Bandeja " -"de Ingeniería." +"valor de 0 significa que el filamento no admite la impresión en la Cama de " +"Ingeniería." msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. A value of 0 means the " "filament does not support printing on the High Temp Plate." msgstr "" "Esta es la temperatura de la cama para las capas excepto la inicial. Un " -"valor de 0 significa que el filamento no admite la impresión en la Bandeja " -"de Alta Temperatura." +"valor de 0 significa que el filamento no admite la impresión en la Cama de " +"Alta Temperatura." msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. A value of 0 means the " "filament does not support printing on the Textured PEI Plate." msgstr "" "Temperatura de cama para las capas excepto la inicial. El valor 0 significa " -"que el filamento no es compatible para imprimir en la Bandeja PEI " -"Texturizada." +"que el filamento no es compatible para imprimir en la Cama PEI Texturizada." msgid "Initial layer" msgstr "Capa inicial" @@ -12454,14 +12509,14 @@ msgid "" "not support printing on the Cool Plate SuperTack." msgstr "" "Temperatura de cama de la capa inicial. Valor 0 significa que el filamento " -"no es compatible para imprimir en la Bandeja Fría SuperTack." +"no es compatible para imprimir en la Cama Fría SuperTack." msgid "" "Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does " "not support printing on the Cool Plate." msgstr "" "Esta es la temperatura de la cama de la primera capa. Un valor de 0 " -"significa que el filamento no admite la impresión en la Bandeja Fría." +"significa que el filamento no admite la impresión en la Cama Fría." msgid "" "Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does " @@ -12475,15 +12530,14 @@ msgid "" "not support printing on the Engineering Plate." msgstr "" "Esta es la temperatura de la cama de la primera capa. Un valor de 0 " -"significa que el filamento no admite la impresión en la Bandeja de " -"Ingeniería." +"significa que el filamento no admite la impresión en la Cama de Ingeniería." msgid "" "Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does " "not support printing on the High Temp Plate." msgstr "" "Esta es la temperatura de la cama de la primera capa. Un valor de 0 " -"significa que el filamento no admite la impresión en la Bandeja de Alta " +"significa que el filamento no admite la impresión en la Cama de Alta " "Temperatura." msgid "" @@ -12491,11 +12545,10 @@ msgid "" "not support printing on the Textured PEI Plate." msgstr "" "Esta es la temperatura de la cama de la primera capa. Un valor de 0 " -"significa que el filamento no admite la impresión en la Bandeja PEI " -"Texturizada." +"significa que el filamento no admite la impresión en la Cama PEI Texturizada." msgid "Bed types supported by the printer." -msgstr "Tipos de cama que admite la impresora" +msgstr "Tipos de cama que admite la impresora." msgid "Default bed type" msgstr "Tipo de cama predeterminado" @@ -12519,7 +12572,7 @@ msgid "Other layers filament sequence" msgstr "Secuencia de filamentos de otras capas" msgid "This G-code is inserted at every layer change before the Z lift." -msgstr "Este G-Code se inserta en cada cambio de capa antes de levantar z" +msgstr "Este G-Code se inserta en cada cambio de capa antes de levantar Z." msgid "Bottom shell layers" msgstr "Capas inferiores de cubierta" @@ -12532,7 +12585,7 @@ msgstr "" "Es el número de capas sólidas de la cubierta inferior, incluida la capa " "superficial inferior. Si el grosor calculado por este valor es menor que el " "grosor de la cubierta inferior, las capas de la cubierta inferior se " -"incrementarán" +"incrementarán." msgid "Bottom shell thickness" msgstr "Espesor mínimo de la cubierta inferior" @@ -12548,7 +12601,8 @@ msgstr "" "calculado por las capas de la cubierta es más fino que este valor. Esto " "puede evitar tener una capa demasiado fina cuando la altura de la capa es " "pequeña. 0 significa que este ajuste está desactivado y el grosor de la capa " -"inferior está absolutamente determinado por las capas de la cubierta inferior" +"inferior está absolutamente determinado por las capas de la cubierta " +"inferior." msgid "Apply gap fill" msgstr "Aplicar relleno de huecos" @@ -12997,7 +13051,7 @@ msgid "" "pattern." msgstr "" "Sólo un perímetro en la capas superiores planas, para dar más espacio al " -"patrón de relleno superior" +"patrón de relleno superior." msgid "One wall threshold" msgstr "Umbral para generar un solo perímetro" @@ -13031,7 +13085,7 @@ msgid "" "pattern." msgstr "" "Usar solo un perímetro en la primera capa, para dar más espacio en el patrón " -"de relleno inferior" +"de relleno inferior." msgid "Extra perimeters on overhangs" msgstr "Perímetros extra en voladizos" @@ -13143,7 +13197,7 @@ msgstr "Disminuir velocidad en voladizos" msgid "Enable this option to slow printing down for different overhang degree." msgstr "" "Habilite esta opción para ralentizar la impresión para diferentes grados de " -"voladizo" +"voladizo." msgid "Slow down for curled perimeters" msgstr "Reducir velocidad en perímetros curvados" @@ -13179,7 +13233,7 @@ msgstr "" "imprime con una velocidad de perímetro elevada, esta función puede resultar " "en artefactos o defectos, a causa de la gran variación de velocidad. Si nota " "la presencia de artefactos, asegúrese de que tiene correctamente calibrado " -"el avance de presión lineal.\n" +"el Pressure advance.\n" "\n" "Nota: Cuando esta opción está activada, los perímetros en voladizo se tratan " "como voladizos, lo que significa que la velocidad de voladizo se aplica " @@ -13219,7 +13273,7 @@ msgid "Brim width" msgstr "Ancho del borde de adherencia" msgid "Distance from model to the outermost brim line." -msgstr "Distancia del modelo a la línea más externa del borde de adherencia" +msgstr "Distancia del modelo a la línea más externa del borde de adherencia." msgid "Brim type" msgstr "Tipo de borde de adherencia" @@ -13293,7 +13347,7 @@ msgid "" msgstr "" "La geometría se verá diezmada antes de detectar angulos agudos. Este " "parámetro indica la longitud mínima de desviación para el diezmado\n" -"0 para desactivar" +"0 para desactivar." msgid "Select printers" msgstr "Seleccionar impresoras" @@ -13326,7 +13380,7 @@ msgstr "" "se considera compatible con el perfil de impresión activo." msgid "Print sequence, layer by layer or object by object." -msgstr "Secuencia de impresión, capa a capa u objeto por objeto" +msgstr "Secuencia de impresión, capa a capa u objeto por objeto." msgid "By layer" msgstr "Por capa" @@ -13338,7 +13392,7 @@ msgid "Intra-layer order" msgstr "Orden dentro de la capa" msgid "Print order within a single layer." -msgstr "Orden de impresión dentro de cada capa" +msgstr "Orden de impresión dentro de cada capa." msgid "As object list" msgstr "Como lista de objetos" @@ -13367,21 +13421,21 @@ msgid "" "layer." msgstr "" "La aceleración por defecto tanto de la impresión normal como del " -"desplazamiento excepto para la primera capa" +"desplazamiento excepto para la primera capa." msgid "Default filament profile" msgstr "Perfil de filamento por defecto" msgid "Default filament profile when switching to this machine profile." msgstr "" -"Perfil de filamento por defecto cuando se cambia a este perfil de máquina" +"Perfil de filamento por defecto cuando se cambia a este perfil de máquina." msgid "Default process profile" msgstr "Perfil de proceso por defecto" msgid "Default process profile when switching to this machine profile." msgstr "" -"Perfil de proceso por defecto cuando se cambia a este perfil de máquina" +"Perfil de proceso por defecto cuando se cambia a este perfil de máquina." msgid "Activate air filtration" msgstr "Activar filtración de aire" @@ -13399,7 +13453,8 @@ msgstr "" "sobrescribirá la velocidad en el G-code personalizado del filamento." msgid "Speed of exhaust fan after printing completes." -msgstr "Velocidad del ventilador de extracción una vez finalizada la impresión" +msgstr "" +"Velocidad del ventilador de extracción una vez finalizada la impresión." msgid "No cooling for the first" msgstr "No refrigerar las primeras" @@ -13410,7 +13465,7 @@ msgid "" msgstr "" "Desactivar todos los ventiladores de refrigeración en las primeras capas. El " "ventilador de la primera capa suele estar apagado para conseguir una mejor " -"adhesión con la superficie de impresión" +"adhesión con la superficie de impresión." msgid "Don't support bridges" msgstr "No soportar puentes" @@ -13420,7 +13475,7 @@ msgid "" "can usually be printed directly without support if not very long." msgstr "" "No crear soportes en toda el área de los puentes. Los puentes normalmente " -"pueden imprimirse directamente sin soporte si no son muy largos" +"pueden imprimirse directamente sin soporte si no son muy largos." msgid "Thick external bridges" msgstr "Puentes externos gruesos" @@ -13544,7 +13599,7 @@ msgid "" "models\n" "3. No filtering - creates internal bridges on every potential internal " "overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models; " -"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges" +"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges." msgstr "" "Esta opción puede ayudar a reducir el 'pillowing' en las superficies " "superiores en modelos muy inclinados o curvados.\n" @@ -13590,7 +13645,7 @@ msgid "End G-code" msgstr "G-Code final" msgid "End G-code when finishing the entire print." -msgstr "G-Code ejecutado en el final de la impresión completa" +msgstr "G-Code ejecutado en el final de la impresión completa." msgid "Between Object G-code" msgstr "G-Code ejecutado entre Objetos" @@ -13603,7 +13658,7 @@ msgstr "" "imprima sus modelos objeto por objeto." msgid "End G-code when finishing the printing of this filament." -msgstr "G-Code ejecutado cuando se termine de imprimir con este filamento" +msgstr "G-Code ejecutado cuando se termine de imprimir con este filamento." msgid "Ensure vertical shell thickness" msgstr "Garantizar el grosor vertical de las cubiertas" @@ -13639,7 +13694,7 @@ msgid "Top surface pattern" msgstr "Patrón de relleno cubierta superior" msgid "Line pattern of top surface infill." -msgstr "Patrón de líneas del relleno de la superficie superior" +msgstr "Patrón de líneas del relleno de la superficie superior." msgid "Monotonic" msgstr "Monotónico" @@ -13671,7 +13726,7 @@ msgstr "Patrón de relleno de cubierta inferior" msgid "Line pattern of bottom surface infill, not bridge infill." msgstr "" "Patrón de líneas del relleno de la superficie de la cubierta inferior, no " -"del relleno del puente" +"del relleno del puente." msgid "Internal solid infill pattern" msgstr "Patrón de relleno sólido interno" @@ -13720,7 +13775,7 @@ msgid "" "This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm." msgstr "" "Esto configura el umbral de longitud de perímetros pequeños. El umbral por " -"defecto es 0mm" +"defecto es 0mm." msgid "Walls printing order" msgstr "Orden de impresión de perímetros" @@ -13940,7 +13995,7 @@ msgid "Extruder Color" msgstr "Color del extrusor" msgid "Only used as a visual help on UI." -msgstr "Sólo se utiliza como ayuda visual en la interfaz de usuario" +msgstr "Sólo se utiliza como ayuda visual en la interfaz de usuario." msgid "Extruder offset" msgstr "Offset del extrusor" @@ -13983,20 +14038,20 @@ msgstr "" "de flujo del filamento." msgid "Enable pressure advance" -msgstr "Activar Avance de Presión Lineal" +msgstr "Activar Pressure advance" msgid "" "Enable pressure advance, auto calibration result will be overwritten once " "enabled." msgstr "" -"Al activar Avance de Presión Lineal, el resultado de auto calibración se " +"Al activar Pressure advance, el resultado de auto calibración se " "sobrescribirá." msgid "Pressure advance (Klipper) AKA Linear advance factor (Marlin)." -msgstr "Pressure Advance(Klipper) AKA Factor de avance lineal(Marlin)" +msgstr "Pressure advance (Klipper) o Factor de avance lineal (Marlin)." msgid "Enable adaptive pressure advance (beta)" -msgstr "Activar Avance de Presión Lineal Adaptativo (beta)" +msgstr "Activar Pressure advance Adaptativo (beta)" #, no-c-format, no-boost-format msgid "" @@ -14069,7 +14124,7 @@ msgid "" "less acceleration you print, the larger the range of acceptable PA values. " "If no difference is visible, use the PA value from the faster test\n" "3. Enter the triplets of PA values, Flow and Accelerations in the text box " -"here and save your filament profile" +"here and save your filament profile." msgstr "" "Añada conjuntos de valores de avance de presión (PA), las velocidades de " "flujo volumétrico y las aceleraciones a las que se midieron, separados por " @@ -14116,7 +14171,7 @@ msgstr "" "uniformidad en las superficies externas antes y después de los voladizos.\n" msgid "Pressure advance for bridges" -msgstr "Avance de Presión Lineal para puentes" +msgstr "Pressure advance para puentes" msgid "" "Pressure advance value for bridges. Set to 0 to disable.\n" @@ -14126,7 +14181,8 @@ msgid "" "drop in the nozzle when printing in the air and a lower PA helps counteract " "this." msgstr "" -"Valor de Avance de Presión para puentes. Establecer a 0 para desactivar.\n" +"Valor de Avance de Presión (PA) para puentes. Establecer a 0 para " +"desactivar.\n" "\n" "Un valor de PA más bajo al imprimir puentes ayuda a reducir la aparición de " "una ligera sub-extrusión inmediatamente después de los puentes. Esto es " @@ -14149,7 +14205,7 @@ msgid "" "starting and stopping." msgstr "" "Si se activa este ajuste, el ventilador nunca se detendrá y funcionará al " -"menos a la velocidad mínima para reducir la frecuencia de arranque y parada" +"menos a la velocidad mínima para reducir la frecuencia de arranque y parada." msgid "Don't slow down outer walls" msgstr "No reducir la velocidad en los perímetros externos" @@ -14184,7 +14240,7 @@ msgstr "" "El ventilador de refrigeración de la pieza se activará para las capas cuyo " "tiempo estimado sea inferior a este valor. La velocidad del ventilador se " "interpola entre las velocidades mínima y máxima del ventilador en función " -"del tiempo de impresión de la cada capa" +"del tiempo de impresión de la cada capa." msgid "s" msgstr "s" @@ -14256,7 +14312,7 @@ msgstr "" "Este ajuste representa la cantidad de volumen de filamento que puede ser " "derretido y extruido por segundo. La velocidad de impresión se verá limitada " "por esta velocidad volumétrica, en caso de velocidades demasiado altas o " -"poco razonables. No puede ser cero" +"poco razonables. No puede ser cero." msgid "Filament load time" msgstr "Tiempo de carga de filamento" @@ -14457,7 +14513,7 @@ msgstr "Velocidad utilizada para \"Stamping\"." msgid "Stamping distance measured from the center of the cooling tube" msgstr "" "Distancia de \"Stamping\", medida desde del punto central del tubo de " -"refrigeración a la punta del extrusor." +"refrigeración a la punta del extrusor" msgid "" "If set to non-zero value, filament is moved toward the nozzle between the " @@ -14495,47 +14551,58 @@ msgstr "" "extrusiones de relleno u objetos de sacrificio de forma fiable." msgid "Interface layer pre-extrusion distance" -msgstr "" +msgstr "Distancia de pre-extrusión de la capa de interfaz" msgid "" "Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different " "materials meet)." msgstr "" +"Distancia previa a la extrusión para la capa de interfaz de la torre de " +"purga (donde se unen diferentes materiales)." msgid "Interface layer pre-extrusion length" -msgstr "" +msgstr "Longitud de pre-extrusión de la capa de interfaz" msgid "" "Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different " "materials meet)." msgstr "" +"Longitud previa a la extrusión para la capa de interfaz de la torre de purga " +"(donde se unen diferentes materiales)." msgid "Tower ironing area" -msgstr "" +msgstr "Área de alisado de la torre" msgid "" "Ironing area for prime tower interface layer (where different materials " "meet)." msgstr "" +"Área de alisado para la capa de interfaz de la torre de purga (donde se unen " +"diferentes materiales)." msgid "mm²" msgstr "mm²" msgid "Interface layer purge length" -msgstr "" +msgstr "Longitud de purga de la capa de interfaz" msgid "" "Purge length for prime tower interface layer (where different materials " "meet)." msgstr "" +"Longitud de purga para la capa de interfaz de la torre de purga (donde se " +"unen diferentes materiales)." msgid "Interface layer print temperature" -msgstr "" +msgstr "Temperatura de impresión de la capa de interfaz" msgid "" "Print temperature for prime tower interface layer (where different materials " "meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature." msgstr "" +"Temperatura de impresión para la capa de interfaz de la torre de purga " +"(donde se unen diferentes materiales). Si se establece en -1, utilice la " +"temperatura máxima recomendada para la boquilla." msgid "Speed of the last cooling move" msgstr "La velocidad del último movimiento de refrigeración" @@ -14589,13 +14656,13 @@ msgid "Density" msgstr "Densidad" msgid "Filament density. For statistics only." -msgstr "Densidad del filamento. Sólo para las estadísticas" +msgstr "Densidad del filamento. Sólo para las estadísticas." msgid "g/cm³" msgstr "g/cm³" msgid "The material type of filament." -msgstr "El tipo de material del filamento" +msgstr "El tipo de material del filamento." msgid "Soluble material" msgstr "Material soluble" @@ -14604,7 +14671,7 @@ msgid "" "Soluble material is commonly used to print supports and support interfaces." msgstr "" "El material soluble se utiliza habitualmente para imprimir soportes y la " -"interfaz de los soportes" +"interfaz de los soportes." msgid "Filament ramming length" msgstr "Longitud de empuje del filamento" @@ -14624,7 +14691,7 @@ msgid "" "Support material is commonly used to print supports and support interfaces." msgstr "" "El material de soporte se utiliza habitualmente para imprimir soportes y la " -"interfaz de los soportes" +"interfaz de los soportes." msgid "Filament printable" msgstr "Filamento imprimible" @@ -14648,7 +14715,7 @@ msgid "Price" msgstr "Precio" msgid "Filament price. For statistics only." -msgstr "Precio del filamento. Sólo para las estadísticas" +msgstr "Precio del filamento. Sólo para las estadísticas." msgid "money/kg" msgstr "moneda/kg" @@ -14657,7 +14724,7 @@ msgid "Vendor" msgstr "Fabricante" msgid "Vendor of filament. For show only." -msgstr "Fabricante del filamento. Para mostrar solamente" +msgstr "Fabricante del filamento. Para mostrar solamente." msgid "(Undefined)" msgstr "(No definido)" @@ -14692,7 +14759,7 @@ msgid "" msgstr "" "Densidad del relleno de baja densidad interno, el 100% convierte el relleno " "de baja densidad en relleno sólido y se utilizará el patrón de relleno " -"sólido interno" +"sólido interno." msgid "Align infill direction to model" msgstr "Alinear la dirección de relleno al modelo" @@ -14734,7 +14801,7 @@ msgid "Sparse infill pattern" msgstr "Patrón de relleno de baja densidad" msgid "Line pattern for internal sparse infill." -msgstr "Patrón de líneas para el relleno interno de baja densidad" +msgstr "Patrón de líneas para el relleno interno de baja densidad." msgid "Zig Zag" msgstr "Zig Zag" @@ -14913,8 +14980,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² o %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " -"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." +"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Aceleración del relleno de baja densidad. Si el valor se expresa en " "porcentaje (por ejemplo 100%), se calculará basándose en la aceleración por " @@ -14934,13 +15001,13 @@ msgid "" "adhesion." msgstr "" "Aceleración de la primera capa. El uso de un valor más bajo puede mejorar la " -"adherencia con la bandeja de impresión." +"adherencia con la cama de impresión." msgid "Enable accel_to_decel" msgstr "Activar acel_a_decel" msgid "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted automatically." -msgstr "El max_accel_to_decel de Klipper será ajustado automáticamente" +msgstr "El max_accel_to_decel de Klipper será ajustado automáticamente." msgid "accel_to_decel" msgstr "accel_to_decel" @@ -14948,7 +15015,7 @@ msgstr "accel_to_decel" #, c-format, boost-format msgid "" "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this %% of acceleration." -msgstr "El max_accel_to_decel de Klipper se ajustará a este %% de aceleración" +msgstr "El max_accel_to_decel de Klipper se ajustará a este %% de aceleración." msgid "Default jerk." msgstr "Jerk por defecto." @@ -14964,22 +15031,22 @@ msgstr "" "Jerk)." msgid "Jerk of outer walls." -msgstr "Jerk de los perímetros externos" +msgstr "Jerk de los perímetros externos." msgid "Jerk of inner walls." -msgstr "Jerk de los perímetros internos" +msgstr "Jerk de los perímetros internos." msgid "Jerk for top surface." -msgstr "Jerk de la superficie superior" +msgstr "Jerk de la superficie superior." msgid "Jerk for infill." -msgstr "Jerk del relleno" +msgstr "Jerk del relleno." msgid "Jerk for initial layer." -msgstr "Jerk de la primera capa" +msgstr "Jerk de la primera capa." msgid "Jerk for travel." -msgstr "Jerk de desplazamiento" +msgstr "Jerk de desplazamiento." msgid "" "Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over " @@ -14996,22 +15063,22 @@ msgid "" "can improve build plate adhesion." msgstr "" "Altura de la primera capa. Hacer que la altura de la primera capa sea " -"ligeramente gruesa puede mejorar la adherencia con la bandeja de impresión" +"ligeramente gruesa puede mejorar la adherencia con la cama de impresión." msgid "Speed of initial layer except the solid infill part." -msgstr "Velocidad de la primera capa excepto la parte sólida de relleno" +msgstr "Velocidad de la primera capa excepto la parte sólida de relleno." msgid "Initial layer infill" msgstr "Relleno de la primera capa" msgid "Speed of solid infill part of initial layer." -msgstr "Velocidad de la parte de relleno sólido de la primera capa" +msgstr "Velocidad de la parte de relleno sólido de la primera capa." msgid "Initial layer travel speed" msgstr "Velocidad de desplazamiento en la primera capa" msgid "Travel speed of initial layer." -msgstr "Velocidad de movimientos de desplazamiento en la primera capa" +msgstr "Velocidad de movimientos de desplazamiento en la primera capa." msgid "Number of slow layers" msgstr "Número de capas lentas" @@ -15030,26 +15097,26 @@ msgstr "Temperatura de la boquilla de la primera capa" msgid "Nozzle temperature for printing initial layer when using this filament." msgstr "" "Temperatura de la boquilla para imprimir la primera capa cuando se utiliza " -"este filamento" +"este filamento." msgid "Full fan speed at layer" msgstr "Velocidad máxima del ventilador en la capa" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " -"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " -"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " -"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" +"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "La velocidad de ventilador se incrementará linealmente de cero desde la capa " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" al máximo en la capa " -"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" se ignorará si es menor " -"que \"close_fan_the_first_x_layers\", en cuyo caso el ventilador funcionará " -"al máximo permitido en la capa \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" al máximo en la capa \"full_fan_speed_layer" +"\". \"full_fan_speed_layer\" se ignorará si es menor que " +"\"close_fan_the_first_x_layers\", en cuyo caso el ventilador funcionará al " +"máximo permitido en la capa \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgid "layer" -msgstr "Capa" +msgstr "capa" msgid "Support interface fan speed" msgstr "Velocidad de ventilador en la interfaz de los soportes" @@ -15155,7 +15222,7 @@ msgid "" msgstr "" "Sacudir ligeramente el cabezal de forma aleatoria cuando se imprime el " "perímetro externo, de modo que la superficie tenga un aspecto rugoso. Este " -"ajuste controla la posición difusa" +"ajuste controla la posición difusa." msgid "Painted only" msgstr "Solo pintado" @@ -15177,7 +15244,7 @@ msgid "" "width." msgstr "" "La anchura dentro de la cual se va a sacudir el cabezal. Se aconseja que " -"esté por debajo del ancho de línea del perímetro exterior" +"esté por debajo del ancho de línea del perímetro exterior." msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "Distancia entre puntos de superficie rugosa" @@ -15187,13 +15254,13 @@ msgid "" "segment." msgstr "" "La diatancia media entre los puntos aleatorios introducidos en cada segmento " -"de línea" +"de línea." msgid "Apply fuzzy skin to first layer" msgstr "Aplicar superficie difusa en la primera capa" msgid "Whether to apply fuzzy skin on the first layer." -msgstr "Aplicar o no superficie difusa en la primera capa" +msgstr "Aplicar o no superficie difusa en la primera capa." msgid "Fuzzy skin generator mode" msgstr "Modo generador de piel difusa" @@ -15237,10 +15304,10 @@ msgstr "" "Al mismo tiempo, el ancho de extrusión para una capa determinada tampoco " "debe estar por debajo de un cierto umbral, que suele ser el 15–25%% de la " "altura de capa. Por lo tanto, el espesor máximo de piel difusa con un ancho " -"de perímetro de 0,4 mm y una altura de capa de 0,2 mm será 0,4-" -"(0,2*0,25)=±0,35 mm. Si introduce un valor mayor, se mostrará el error " -"Flow::spacing() y el modelo no se podrá laminar. Puede ajustar este valor " -"hasta que deje de producirse el error." +"de perímetro de 0,4 mm y una altura de capa de 0,2 mm será 0,4-(0,2*0,25)=" +"±0,35 mm. Si introduce un valor mayor, se mostrará el error Flow::spacing() " +"y el modelo no se podrá laminar. Puede ajustar este valor hasta que deje de " +"producirse el error." msgid "Displacement" msgstr "Desplazamiento" @@ -15338,7 +15405,7 @@ msgid "" "printed more slowly." msgstr "" "Velocidad de relleno de huecos. Un hueco suele tener un ancho de línea " -"irregular y debería imprimirse más lentamente" +"irregular y debería imprimirse más lentamente." msgid "Precise Z height" msgstr "Altura Z Precisa (beta)" @@ -15392,7 +15459,7 @@ msgid "" "layer." msgstr "" "Active esta opción para que la cámara de la impresora compruebe la calidad " -"de la primera capa" +"de la primera capa." msgid "Power Loss Recovery" msgstr "Recuperación tras pérdida de energía" @@ -15419,7 +15486,7 @@ msgid "" "nozzle, and what kind of filament can be printed." msgstr "" "El material metálico de la boquilla. Esto determina la resistencia a la " -"abrasión de la boquilla, y con qué tipos de filamento puede imprimir" +"abrasión de la boquilla, y con qué tipos de filamento puede imprimir." msgid "Undefine" msgstr "Indefinido" @@ -15450,7 +15517,7 @@ msgid "Printer structure" msgstr "Estructura de la impresora" msgid "The physical arrangement and components of a printing device." -msgstr "Disposición física y componentes de un dispositivo de impresión" +msgstr "Disposición física y componentes de un dispositivo de impresión." msgid "CoreXY" msgstr "CoreXY" @@ -15528,7 +15595,7 @@ msgid "Time cost" msgstr "Coste monetario por hora" msgid "The printer cost per hour." -msgstr "El coste por hora de la impresora" +msgstr "Costo por hora de la impresora." msgid "money/h" msgstr "dinero/hora" @@ -15567,13 +15634,13 @@ msgstr "Impresora Modificada para Pellets" msgid "Enable this option if your printer uses pellets instead of filaments." msgstr "" -"Active esta opción si su impresora utiliza pellets en lugar de filamentos" +"Active esta opción si su impresora utiliza pellets en lugar de filamentos." msgid "Support multi bed types" msgstr "Usar tipos de cama múltiples" msgid "Enable this option if you want to use multiple bed types." -msgstr "Active esta opción si desea utilizar varios tipos de cama" +msgstr "Active esta opción si desea utilizar varios tipos de cama." msgid "Label objects" msgstr "Etiquetar objetos" @@ -15829,7 +15896,7 @@ msgstr "" "porcentual es relativo al ancho de línea del relleno de baja densidad." msgid "Speed of internal sparse infill." -msgstr "Velocidad del relleno interno de baja densidad" +msgstr "Velocidad del relleno interno de baja densidad." msgid "Inherits profile" msgstr "Hereda el perfil" @@ -15930,7 +15997,7 @@ msgstr "Tipo de alisado" msgid "" "Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make " -"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed" +"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed." msgstr "" "El alisado es el uso de un flujo muy bajo para realizar una segunda pasada " "de impresión a la misma altura de una superficie superior para obtener un " @@ -15952,7 +16019,7 @@ msgid "Ironing Pattern" msgstr "Patrón de Alisado" msgid "The pattern that will be used when ironing." -msgstr "Patrón que se usará duante el alisado" +msgstr "Patrón que se usará durante el alisado." msgid "" "The amount of material to extrude during ironing. Relative to flow of normal " @@ -15960,10 +16027,10 @@ msgid "" msgstr "" "La cantidad de material a extruir durante el alisado. Relativo al flujo de " "la altura de la capa normal. Un valor demasiado alto provoca una " -"sobreextrusión en la superficie" +"sobreextrusión en la superficie." msgid "The distance between the lines of ironing." -msgstr "La distancia entre las líneas de alisado" +msgstr "La distancia entre las líneas de alisado." msgid "" "The distance to keep from the edges. A value of 0 sets this to half of the " @@ -16004,7 +16071,7 @@ msgid "" "acceleration to print." msgstr "" "Si la máquina admite el modo silencioso en el que la se utiliza una menor " -"aceleración para imprimir" +"aceleración para imprimir." msgid "Emit limits to G-code" msgstr "Emitir límites al G-Code" @@ -16028,13 +16095,13 @@ msgstr "" "puede insertar un comando de pausa de G-Code en el visor de G-Code." msgid "This G-code will be used as a custom code." -msgstr "Este G-Code se usará como un código personalizado" +msgstr "Este G-Code se usará como un código personalizado." msgid "Small area flow compensation (beta)" msgstr "Compensación de flujo en áreas pequeñas (beta)" msgid "Enable flow compensation for small infill areas." -msgstr "Activar la compensación de flujo en zonas de relleno pequeñas" +msgstr "Activar la compensación de flujo en zonas de relleno pequeñas." msgid "Flow Compensation Model" msgstr "Modelo de compensación de flujo" @@ -16165,7 +16232,7 @@ msgstr "Aceleración máxima para el desplazamiento" msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T), it only applies to Marlin 2." msgstr "" "Aceleración máxima para el desplazamiento (M204 T), sólo se aplica en Marlin " -"2" +"2." msgid "Resonance avoidance" msgstr "Prevención de resonancia" @@ -16311,7 +16378,7 @@ msgstr "" "visibles para el usuario." msgid "Minimum speed for part cooling fan." -msgstr "Velocidad mínima del ventilador de refrigeración de la pieza" +msgstr "Velocidad mínima del ventilador de refrigeración de la pieza." msgid "" "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed " @@ -16346,7 +16413,7 @@ msgstr "" "la ralentización para mejorar la refrigeración de capas." msgid "The diameter of nozzle." -msgstr "Diámetro de boquilla" +msgstr "Diámetro de boquilla." msgid "Configuration notes" msgstr "Anotaciones de configuración" @@ -16372,7 +16439,7 @@ msgid "Nozzle volume" msgstr "Volumen de la boquilla" msgid "Volume of nozzle between the cutter and the end of nozzle." -msgstr "Volumen de la boquilla entre el cortador y el extremo de la boquilla" +msgstr "Volumen de la boquilla entre el cortador y el extremo de la boquilla." msgid "Cooling tube position" msgstr "Posición del tubo de refrigeración" @@ -16465,7 +16532,7 @@ msgstr "Formato de los nombres de archivo" msgid "Users can define the project file name when exporting." msgstr "" "El usuario puede definir un nombre de archivo personalizado al exportar el " -"proyecto" +"proyecto." msgid "Make overhangs printable" msgstr "Imprimir voladizos sin soportes" @@ -16510,7 +16577,7 @@ msgstr "" "utiliza la velocidad de puente." msgid "Filament to print walls." -msgstr "Filamento usado para imprimir perímetros" +msgstr "Filamento usado para imprimir perímetros." msgid "" "Line width of inner wall. If expressed as a %, it will be computed over the " @@ -16520,10 +16587,10 @@ msgstr "" "en base al diámetro de la boquilla." msgid "Speed of inner wall." -msgstr "Velocidad del perímetro interno" +msgstr "Velocidad del perímetro interno." msgid "Number of walls of every layer." -msgstr "Número de perímetros de cada capa" +msgstr "Número de perímetros de cada capa." msgid "Alternate extra wall" msgstr "Perímetro adicional alternado" @@ -16565,7 +16632,7 @@ msgid "Printer type" msgstr "Tipo de impresora" msgid "Type of the printer." -msgstr "El tipo de impresora" +msgstr "El tipo de impresora." msgid "Printer notes" msgstr "Anotaciones de la impresora" @@ -16582,20 +16649,20 @@ msgstr "Distancia Z de contacto de la balsa (base de impresión)" msgid "Z gap between object and raft. Ignored for soluble interface." msgstr "" "Espacio Z entre el objeto y la balsa (base de impresión). Se ignora con una " -"interfaz soluble" +"interfaz soluble." msgid "Raft expansion" msgstr "Expansión de la balsa (base de impresión)" msgid "Expand all raft layers in XY plane." msgstr "" -"Expandir todas las capas de la balsa (base de impresión) en el plano XY" +"Expandir todas las capas de la balsa (base de impresión) en el plano XY." msgid "Initial layer density" msgstr "Densidad de la primera capa" msgid "Density of the first raft or support layer." -msgstr "Densidad de la balsa (base de impresión) o capa de soporte" +msgstr "Densidad de la balsa (base de impresión) o capa de soporte." msgid "Initial layer expansion" msgstr "Expansión de la primera capa" @@ -16603,7 +16670,7 @@ msgstr "Expansión de la primera capa" msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion." msgstr "" "Expandir la primera capa de la base de impresión o de soportes para mejorar " -"la adherencia con la superficie de impresión" +"la adherencia con la superficie de impresión." msgid "Raft layers" msgstr "Capas de balsa (base de impresión)" @@ -16614,7 +16681,7 @@ msgid "" msgstr "" "El objeto será elevado por este número de capas de soporte. Utilice esta " "función para evitar deformaciones al imprimir u otros materiales sensibles a " -"las variaciones de temperatura" +"las variaciones de temperatura." msgid "" "The G-code path is generated after simplifying the contour of models to " @@ -16633,7 +16700,7 @@ msgid "" "threshold." msgstr "" "Sólo se activa la retracción cuando la distancia de desplazamiento es " -"superior a este umbral" +"superior a este umbral." msgid "Retract amount before wipe" msgstr "Longitud de retracción antes de purgado" @@ -16642,13 +16709,13 @@ msgid "" "The length of fast retraction before wipe, relative to retraction length." msgstr "" "La longitud de la retracción rápida antes de la purga, en relación con la " -"longitud de la retracción" +"longitud de la retracción." msgid "Retract when change layer" msgstr "Retracción al cambiar de capa" msgid "Force a retraction when changes layer." -msgstr "Forzar una retracción al cambiar de capa" +msgstr "Forzar una retracción al cambiar de capa." msgid "Retraction Length" msgstr "Longitud de retracción" @@ -16682,7 +16749,7 @@ msgid "" "change." msgstr "" "Función experimental: Longitud de retracción antes del corte durante el " -"cambio de filamento" +"cambio de filamento." msgid "Long retraction when extruder change" msgstr "Retracción larga al cambiar de extrusor" @@ -16701,7 +16768,7 @@ msgstr "" "Cada vez que se realiza una retracción, la boquilla se levanta un poco para " "crear un pequeño margen entre la boquilla y la impresión. Esto evita que la " "boquilla golpee la pieza cuando se desplaza. El uso de la línea espiral para " -"levantar z puede evitar la aparción de hilos" +"levantar z puede evitar la aparición de hilos." msgid "Z-hop lower boundary" msgstr "Límite inferior de salto Z" @@ -16855,7 +16922,7 @@ msgstr "Posición de la costura" msgid "The start position to print each part of outer wall." msgstr "" -"Estrategia de posicionado del inicio de impersión de cada perímetro exterior" +"Estrategia de posicionado del inicio de impresión de cada perímetro exterior." msgid "Nearest" msgstr "Más cercano" @@ -17022,8 +17089,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "Velocidad de purga según tipo de línea" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " -"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." +"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -17087,7 +17154,7 @@ msgid "Skirt distance" msgstr "Distancia de falda" msgid "The distance from the skirt to the brim or the object." -msgstr "Distancia de la falda al borde de adherencia o al objeto" +msgstr "Distancia de la falda al borde de adherencia o al objeto." msgid "Skirt start point" msgstr "Punto de inicio de la falda" @@ -17103,7 +17170,7 @@ msgid "Skirt height" msgstr "Altura de falda" msgid "How many layers of skirt. Usually only one layer." -msgstr "Cantidad de capas de falda. Normalmente sólo una capa" +msgstr "Cantidad de capas de falda. Normalmente sólo una capa." msgid "Single loop after first layer" msgstr "Un solo bucle después de la primera capa" @@ -17163,7 +17230,7 @@ msgid "Skirt loops" msgstr "Bucles de la falda" msgid "Number of loops for the skirt. Zero means disabling skirt." -msgstr "Número de bucles de la falda. Cero significa desactivar la falda" +msgstr "Número de bucles de la falda. Cero significa desactivar la falda." msgid "Skirt speed" msgstr "Velocidad de falda" @@ -17210,13 +17277,13 @@ msgid "" "internal solid infill." msgstr "" "El área de relleno de baja densidad que es menor que este valor de umbral se " -"sustituye por un relleno sólido interno" +"sustituye por un relleno sólido interno." msgid "Solid infill" msgstr "Relleno sólido interno" msgid "Filament to print solid infill." -msgstr "Filamento para imprimir relleno sólido interno" +msgstr "Filamento para imprimir relleno sólido interno." msgid "" "Line width of internal solid infill. If expressed as a %, it will be " @@ -17227,7 +17294,8 @@ msgstr "" msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface." msgstr "" -"Velocidad del relleno sólido interno, no de la superficie superior o inferior" +"Velocidad del relleno sólido interno, no de la superficie superior o " +"inferior." msgid "" "Spiralize smooths out the Z moves of the outer contour. And turns a solid " @@ -17236,7 +17304,7 @@ msgid "" msgstr "" "El modo espiral suaviza los movimientos z del contorno exterior. Convierte " "un modelo sólido en una impresión de un solo perímetro con capas inferiores " -"sólidas. El modelo final generado no tiene costuras" +"sólidas. El modelo final generado no tiene costuras." msgid "Smooth Spiral" msgstr "Espiral Suave" @@ -17247,7 +17315,7 @@ msgid "" msgstr "" "Espiral Suave suaviza también los movimientos en X e Y, con lo que no se " "aprecia ninguna costura, ni siquiera en las direcciones XY en perímetros que " -"no son verticales" +"no son verticales." msgid "Max XY Smoothing" msgstr "Suavizado XY Máximo" @@ -17259,7 +17327,7 @@ msgid "" msgstr "" "Distancia máxima a desplazar los puntos en XY para intentar conseguir una " "espiral suave. Si se expresa en %, se calculará en base al diámetro de la " -"boquilla" +"boquilla." msgid "Spiral starting flow ratio" msgstr "Factor de flujo inicial en espiral" @@ -17369,16 +17437,16 @@ msgid "Start G-code" msgstr "G-Code inicial" msgid "Start G-code when starting the entire print." -msgstr "G-Code de inicio cuando se comienza la impresión del archivo" +msgstr "G-Code de inicio cuando se comienza la impresión del archivo." msgid "Start G-code when starting the printing of this filament." -msgstr "G-Code de inicio cuando se comienza la impresión de este filamento" +msgstr "G-Code de inicio cuando se comienza la impresión de este filamento." msgid "Single Extruder Multi Material" msgstr "Multi Material con Extrusor Único" msgid "Use single nozzle to print multi filament." -msgstr "Usa una único boquilla para imprimir multifilamento" +msgstr "Usa una único boquilla para imprimir multifilamento." msgid "Manual Filament Change" msgstr "Cambio de Filamento Manual" @@ -17400,7 +17468,7 @@ msgid "Purge in prime tower" msgstr "Purgar en una torre" msgid "Purge remaining filament into prime tower." -msgstr "Purgar el filamento restante en una torre" +msgstr "Purgar el filamento restante en una torre." msgid "Enable filament ramming" msgstr "Habilitar compactación de filamento" @@ -17508,7 +17576,7 @@ msgid "Support/object XY distance" msgstr "Distancia soporte/objeto X-Y" msgid "XY separation between an object and its support." -msgstr "Separación XY entre un objeto y su soporte" +msgstr "Separación XY entre un objeto y su soporte." msgid "Support/object first layer gap" msgstr "Separación soporte/objeto en la primera capa" @@ -17524,11 +17592,11 @@ msgstr "" "Utilice este ajuste para rotar el patrón de soporte en el plano horizontal." msgid "On build plate only" -msgstr "Sólo en la bandeja de impresión" +msgstr "Sólo en la cama de impresión" msgid "Don't create support on model surface, only on build plate." msgstr "" -"No crear soporte en la superficie del modelo, sólo en la bandeja de impresión" +"No crear soporte en la superficie del modelo, sólo en la cama de impresión." msgid "Support critical regions only" msgstr "Añadir soportes en regiones críticas solo" @@ -17550,13 +17618,13 @@ msgid "Top Z distance" msgstr "Distancia Z superior" msgid "The Z gap between the top support interface and object." -msgstr "La distancia z entre la interfaz de soporte superior y el objeto" +msgstr "La distancia z entre la interfaz de soporte superior y el objeto." msgid "Bottom Z distance" msgstr "Distancia Z inferior" msgid "The Z gap between the bottom support interface and object." -msgstr "La distancia z entre la interfaz de apoyo inferior y el objeto" +msgstr "La distancia z entre la interfaz de apoyo inferior y el objeto." msgid "Support/raft base" msgstr "Capa base/balsa" @@ -17603,19 +17671,19 @@ msgid "" msgstr "" "Filamento para imprimir interfaz de soporte. \"Por defecto\" significa que " "no hay filamento específico para la interfaz de soporte y se utiliza el " -"filamento actual" +"filamento actual." msgid "Top interface layers" msgstr "Capas de la interfaz superior" msgid "Number of top interface layers." -msgstr "Número de capas de interfaz superior" +msgstr "Número de capas de interfaz superior." msgid "Bottom interface layers" msgstr "Capas de la interfaz inferior" msgid "Number of bottom interface layers." -msgstr "Número de capas de la interfaz inferior" +msgstr "Número de capas de la interfaz inferior." msgid "Same as top" msgstr "Lo mismo que la superior" @@ -17636,10 +17704,11 @@ msgstr "Espaciado de la interfaz inferior" msgid "Spacing of bottom interface lines. Zero means solid interface." msgstr "" -"Espaciado de las líneas de interfaz. Cero significa que la interfaz es sólida" +"Espaciado de las líneas de interfaz. Cero significa que la interfaz es " +"sólida." msgid "Speed of support interface." -msgstr "Velocidad de la interfaz de soporte" +msgstr "Velocidad de la interfaz de soporte." msgid "Base pattern" msgstr "Patrón de base" @@ -17655,6 +17724,16 @@ msgid "" "Slim/Strong/Hybrid supports. For the other support types, the Rectilinear " "will be used instead of Lightning." msgstr "" +"Patrón de línea del soporte.\n" +"\n" +"La opción predeterminada para los soportes Arboles es Hueco, lo que " +"significa que no hay patrón base. Para otros tipos de soportes, la opción " +"predeterminada es el patrón Rectilíneo.\n" +"\n" +"NOTA: Para los soportes Orgánico, las dos paredes solo se sostienen con el " +"patrón base Hueco/Predeterminado. El patrón base Rayo solo es compatible con " +"los soportes Árbol Delgado/Fuerte/Híbrido. Para los demás tipos de soportes, " +"se utilizará Rectilíneo en lugar de Rayo." msgid "Rectilinear grid" msgstr "Cuadrícula Rectilínea" @@ -17672,7 +17751,7 @@ msgid "" msgstr "" "Patrón de líneas de la interfaz de soporte. El patrón por defecto para la " "interfaz de soporte no soluble es Rectilíneo, mientras que el patrón por " -"defecto para la interfaz de soporte soluble es Concéntrico" +"defecto para la interfaz de soporte soluble es Concéntrico." msgid "Rectilinear Interlaced" msgstr "Entrelazado rectilíneo" @@ -17681,16 +17760,16 @@ msgid "Base pattern spacing" msgstr "Espaciado del patrón base" msgid "Spacing between support lines." -msgstr "Espaciado entre las líneas de apoyo" +msgstr "Espaciado entre las líneas de apoyo." msgid "Normal Support expansion" msgstr "Expansión de Soporte Normal" msgid "Expand (+) or shrink (-) the horizontal span of normal support." -msgstr "Ampliar (+) o reducir (-) la expansión horizontal del soporte Normal" +msgstr "Ampliar (+) o reducir (-) la expansión horizontal del soporte Normal." msgid "Speed of support." -msgstr "Velocidad en soportes" +msgstr "Velocidad en soportes." msgid "" "Style and shape of the support. For normal support, projecting the supports " @@ -17720,7 +17799,7 @@ msgid "Organic" msgstr "Orgánico" msgid "Tree Slim" -msgstr "Árbol Esbelto" +msgstr "Árbol Delgado" msgid "Tree Strong" msgstr "Árbol Fuerte" @@ -17729,7 +17808,7 @@ msgid "Tree Hybrid" msgstr "Árbol Híbrido" msgid "Independent support layer height" -msgstr "Altura independiente de la capa de soporte " +msgstr "Altura independiente de la capa de soporte" msgid "" "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " @@ -17821,7 +17900,7 @@ msgid "" "automatically calculated." msgstr "" "Si activa esta opción, se calculará automáticamente la anchura del borde de " -"adherencia para el soporte de Árbol" +"adherencia para el soporte de Árbol." msgid "Tree support brim width" msgstr "Anchura del borde de adherencia" @@ -17829,7 +17908,7 @@ msgstr "Anchura del borde de adherencia" msgid "Distance from tree branch to the outermost brim line." msgstr "" "Distancia desde la rama del árbol hasta la línea más externa del borde de " -"adherencia" +"adherencia." msgid "Tip Diameter" msgstr "Tamaño de la punta" @@ -17878,7 +17957,7 @@ msgid "" "support." msgstr "" "Este ajuste especifica si se añade relleno dentro de los grandes huecos de " -"los soportes de Árbol" +"los soportes de Árbol." msgid "Ironing Support Interface" msgstr "Alisado de la interfaz de soporte" @@ -17917,8 +17996,8 @@ msgstr "Activar control de temperatura" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the " -"\"machine_start_gcode\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" +"\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -17983,7 +18062,7 @@ msgstr "" "dispone de un sistema de calentamiento activo de cámara." msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one." -msgstr "Temperatura de la boquilla después de la primera capa" +msgstr "Temperatura de la boquilla después de la primera capa." msgid "Detect thin wall" msgstr "Detección de perímetros delgados" @@ -17994,7 +18073,7 @@ msgid "" msgstr "" "Detectar los perímetros delgados que no pueden contener dos líneas de ancho, " "y utilizar una sola línea para imprimir. Tal vez no se imprima muy bien, " -"debido a que no es de bucle cerrado" +"debido a que no es de bucle cerrado." msgid "" "This G-code is inserted when filament is changed, including T commands to " @@ -18014,7 +18093,7 @@ msgstr "" "en base al diámetro de la boquilla." msgid "Speed of top surface infill which is solid." -msgstr "Velocidad del relleno de la superficie superior que es sólida" +msgstr "Velocidad del relleno de la superficie superior que es sólida." msgid "Top shell layers" msgstr "Capas de la cubierta superior" @@ -18027,7 +18106,7 @@ msgstr "" "Es el número de capas sólidas de la cubierta superior, incluida la capa " "superficial superior. Si el grosor calculado por este valor es menor que el " "grosor de la cubierta superior, las capas de la cubierta superior se " -"incrementarán" +"incrementarán." msgid "Top solid layers" msgstr "Capas solidas superiores" @@ -18047,7 +18126,7 @@ msgstr "" "puede evitar tener una cubierta demasiado fina cuando la altura de la capa " "es pequeña. 0 significa que este ajuste está desactivado y el grosor de la " "capa superior está absolutamente determinado por las capas de la cubierta " -"superior" +"superior." msgid "Top surface density" msgstr "Densidad de la superficie superior" @@ -18079,7 +18158,7 @@ msgstr "" "la cama." msgid "Speed of travel which is faster and without extrusion." -msgstr "Velocidad de desplazamiento más rápida y sin extrusión" +msgstr "Velocidad de desplazamiento más rápida y sin extrusión." msgid "Wipe while retracting" msgstr "Purgar mientras se retrae" @@ -18091,7 +18170,8 @@ msgid "" msgstr "" "Mueva la boquilla a lo largo de la última trayectoria de extrusión cuando se " "retraiga para limpiar el material rezumado en la boquilla. Esto puede " -"minimizar las manchas cuando se imprime una nueva pieza después del recorrido" +"minimizar las manchas cuando se imprime una nueva pieza después del " +"recorrido." msgid "Wipe Distance" msgstr "Distancia de purgado" @@ -18154,7 +18234,7 @@ msgid "The volume of material to prime extruder on tower." msgstr "El volumen de material para purgar la extrusora en la torre." msgid "Width of the prime tower." -msgstr "Ancho de la torre de purga" +msgstr "Ancho de la torre de purga." msgid "Wipe tower rotation angle" msgstr "Ángulo de rotación de torre de purga" @@ -18300,21 +18380,28 @@ msgstr "" "de limpieza." msgid "Enable tower interface features" -msgstr "" +msgstr "Habilitar las funciones de la torre de interfaz" msgid "" "Enable optimized prime tower interface behavior when different materials " "meet." msgstr "" +"Habilita el comportamiento optimizado de la interfaz de la torre de purga " +"cuando se unen diferentes materiales." msgid "Cool down from interface boost during prime tower" msgstr "" +"Enfriamiento tras el aumento de temperatura de la interfaz durante la torre " +"de purga" msgid "" "When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to " "print temperature at the start of the prime tower so it cools down during " "the tower." msgstr "" +"Cuando el aumento de temperatura de la capa de interfaz esté activo, vuelva " +"a ajustar la boquilla a la temperatura de impresión al inicio de la torre de " +"purga para que se enfríe durante la torre." msgid "Infill gap" msgstr "Rellenar hueco" @@ -18465,8 +18552,8 @@ msgid "" "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " "following format: \"XxY, XxY, ...\"" msgstr "" -"Los tamaños de las imágenes para almacenar en archivos .gcode " -"y .sl1 / .sl1s, en el siguiente formato: \"XxY, XxY, ...\"" +"Los tamaños de las imágenes para almacenar en archivos .gcode y .sl1 / ." +"sl1s, en el siguiente formato: \"XxY, XxY, ...\"" msgid "Format of G-code thumbnails" msgstr "Formato de las miniaturas de G-Code" @@ -18476,7 +18563,7 @@ msgid "" "QOI for low memory firmware." msgstr "" "Formato de las miniaturas de G-Code: PNG para la mejor calidad, JPG para el " -"tamaño más pequeño, QOI para firmware de baja memoria" +"tamaño más pequeño, QOI para firmware de baja memoria." msgid "Use relative E distances" msgstr "Usar distancias E relativas" @@ -18491,7 +18578,7 @@ msgstr "" "\"label_objects\". Algunos extrusores funcionan mejor con esta opción " "desactivada (modo de extrusión absoluta). La torre de purga sólo es " "compatible con el modo relativo. Se recomienda en la mayoría de las " -"impresoras. Por defecto está activada" +"impresoras. Por defecto está activada." msgid "" "Classic wall generator produces walls with constant extrusion width and for " @@ -18516,7 +18603,7 @@ msgstr "" "Cuando se pasa de un número de perímetros a otro, a medida que la pieza se " "vuelve más fina se asigna una determinada cantidad de espacio para dividir o " "unir los segmentos de perímetro. Se expresa como un porcentaje sobre el " -"diámetro de la boquilla" +"diámetro de la boquilla." msgid "Wall transitioning filter margin" msgstr "Margen del filtro de transición al perímetro" @@ -18536,7 +18623,7 @@ msgstr "" "margen se reduce el número de transiciones, lo que reduce el número de " "arranques/paradas de extrusión y el tiempo de recorrido. Sin embargo, una " "gran variación de la anchura de extrusión puede provocar problemas de infra " -"o sobreextrusión. Se expresa en porcentaje sobre el diámetro de la boquilla" +"o sobreextrusión. Se expresa en porcentaje sobre el diámetro de la boquilla." msgid "Wall transitioning threshold angle" msgstr "Ángulo del umbral de transición del perímetro" @@ -18552,7 +18639,7 @@ msgstr "" "forma de cuña con un ángulo mayor que este ajuste no tendrá transiciones y " "no se imprimirán perímetros en el centro para rellenar el espacio restante. " "La reducción de este ajuste reduce el número y la longitud de estos " -"perímetros centrales, pero puede dejar huecos o sobreextruir" +"perímetros centrales, pero puede dejar huecos o sobreextruir." msgid "Wall distribution count" msgstr "Recuento de la distribución del perímetro" @@ -18563,7 +18650,7 @@ msgid "" msgstr "" "El número de perímetros, contados desde el centro, sobre los que debe " "repartirse la variación. Los valores más bajos significan que los perímetros " -"exteriores no cambian de ancho" +"exteriores no cambian de ancho." msgid "Minimum feature size" msgstr "Tamaño mínimo de la característica" @@ -18629,7 +18716,7 @@ msgstr "" "mínimo del elemento) del modelo. Si la anchura mínima del perímetro es menor " "que el grosor de la característica, el perímetro será tan grueso como la " "propia característica. Se expresa en porcentaje en base al diámetro de la " -"boquilla" +"boquilla." msgid "Detect narrow internal solid infill" msgstr "Detección de relleno interno estrecho" @@ -18672,7 +18759,7 @@ msgid "Load slicing data" msgstr "Cargar datos de laminado" msgid "Load cached slicing data from directory." -msgstr "Cargar datos de laminado en caché desde el directorio" +msgstr "Cargar datos de laminado en caché desde el directorio." msgid "Export STL" msgstr "Exportar STL" @@ -18690,8 +18777,7 @@ msgid "Slice" msgstr "Laminar" msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" -msgstr "" -"Cortar las bandejas: 0-todas las bandejas, i-bandeja i, otras-inválidas" +msgstr "Cortar las camas: 0-todas las camas, i-cama i, otras-inválidas" msgid "Show command help." msgstr "Mostrar la ayuda del comando." @@ -18706,7 +18792,7 @@ msgid "Load default filaments" msgstr "Cargar los filamentos por defecto" msgid "Load first filament as default for those not loaded." -msgstr "Carga el primer filamento por defecto para los no cargados" +msgstr "Carga el primer filamento por defecto para los no cargados." msgid "Minimum save" msgstr "Salvado mínimo" @@ -18724,7 +18810,7 @@ msgid "mstpp" msgstr "mstpp" msgid "max slicing time per plate in seconds." -msgstr "tiempo máximo de corte por bandeja en segundos." +msgstr "tiempo máximo de corte por cama en segundos." msgid "No check" msgstr "No comprobar" @@ -18768,7 +18854,7 @@ msgid "Repetition count" msgstr "Cantidad de repeticiones" msgid "Repetition count of the whole model." -msgstr "Cantidad de repeticiones del modelo completo" +msgstr "Cantidad de repeticiones del modelo completo." msgid "Ensure on bed" msgstr "Auto-ajustar a la cama" @@ -18778,7 +18864,7 @@ msgid "" "default." msgstr "" "Eleva el objeto sobre la cama cuando está parcialmente debajo. Deshabilitado " -"por defecto" +"por defecto." msgid "" "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " @@ -18791,7 +18877,7 @@ msgid "Convert Unit" msgstr "Convertir Unidad" msgid "Convert the units of model." -msgstr "Convertir las unidades del modelo" +msgstr "Convertir las unidades del modelo." msgid "Orient Options" msgstr "Opciones de orientación" @@ -18815,26 +18901,26 @@ msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." msgstr "El ángulo de rotación alrededor del eje Y en grados." msgid "Scale the model by a float factor." -msgstr "Escala el modelo por un factor de flotación" +msgstr "Escala el modelo por un factor de flotación." msgid "Load General Settings" msgstr "Cargar los ajustes generales" msgid "Load process/machine settings from the specified file." -msgstr "Cargar los ajustes del proceso/máquina desde el archivo especificado" +msgstr "Cargar los ajustes del proceso/máquina desde el archivo especificado." msgid "Load Filament Settings" msgstr "Cargar los ajustes del filamento" msgid "Load filament settings from the specified file list." msgstr "" -"Cargar los ajustes del filamento desde la lista de archivos especificada" +"Cargar los ajustes del filamento desde la lista de archivos especificada." msgid "Skip Objects" msgstr "Omitir objetos" msgid "Skip some objects in this print." -msgstr "Omitir algunos objetos en esta impresión" +msgstr "Omitir algunos objetos en esta impresión." msgid "Clone Objects" msgstr "Clonar objetos" @@ -18849,8 +18935,8 @@ msgid "" "Load uptodate process/machine settings from the specified file when using " "uptodate." msgstr "" -"carga los ajustes actualizados de proceso/máquina desde el archivo " -"especificado cuando se usa actualizar" +"Carga los ajustes actualizados de proceso/máquina desde el archivo " +"especificado cuando se usa actualizar." msgid "Load uptodate filament settings when using uptodate" msgstr "Cargar ajustes de filamento actualizados al usar 'uptodate'" @@ -18871,8 +18957,8 @@ msgstr "" "Si está activado, comprobar si la máquina actual es compatible hacia atrás " "con las máquinas de la lista." -msgid "downward machines settings" -msgstr "Ajustes de compatibilidad descendente de máquinas" +msgid "Downward machines settings" +msgstr "Ajustes de las máquinas descendentes" msgid "The machine settings list needs to do downward checking." msgstr "" @@ -18908,8 +18994,8 @@ msgid "Debug level" msgstr "Nivel de depuración" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " -"5:trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" msgstr "" "Ajusta el nivel de registro de depuración. 0:fatal, 1:error, 2:advertencia, " "3:información, 4:depuración, 5:rastreo\n" @@ -18935,11 +19021,10 @@ msgid "Load filament IDs for each object." msgstr "Cargar IDs de filamento para cada objeto." msgid "Allow multiple colors on one plate" -msgstr "Permitir múltiples colores en una bandeja" +msgstr "Permitir múltiples colores en una cama" msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate." -msgstr "" -"Si está habilitado, Organizar permitirá múltiples colores en una bandeja." +msgstr "Si está habilitado, Organizar permitirá múltiples colores en una cama." msgid "Allow rotation when arranging" msgstr "Permitir rotación al organizar" @@ -19464,13 +19549,13 @@ msgstr "El archivo proporcionado no puede ser leído debido a que está vacío" msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" -"Formato de archivo desconocido: el archivo de entrada debe tener " -"extensión .STL, .obj o .amf (.xml)." +"Formato de archivo desconocido: el archivo de entrada debe tener extensión ." +"STL, .obj o .amf (.xml)." msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgstr "" -"Formato de archivo desconocido: el archivo de entrada debe tener extensión " -".3mf o .zip.amf." +"Formato de archivo desconocido: el archivo de entrada debe tener " +"extensión .3mf o .zip.amf." msgid "load_obj: failed to parse" msgstr "load_obj: fallo al parsear" @@ -19669,7 +19754,7 @@ msgstr "El resultado del test fallido ha sido descartado." msgid "Flow Dynamics Calibration result has been saved to the printer." msgstr "" "El resultado de la Calibración de Dinámicas de Flujo se ha guardado en la " -"impresora" +"impresora." msgid "Internal Error" msgstr "Error interno" @@ -19680,12 +19765,12 @@ msgstr "Por favor, selecciona al menos un filamento por calibración" msgid "Flow rate calibration result has been saved to preset." msgstr "" "El resultado de la calibración del factor de flujo se ha guardado en el " -"perfil" +"perfil." msgid "Max volumetric speed calibration result has been saved to preset." msgstr "" "El resultado de la calibración de velocidad volumétrica máxima se ha salvado " -"en el perfil" +"en el perfil." msgid "When do you need Flow Dynamics Calibration" msgstr "Cuando necesita la Calibración de Dinámicas de Flujo" @@ -19742,18 +19827,18 @@ msgstr "" "impresión de varios colores/materiales, la impresora utilizará el parámetro " "de compensación por defecto para el filamento durante cada cambio de " "filamento que tendrá un buen resultado en la mayoría de los casos.\n" -"un solo color/material, con la opción \"calibración de la dinámica de " -"flujo\" marcada en el menú de inicio de impresión, la impresora seguirá el " -"camino antiguo, calibrar el filamento antes de la impresión; cuando se " -"inicia una impresión de varios colores/materiales, la impresora utilizará el " -"parámetro de compensación por defecto para el filamento durante cada cambio " -"de filamento que tendrá un buen resultado en la mayoría de los casos.\n" +"un solo color/material, con la opción \"calibración de la dinámica de flujo" +"\" marcada en el menú de inicio de impresión, la impresora seguirá el camino " +"antiguo, calibrar el filamento antes de la impresión; cuando se inicia una " +"impresión de varios colores/materiales, la impresora utilizará el parámetro " +"de compensación por defecto para el filamento durante cada cambio de " +"filamento que tendrá un buen resultado en la mayoría de los casos.\n" "\n" "Tenga en cuenta que hay algunos casos que pueden hacer que los resultados de " -"la calibración no sean fiables, como una adhesión insuficiente en la bandeja " -"de impresión. Se puede mejorar la adherencia lavando la bandeja de impresión " -"o aplicando pegamento. Para obtener más información sobre este tema, " -"consulte nuestra Wiki.\n" +"la calibración no sean fiables, como una adhesión insuficiente en la cama de " +"impresión. Se puede mejorar la adherencia lavando la cama de impresión o " +"aplicando pegamento. Para obtener más información sobre este tema, consulte " +"nuestra Wiki.\n" "\n" "Los resultados de la calibración tienen alrededor de un 10 por ciento de " "fluctuación en nuestra prueba, lo que puede causar que el resultado no sea " @@ -19860,10 +19945,10 @@ msgstr "" "Se recomienda calibrar la Velocidad Volumétrica Máxima cuando imprima con:" msgid "material with significant thermal shrinkage/expansion, such as..." -msgstr "Material con importante contracción/expansión térmica, como..." +msgstr "material con gran contracción/expansión térmica, como..." msgid "materials with inaccurate filament diameter" -msgstr "Materiales con diámetro de filamento impreciso" +msgstr "Materiales con diámetro de filamento impreciso." msgid "We found the best Flow Dynamics Calibration Factor" msgstr "Hemos encontrado el mejor Factor de Calibración de Dinámicas de Flujo" @@ -19872,8 +19957,8 @@ msgid "" "Part of the calibration failed! You may clean the plate and retry. The " "failed test result would be dropped." msgstr "" -"¡Parte de la calibración ha fallado! Debería limpiar la bandeja y " -"reintentar. El resultado de test fallido va a ser descartado." +"¡Parte de la calibración ha fallado! Debería limpiar la cama y reintentar. " +"El resultado de test fallido va a ser descartado." msgid "" "*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in " @@ -19889,7 +19974,7 @@ msgid "The name cannot exceed 40 characters." msgstr "El nombre no puede exceder de 40 caracteres." msgid "Please find the best line on your plate" -msgstr "Por favor encuentre la mejor línea en su bandeja" +msgstr "Por favor encuentre la mejor línea en su cama" msgid "Please find the corner with perfect degree of extrusion" msgstr "Encuentre la esquina con el grado de extrusión perfecto" @@ -19922,7 +20007,7 @@ msgid "Calibration2" msgstr "Calibración2" msgid "Please find the best object on your plate" -msgstr "Por favor, busque el mejor objeto en su bandeja" +msgstr "Por favor, busque el mejor objeto en su cama" msgid "Fill in the value above the block with smoothest top surface" msgstr "" @@ -19959,7 +20044,7 @@ msgid "" "A test model will be printed. Please clear the build plate and place it back " "to the hot bed before calibration." msgstr "" -"Se imprimirá un modelo de prueba. Por favor limpie la bandeja y póngala de " +"Se imprimirá un modelo de prueba. Por favor limpie la cama y póngala de " "nuevo en la cama caliente antes de calibrar." msgid "Printing Parameters" @@ -19992,7 +20077,7 @@ msgid "Nozzle Info" msgstr "Información de boquilla" msgid "Plate Type" -msgstr "Tipo de Bandeja" +msgstr "Tipo de Cama" msgid "Filament position" msgstr "Posición de filamento" @@ -20180,7 +20265,7 @@ msgid "Accelerations: " msgstr "Aceleraciones: " msgid "Speeds: " -msgstr "Velocidades:" +msgstr "Velocidades: " msgid "Print numbers" msgstr "Imprimir números" @@ -20317,6 +20402,30 @@ msgstr "Torre rápida" msgid "Input shaper type" msgstr "Tipo de input shaper" +msgid "" +"Please ensure the selected type is compatible with your firmware version." +msgstr "" +"Asegúrese de que el tipo seleccionado sea compatible con su versión de " +"firmware." + +msgid "" +"Marlin version => 2.1.2\n" +"Fixed-Time motion not yet implemented." +msgstr "" +"Marlin version => 2.1.2\n" +"Fixed-Time motion aún no implementado." + +msgid "Klipper version => 0.9.0" +msgstr "Klipper version => 0.9.0" + +msgid "" +"RepRap firmware version => 3.4.0\n" +"Check your firmware documentation for supported shaper types." +msgstr "" +"RepRap firmware version => 3.4.0\n" +"Consulte la documentación del firmware para conocer los tipos de shaper " +"compatibles." + msgid "Frequency (Start / End): " msgstr "Frecuencia (Inicio / Fin): " @@ -20358,6 +20467,9 @@ msgstr "" msgid "Input shaping Damp test" msgstr "Input shaping: Prueba de amortiguación" +msgid "Check firmware compatibility." +msgstr "Comprueba la compatibilidad del firmware." + msgid "Frequency: " msgstr "Frecuencia: " @@ -20637,7 +20749,7 @@ msgid "Serial" msgstr "Serie" msgid "e.g. Basic, Matte, Silk, Marble" -msgstr "Por ejemplo, Básico, Mate, Seda, Mármol" +msgstr "por ejemplo: Básico, Mate, Seda, Mármol" msgid "Filament Preset" msgstr "Perfil de Filamento" @@ -20711,8 +20823,8 @@ msgstr "" "¿Quieres reescribirlo?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" "Cambiaremos el nombre de los perfiles a \"Tipo Número de Serie @impresora " @@ -21164,11 +21276,11 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "nozzle size in preset: %d" -msgstr "Tamaño de la boquilla en el preajuste: %d" +msgstr "tamaño de la boquilla en el preajuste: %d" #, c-format, boost-format msgid "nozzle size memorized: %d" -msgstr "Tamaño de boquilla guardado: %d" +msgstr "tamaño de boquilla guardado: %d" msgid "" "The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle. " @@ -21995,10 +22107,10 @@ msgid "Sent Time" msgstr "Hora de envío" msgid "There are no tasks to be sent!" -msgstr "No hay tareas que enviar." +msgstr "¡No hay tareas que enviar!" msgid "No historical tasks!" -msgstr "Sin tareas históricas" +msgstr "¡Sin tareas históricas!" msgid "Upgrading" msgstr "Actualizando" @@ -22508,10 +22620,10 @@ msgid "" "individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping " "track of all the parts." msgstr "" -"Divide tus impresiones en bandejas\n" -"¿Sabías que puedes dividir un modelo con muchas piezas en bandejas " -"individuales listas para imprimir? Esto simplificará el proceso de " -"seguimiento de todas las piezas." +"Divide tus impresiones en camas\n" +"¿Sabías que puedes dividir un modelo con muchas piezas en camas individuales " +"listas para imprimir? Esto simplificará el proceso de seguimiento de todas " +"las piezas." #: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer #: Height] @@ -22645,9 +22757,6 @@ msgstr "" #~ "Fallo al instalar el complemento. Por favor, compruebe si ha sido " #~ "bloqueado o borrado por un antivirus." -#~ msgid "°C" -#~ msgstr "°C" - #~ msgid "travel" #~ msgstr "recorrido" @@ -22886,10 +22995,10 @@ msgstr "" #~ "Please solve the problem by moving it totally on or off the plate, and " #~ "confirming that the height is within the build volume." #~ msgstr "" -#~ "Un objeto está colocado en el límite de la bandeja o excede el límite de " +#~ "Un objeto está colocado en el límite de la cama o excede el límite de " #~ "altura.\n" #~ "Por favor solucione el problema moviéndolo totalmente fuera o dentro de " -#~ "la bandeja, y confirme que la altura está dentro del volumen de impresión." +#~ "la cama, y confirme que la altura está dentro del volumen de impresión." #~ msgid "" #~ "You can find it in \"Settings > Network > Connection code\"\n" @@ -23124,7 +23233,7 @@ msgstr "" #~ "Caution to use! Flow calibration on Textured PEI Plate may fail due to " #~ "the scattered surface." #~ msgstr "" -#~ "¡Precaución! La calibración del flujo en una bandeja de PEI texturizada " +#~ "¡Precaución! La calibración del flujo en una cama de PEI texturizada " #~ "puede fallar debido a la superficie irregular." #~ msgid "Automatic flow calibration using Micro Lidar" @@ -23448,9 +23557,8 @@ msgstr "" #~ "Bed temperature when the Cool Plate Supertack is installed. A value of 0 " #~ "means the filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack." #~ msgstr "" -#~ "Temperatura de cama cuando la bandeja fría está instalada. Valor 0 " -#~ "significa que el filamento no es compatible para imprimir en la bandeja " -#~ "fría SuperTack" +#~ "Temperatura de cama cuando la cama fría está instalada. Valor 0 significa " +#~ "que el filamento no es compatible para imprimir en la cama fría SuperTack" #~ msgid "Ramming settings" #~ msgstr "Parámetros de Moldeado de Extremo" @@ -24350,9 +24458,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Cuando grabamos timelapse sin cabezal de impresión, es recomendable " #~ "añadir un \"Torre de Purga de Intervalo\" \n" -#~ "presionando con el botón derecho la posición vacía de la bandeja de " -#~ "construcción y elegir \"Añadir Primitivo\"->\"Intervalo de Torre de " -#~ "Purga\"." +#~ "presionando con el botón derecho la posición vacía de la cama de " +#~ "construcción y elegir \"Añadir Primitivo\"->\"Intervalo de Torre de Purga" +#~ "\"." #~ msgid "Current association: " #~ msgstr "Asociación actual:" @@ -24440,9 +24548,8 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "Tenga en cuenta que hay algunos casos en los que el resultado de la " #~ "calibración no es fiable: el uso de una placa de textura para hacer la " -#~ "calibración; la bandeja no tiene buena adherencia (por favor, lave la " -#~ "bandeja o aplique pegamento) ... Puede encontrar más información en " -#~ "nuestra wiki.\n" +#~ "calibración; la cama no tiene buena adherencia (por favor, lave la cama o " +#~ "aplique pegamento) ... Puede encontrar más información en nuestra wiki.\n" #~ "\n" #~ "Los resultados de la calibración tienen alrededor de un 10 por ciento de " #~ "fluctuación en nuestra prueba, lo que puede causar que el resultado no " @@ -25135,7 +25242,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "La temperatura del lecho de la otra capa es inferior a la temperatura del " #~ "lecho de la primera capa durante más de %d grados centígrados.\n" -#~ "Esto puede hacer que el modelo se desprenda de la bandeja durante la " +#~ "Esto puede hacer que el modelo se desprenda de la cama durante la " #~ "impresión." #~ msgid "" @@ -25159,7 +25266,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Identificación de frecuencia de resonancia" #~ msgid "Bambu High Temperature Plate" -#~ msgstr "Bandeja de Alta Temperatura Bambú" +#~ msgstr "Cama de Alta Temperatura Bambú" #~ msgid "Can't connect to the printer" #~ msgstr "No se puede conectar a la impresora" @@ -25168,15 +25275,15 @@ msgstr "" #~ msgstr "Rango de temperatura recomendado" #~ msgid "High Temp Plate" -#~ msgstr "Bandeja de Alta Temperatura" +#~ msgstr "Cama de Alta Temperatura" #~ msgid "" #~ "Bed temperature when high temperature plate is installed. A value of 0 " #~ "means the filament does not support printing on the High Temp Plate" #~ msgstr "" -#~ "Esta es la temperatura de la cama cuando la bandeja de alta temperatura " -#~ "está instalada. Un valor de 0 significa que el filamento no admite la " -#~ "impresión en la bandeja de alta temperatura" +#~ "Esta es la temperatura de la cama cuando la cama de alta temperatura está " +#~ "instalada. Un valor de 0 significa que el filamento no admite la " +#~ "impresión en la cama de alta temperatura" #~ msgid "Internal bridge support thickness" #~ msgstr "Altura carcasa de refuerzo interior en puentes" @@ -25225,7 +25332,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "No se recomienda que la temperatura de la otra capa sea inferior a la de " #~ "la primera capa por encima de este umbral. Una temperatura demasiado baja " -#~ "de la otra capa puede hacer que el modelo se desprenda de la bandeja de " +#~ "de la otra capa puede hacer que el modelo se desprenda de la cama de " #~ "impresión" #~ msgid "Orient the model" @@ -25622,9 +25729,9 @@ msgstr "" #~ "An object is laid over the plate boundaries.\n" #~ "Please solve the problem by moving it totally inside or outside plate." #~ msgstr "" -#~ "Un objeto está colocado sobre el límite de la bandeja.\n" +#~ "Un objeto está colocado sobre el límite de la cama.\n" #~ "Por favor, resuelva el problema moviéndolo totalmente dentro o fuera de " -#~ "la bandeja." +#~ "la cama." #~ msgid "" #~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n" @@ -25702,7 +25809,7 @@ msgstr "" #~ "No se recomienda que la temperatura de la cama de la otra capa sea " #~ "inferior a la de la capa inicial por más de este umbral. Una temperatura " #~ "demasiado baja de la otra capa puede hacer que el modelo se desprenda de " -#~ "la bandeja de impresión." +#~ "la cama de impresión." #~ msgid "" #~ "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud?\n" @@ -25743,7 +25850,7 @@ msgstr "" #~ "calculará automáticamente durante el corte en función de la pendiente de " #~ "la superficie del modelo.\n" #~ "Tenga en cuenta que esta opción sólo surte efecto si no se genera ninguna " -#~ "torre de purga en la bandeja actual." +#~ "torre de purga en la cama actual." #~ msgid "Enter a search term" #~ msgstr "Teclea un término de búsqueda" @@ -25913,7 +26020,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "\n" #~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s.\n" -#~ msgstr "La bandeja %d: %s no admite el filamento %s.\n" +#~ msgstr "La cama %d: %s no admite el filamento %s.\n" #~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n" #~ msgstr "\n" diff --git a/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po b/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po index 5dae107b78..61c85fc9db 100644 --- a/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po +++ b/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-01 01:03+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Guislain Cyril, Thomas Lété\n" @@ -2072,6 +2072,9 @@ msgstr "" "Oui - Modifier ces paramètres automatiquement\n" "Non - Ne pas modifier ces paramètres pour moi" +msgid "Suggestion" +msgstr "" + msgid "Text" msgstr "Texte" @@ -3217,6 +3220,38 @@ msgid "" "Storage before sending to printer." msgstr "" +msgid "Bad input data for EmbossCreateObjectJob." +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "" + +msgid "Bad input data for EmbossUpdateJob." +msgstr "" + +msgid "Created text volume is empty. Change text or font." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for CreateSurfaceVolumeJob." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for UseSurfaceJob." +msgstr "" + +#. TRN: This is the title of the action appearing in undo/redo stack. +#. It is same for Text and SVG. +msgid "Emboss attribute change" +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "" + +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "" + +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "" + msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" msgstr "" @@ -3633,7 +3668,7 @@ msgstr "" "Lorsque le filament actuel est épuisé, l'imprimante\n" "continue d'imprimer dans l'ordre suivant." -msgid "Identical filament: same brand, type and color" +msgid "Identical filament: same brand, type and color." msgstr "" msgid "Group" @@ -4167,6 +4202,7 @@ msgstr "" "seam_slope_start_height doit être inférieur à la hauteur de couche.\n" "Remise à 0." +#, c-format, boost-format msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -4788,6 +4824,9 @@ msgstr "" msgid "Fan speed" msgstr "Vitesse du ventilateur" +msgid "°C" +msgstr "°C" + msgid "Time" msgstr "Durée" @@ -5263,7 +5302,7 @@ msgstr "Le volume:" msgid "Size:" msgstr "Taille:" -#, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -7571,7 +7610,7 @@ msgid "Please select a file" msgstr "Veuillez sélectionner un fichier" msgid "Do you want to replace it" -msgstr "Voulez-vous le remplacer ?" +msgstr "Voulez-vous le remplacer" msgid "Message" msgstr "Message" @@ -8203,7 +8242,7 @@ msgstr "" msgid "filaments" msgstr "" -msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count" +msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count." msgstr "" msgid "Features" @@ -9532,8 +9571,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tête d’outil, il est recommandé " "d’ajouter une \"Tour d’essuyage timelapse\".\n" @@ -10235,6 +10274,12 @@ msgstr "Afficher tous les préréglages (y compris incompatibles)" msgid "Select presets to compare" msgstr "Sélectionnez les préréglages à comparer" +msgid "Left Preset Value" +msgstr "" + +msgid "Right Preset Value" +msgstr "" + msgid "" "You can only transfer to current active profile because it has been modified." msgstr "" @@ -10674,6 +10719,12 @@ msgstr "Cliquez ici pour le télécharger." msgid "Login" msgstr "Connexion" +msgid "[Action Required] " +msgstr "" + +msgid "[Action Required]" +msgstr "" + msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" msgstr "" "Le package de configuration est modifié dans le guide de configuration " @@ -13033,7 +13084,7 @@ msgid "" "models\n" "3. No filtering - creates internal bridges on every potential internal " "overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models; " -"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges" +"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges." msgstr "" "Cette option peut aider à réduire le gonflement des surfaces supérieures " "dans les modèles fortement inclinés ou courbés.\n" @@ -13572,7 +13623,7 @@ msgid "" "less acceleration you print, the larger the range of acceptable PA values. " "If no difference is visible, use the PA value from the faster test\n" "3. Enter the triplets of PA values, Flow and Accelerations in the text box " -"here and save your filament profile" +"here and save your filament profile." msgstr "" "Ajouter des séries de valeurs d'avance de pression (PA), les vitesses de " "débit volumétrique et les accélérations auxquelles elles ont été mesurées, " @@ -14390,8 +14441,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² ou %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " -"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." +"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Accélération du remplissage interne. Si la valeur est exprimée en " "pourcentage (par exemple 100%), elle sera calculée en fonction de " @@ -14513,10 +14564,10 @@ msgstr "Ventilateur à pleine vitesse à la couche" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " -"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " -"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " -"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" +"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "La vitesse du ventilateur augmentera de manière linéaire à partir de zéro à " "la couche \"close_fan_the_first_x_layers\" jusqu’au maximum à la couche " @@ -15341,11 +15392,11 @@ msgstr "Type de lissage" msgid "" "Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make " -"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed" +"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed." msgstr "" "Le lissage utilise un petit débit pour imprimer à nouveau sur la même " "hauteur de surface pour rendre la surface plane plus lisse. Ce paramètre " -"contrôle quelle couche est repassée" +"contrôle quelle couche est repassée." msgid "No ironing" msgstr "Pas de lissage" @@ -16413,8 +16464,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "Vitesse d’essuyage basée sur la vitesse d’extrusion" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " -"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." +"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -16838,8 +16889,8 @@ msgid "" "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " "close all holes in the model." msgstr "" -"Utilisez « Pair-impair » pour les modèles d'avion 3DLabPrint. Utilisez " -"« Fermer les trous » pour fermer tous les trous du modèle." +"Utilisez « Pair-impair » pour les modèles d'avion 3DLabPrint. Utilisez « " +"Fermer les trous » pour fermer tous les trous du modèle." msgid "Regular" msgstr "Standard" @@ -17299,8 +17350,8 @@ msgstr "Activer le contrôle de la température" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the " -"\"machine_start_gcode\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" +"\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -17840,8 +17891,8 @@ msgid "" "Wipe tower is only compatible with relative mode. It is recommended on most " "printers. Default is checked." msgstr "" -"L’extrusion relative est recommandée lors de l’utilisation de l’option " -"« label_objects ». Certains extrudeurs fonctionnent mieux avec cette option " +"L’extrusion relative est recommandée lors de l’utilisation de l’option « " +"label_objects ». Certains extrudeurs fonctionnent mieux avec cette option " "non verrouillée (mode d’extrusion absolu). La tour d’essuyage n’est " "compatible qu’avec le mode relatif. Il est recommandé sur la plupart des " "imprimantes. L’option par défaut est cochée" @@ -18224,8 +18275,8 @@ msgstr "" "si l’option est activée, vérifier si la machine actuelle est compatible avec " "les machines de la liste." -msgid "downward machines settings" -msgstr "" +msgid "Downward machines settings" +msgstr "Réglages des machines descendantes" msgid "The machine settings list needs to do downward checking." msgstr "" @@ -18262,11 +18313,11 @@ msgid "Debug level" msgstr "Niveau de débogage" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " -"5:trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" msgstr "" -"Définit le niveau de journalisation du débogage. 0 :fatal, 1 :erreur, " -"2 :avertissement, 3 :info, 4 :débogage, 5 :trace\n" +"Définit le niveau de journalisation du débogage. 0 :fatal, 1 :erreur, 2 :" +"avertissement, 3 :info, 4 :débogage, 5 :trace\n" msgid "Enable timelapse for print" msgstr "Activer le timelapse pour l’impression" @@ -18807,13 +18858,13 @@ msgstr "Le fichier fourni n'a pas pu être lu car il est vide" msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" -"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrée doit porter " -"l'extension .stl, .obj ou .amf (.xml)." +"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrée doit porter l'extension ." +"stl, .obj ou .amf (.xml)." msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgstr "" -"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrée doit porter l'extension " -".3mf, .zip ou .amf." +"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrée doit porter " +"l'extension .3mf, .zip ou .amf." msgid "load_obj: failed to parse" msgstr "load_obj : échec de l'analyse" @@ -19627,6 +19678,23 @@ msgstr "" msgid "Input shaper type" msgstr "" +msgid "" +"Please ensure the selected type is compatible with your firmware version." +msgstr "" + +msgid "" +"Marlin version => 2.1.2\n" +"Fixed-Time motion not yet implemented." +msgstr "" + +msgid "Klipper version => 0.9.0" +msgstr "" + +msgid "" +"RepRap firmware version => 3.4.0\n" +"Check your firmware documentation for supported shaper types." +msgstr "" + msgid "Frequency (Start / End): " msgstr "" @@ -19661,6 +19729,9 @@ msgstr "" msgid "Input shaping Damp test" msgstr "" +msgid "Check firmware compatibility." +msgstr "" + msgid "Frequency: " msgstr "" @@ -20005,8 +20076,8 @@ msgstr "" "Voulez-vous le réécrire ?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" "Nous renommerions les préréglages en « Vendor Type Serial @printer you " @@ -21841,9 +21912,6 @@ msgstr "" #~ "Échec de l'installation du plug-in. Veuillez vérifier s'il est bloqué ou " #~ "s'il a été supprimé par un logiciel anti-virus." -#~ msgid "°C" -#~ msgstr "°C" - #~ msgid "travel" #~ msgstr "déplacement" @@ -23002,9 +23070,6 @@ msgstr "" #~ "charger les réglages du filament actualisés lors de l’utilisation d’un " #~ "filament actualisé" -#~ msgid "Downward machines settings" -#~ msgstr "réglages des machines descendantes" - #~ msgid "Load filament IDs for each object" #~ msgstr "Chargement des identifiants de filaments pour chaque objet" @@ -23546,8 +23611,8 @@ msgstr "" #~ "modèle. Réglez le « seuil d’une paroi » dans les paramètres avancés ci-" #~ "dessous pour ajuster la sensibilité de ce qui est considéré comme une " #~ "surface supérieure. Le « seuil d’une paroi » n’est visible que si ce " -#~ "paramètre est supérieur à la valeur par défaut de 0,5 ou si l’option " -#~ "« surfaces supérieures à une paroi » est activée." +#~ "paramètre est supérieur à la valeur par défaut de 0,5 ou si l’option « " +#~ "surfaces supérieures à une paroi » est activée." #, c-format, boost-format #~ msgid "" @@ -24376,8 +24441,8 @@ msgstr "" #~ "thickness (top+bottom solid layers)" #~ msgstr "" #~ "Ajoutez du remplissage solide à proximité des surfaces inclinées pour " -#~ "garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides " -#~ "supérieure+inférieure)." +#~ "garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides supérieure" +#~ "+inférieure)." #~ msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)" #~ msgstr "Réduire davantage le remplissage solide des parois (expérimental)" diff --git a/localization/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po b/localization/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po index 9494022a26..54d3d91483 100644 --- a/localization/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po +++ b/localization/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-01 01:03+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1983,6 +1983,9 @@ msgid "" "No - Do not change these settings for me" msgstr "" +msgid "Suggestion" +msgstr "" + msgid "Text" msgstr "" @@ -3109,6 +3112,38 @@ msgid "" "Storage before sending to printer." msgstr "" +msgid "Bad input data for EmbossCreateObjectJob." +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "" + +msgid "Bad input data for EmbossUpdateJob." +msgstr "" + +msgid "Created text volume is empty. Change text or font." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for CreateSurfaceVolumeJob." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for UseSurfaceJob." +msgstr "" + +#. TRN: This is the title of the action appearing in undo/redo stack. +#. It is same for Text and SVG. +msgid "Emboss attribute change" +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "" + +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "" + +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "" + msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" msgstr "" @@ -3513,7 +3548,7 @@ msgstr "" "Amikor az aktuális filament elfogy, a nyomtató a következő sorrendben " "folytatja a nyomtatást." -msgid "Identical filament: same brand, type and color" +msgid "Identical filament: same brand, type and color." msgstr "" msgid "Group" @@ -4020,6 +4055,7 @@ msgid "" "Reset to 0." msgstr "" +#, c-format, boost-format msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -4635,6 +4671,9 @@ msgstr "" msgid "Fan speed" msgstr "Ventilátor fordulatszám" +msgid "°C" +msgstr "°C" + msgid "Time" msgstr "Idő" @@ -5110,7 +5149,7 @@ msgstr "Térfogat:" msgid "Size:" msgstr "Méret:" -#, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -7357,7 +7396,7 @@ msgid "Please select a file" msgstr "Kérjük, válassz egy fájlt" msgid "Do you want to replace it" -msgstr "Do you want to replace it?" +msgstr "Cserélni szeretné" msgid "Message" msgstr "Üzenet" @@ -7947,7 +7986,7 @@ msgstr "" msgid "filaments" msgstr "" -msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count" +msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count." msgstr "" msgid "Features" @@ -9199,8 +9238,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Ha a nyomtatófej nélküli timelapse engedélyezve van, javasoljuk, hogy " "helyezz el a tálcán egy „Timelapse törlőtornyot“. Ehhez kattints jobb " @@ -9867,6 +9906,12 @@ msgstr "Minden beállítás megjelenítése (beleértve az inkompatibiliseket is msgid "Select presets to compare" msgstr "" +msgid "Left Preset Value" +msgstr "" + +msgid "Right Preset Value" +msgstr "" + msgid "" "You can only transfer to current active profile because it has been modified." msgstr "" @@ -10280,6 +10325,12 @@ msgstr "Kattints ide a letöltéshez." msgid "Login" msgstr "Bejelentkezés" +msgid "[Action Required] " +msgstr "" + +msgid "[Action Required]" +msgstr "" + msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" msgstr "A konfigurációs csomag az előző konfigurációs útmutatóban módosult" @@ -12316,7 +12367,7 @@ msgid "" "models\n" "3. No filtering - creates internal bridges on every potential internal " "overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models; " -"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges" +"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges." msgstr "" msgid "Limited filtering" @@ -12702,7 +12753,7 @@ msgid "" "less acceleration you print, the larger the range of acceptable PA values. " "If no difference is visible, use the PA value from the faster test\n" "3. Enter the triplets of PA values, Flow and Accelerations in the text box " -"here and save your filament profile" +"here and save your filament profile." msgstr "" msgid "Enable adaptive pressure advance for overhangs (beta)" @@ -13381,8 +13432,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² vagy %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " -"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." +"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Gyorsulás a ritkás kitöltéseknél. Ha az érték százalékban van megadva (pl. " "100%), akkor az alapértelmezett gyorsulás alapján kerül kiszámításra." @@ -13493,10 +13544,10 @@ msgstr "Teljes ventilátor fordulatszám ennél a rétegnél" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " -"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " -"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " -"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" +"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" msgid "layer" @@ -14192,7 +14243,7 @@ msgstr "Vasalás típusa" msgid "" "Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make " -"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed" +"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed." msgstr "" "A vasalás kis anyagáramlás használatával kisimítja a sík felületeket. Ez a " "beállítás szabályozza, hogy mely rétegeknél történik meg a vasalás." @@ -15107,8 +15158,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " -"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." +"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -15884,8 +15935,8 @@ msgstr "" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the " -"\"machine_start_gcode\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" +"\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -16679,7 +16730,7 @@ msgid "" "machines in the list." msgstr "" -msgid "downward machines settings" +msgid "Downward machines settings" msgstr "" msgid "The machine settings list needs to do downward checking." @@ -16713,11 +16764,11 @@ msgid "Debug level" msgstr "Hibakeresés szintje" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " -"5:trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" msgstr "" -"A hibakeresési naplózási szint beállítása. 0:fatal, 1:error, 2:warning, " -"3:info, 4:debug, 5:trace\n" +"A hibakeresési naplózási szint beállítása. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:" +"info, 4:debug, 5:trace\n" msgid "Enable timelapse for print" msgstr "" @@ -17924,6 +17975,23 @@ msgstr "" msgid "Input shaper type" msgstr "" +msgid "" +"Please ensure the selected type is compatible with your firmware version." +msgstr "" + +msgid "" +"Marlin version => 2.1.2\n" +"Fixed-Time motion not yet implemented." +msgstr "" + +msgid "Klipper version => 0.9.0" +msgstr "" + +msgid "" +"RepRap firmware version => 3.4.0\n" +"Check your firmware documentation for supported shaper types." +msgstr "" + msgid "Frequency (Start / End): " msgstr "" @@ -17958,6 +18026,9 @@ msgstr "" msgid "Input shaping Damp test" msgstr "" +msgid "Check firmware compatibility." +msgstr "" + msgid "Frequency: " msgstr "" @@ -18283,8 +18354,8 @@ msgstr "" "Szeretnéd felülírni?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" @@ -19925,9 +19996,6 @@ msgstr "" #~ "Nem sikerült telepíteni a bővítményt. Kérjük, ellenőrizd, hogy a " #~ "vírusirtó szoftver nem blokkolta vagy törölte-e." -#~ msgid "°C" -#~ msgstr "°C" - #~ msgid "travel" #~ msgstr "mozgás" diff --git a/localization/i18n/it/OrcaSlicer_it.po b/localization/i18n/it/OrcaSlicer_it.po index 3b32a17787..1a12a54cb8 100644 --- a/localization/i18n/it/OrcaSlicer_it.po +++ b/localization/i18n/it/OrcaSlicer_it.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-01 01:03+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -2066,6 +2066,9 @@ msgstr "" "Sì - Modificare automaticamente queste impostazioni\n" "No - Non modificare queste impostazioni per me" +msgid "Suggestion" +msgstr "" + msgid "Text" msgstr "Testo" @@ -3214,6 +3217,38 @@ msgid "" "Storage before sending to printer." msgstr "" +msgid "Bad input data for EmbossCreateObjectJob." +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "" + +msgid "Bad input data for EmbossUpdateJob." +msgstr "" + +msgid "Created text volume is empty. Change text or font." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for CreateSurfaceVolumeJob." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for UseSurfaceJob." +msgstr "" + +#. TRN: This is the title of the action appearing in undo/redo stack. +#. It is same for Text and SVG. +msgid "Emboss attribute change" +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "" + +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "" + +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "" + msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" msgstr "" @@ -3632,7 +3667,7 @@ msgstr "" "Quando si esaurisce il materiale corrente, la stampante continuerà a " "stampare nel seguente ordine." -msgid "Identical filament: same brand, type and color" +msgid "Identical filament: same brand, type and color." msgstr "" msgid "Group" @@ -4171,6 +4206,7 @@ msgstr "" "seam_slope_start_height deve essere inferiore a layer_height.\n" "È stato ripristinato a 0." +#, c-format, boost-format msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -4791,6 +4827,9 @@ msgstr "" msgid "Fan speed" msgstr "Velocità ventola" +msgid "°C" +msgstr "°C" + msgid "Time" msgstr "Tempo" @@ -5266,7 +5305,7 @@ msgstr "Volume:" msgid "Size:" msgstr "Dimensione:" -#, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -8186,7 +8225,7 @@ msgstr "" msgid "filaments" msgstr "" -msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count" +msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count." msgstr "" msgid "Features" @@ -9498,8 +9537,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Quando si registra un timelapse senza il gruppo testina, si consiglia di " "aggiungere un \"Timelapse Torre di spurgo\"\n" @@ -10191,6 +10230,12 @@ msgstr "Mostra tutti i profili (compresi quelli non compatibili)" msgid "Select presets to compare" msgstr "Seleziona i profili da confrontare" +msgid "Left Preset Value" +msgstr "" + +msgid "Right Preset Value" +msgstr "" + msgid "" "You can only transfer to current active profile because it has been modified." msgstr "" @@ -10634,6 +10679,12 @@ msgstr "Clicca qui per scaricarlo." msgid "Login" msgstr "Accedi" +msgid "[Action Required] " +msgstr "" + +msgid "[Action Required]" +msgstr "" + msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" msgstr "" "Il pacchetto di configurazione è stato modificato nella precedente Guida di " @@ -11037,8 +11088,8 @@ msgid "" msgstr "" "È stato rilevato un aggiornamento importante che deve essere eseguito prima " "che la stampa possa continuare. Si desidera aggiornare ora? È possibile " -"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna " -"firmware\"." +"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna firmware" +"\"." msgid "" "The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before " @@ -12989,7 +13040,7 @@ msgid "" "models\n" "3. No filtering - creates internal bridges on every potential internal " "overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models; " -"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges" +"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges." msgstr "" "Questa opzione può aiutare a ridurre le lacune o fori sulle superfici " "superiori nei modelli molto inclinati o curvi.\n" @@ -13012,7 +13063,7 @@ msgstr "" "3. Nessun filtraggio: crea ponti interni su ogni potenziale sporgenza " "interna. Questa opzione è utile per modelli di superficie superiore " "fortemente inclinati; tuttavia, nella maggior parte dei casi, crea troppi " -"ponti non necessari" +"ponti non necessari." msgid "Limited filtering" msgstr "Filtraggio limitato" @@ -13520,7 +13571,7 @@ msgid "" "less acceleration you print, the larger the range of acceptable PA values. " "If no difference is visible, use the PA value from the faster test\n" "3. Enter the triplets of PA values, Flow and Accelerations in the text box " -"here and save your filament profile" +"here and save your filament profile." msgstr "" "Aggiungi i valori di anticipo di pressione (AP), portata volumetrica e " "accelerazione secondo le prove effettuate, separati da una virgola. Digita " @@ -13548,7 +13599,7 @@ msgstr "" "stampi, più ampio è l'intervallo di valori AP accettabili. Se non è visibile " "alcuna differenza, usa il valore AP dal test più veloce\n" "3. Inserisci le triplette dei valori di anticipo di pressione, portata e " -"accelerazione nella casella di testo qui e salva il tuo profilo di filamento" +"accelerazione nella casella di testo qui e salva il tuo profilo di filamento." msgid "Enable adaptive pressure advance for overhangs (beta)" msgstr "Abilita anticipo di pressione adattiva per sporgenze (beta)" @@ -13902,9 +13953,9 @@ msgid "" "this movement should be before the filament is retracted again." msgstr "" "Se impostato su un valore diverso da zero, il filamento viene spostato verso " -"l'ugello tra i singoli movimenti nei tubi di raffreddamento " -"(\"timbratura\"). Questa opzione configura la durata di questo movimento " -"prima che il filamento venga nuovamente retratto." +"l'ugello tra i singoli movimenti nei tubi di raffreddamento (\"timbratura" +"\"). Questa opzione configura la durata di questo movimento prima che il " +"filamento venga nuovamente retratto." msgid "Speed of the first cooling move" msgstr "Velocità del primo movimento di raffreddamento" @@ -14334,8 +14385,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s o %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " -"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." +"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Accelerazione del riempimento sparso. Se il valore è espresso in percentuale " "(ad esempio 100%), verrà calcolato in base all'accelerazione predefinita." @@ -14460,17 +14511,17 @@ msgstr "Velocità massima della ventola su strato" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " -"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " -"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " -"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" +"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "La velocità della ventola aumenterà in modo lineare da zero nello strato " "\"close_fan_the_first_x_layers\" al massimo nello strato " "\"full_fan_speed_layer\". Se inferiore a \"close_fan_the_first_x_layers\", " "\"full_fan_speed_layer\" verrà ignorato. in tal caso la ventola funzionerà " -"alla massima velocità consentita nello strato " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"alla massima velocità consentita nello strato \"close_fan_the_first_x_layers" +"\" + 1." msgid "layer" msgstr "strato" @@ -15287,11 +15338,11 @@ msgstr "Tipo di stiratura" msgid "" "Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make " -"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed" +"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed." msgstr "" "La stiratura utilizza un flusso ridotto per stampare alla stessa altezza di " "una superficie, per rendere le superfici piane più lisce. Questa " -"impostazione controlla quali strati vengono stirati" +"impostazione controlla quali strati vengono stirati." msgid "No ironing" msgstr "Non stirare" @@ -16361,8 +16412,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "Velocità di spurgo basata su ruolo" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " -"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." +"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -17247,8 +17298,8 @@ msgstr "Attiva controllo della temperatura" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the " -"\"machine_start_gcode\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" +"\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -18168,8 +18219,8 @@ msgstr "" "Se abilitato, controlla se la macchina corrente è compatibile con le " "macchine presenti nell'elenco." -msgid "downward machines settings" -msgstr "" +msgid "Downward machines settings" +msgstr "Impostazioni macchine" msgid "The machine settings list needs to do downward checking." msgstr "L'elenco delle impostazioni delle macchine deve essere controllato." @@ -18202,11 +18253,11 @@ msgid "Debug level" msgstr "Livello di debug" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " -"5:trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" msgstr "" -"Imposta livello di debug. 0:fatale, 1:errore, 2:avviso, 3:info, 4:debug, " -"5:traccia\n" +"Imposta livello di debug. 0:fatale, 1:errore, 2:avviso, 3:info, 4:debug, 5:" +"traccia\n" msgid "Enable timelapse for print" msgstr "Abilita timelapse per la stampa" @@ -18749,13 +18800,13 @@ msgstr "Impossibile leggere il file fornito perché è vuoto" msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" -"Formato file sconosciuto: il file di input deve avere " -"un'estensione .stl, .obj o .amf(.xml)." +"Formato file sconosciuto: il file di input deve avere un'estensione .stl, ." +"obj o .amf(.xml)." msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgstr "" -"Formato file sconosciuto: il file di input deve avere un'estensione .3mf " -"o .zip.amf." +"Formato file sconosciuto: il file di input deve avere un'estensione .3mf o ." +"zip.amf." msgid "load_obj: failed to parse" msgstr "load_obj: impossibile analizzare" @@ -19571,6 +19622,23 @@ msgstr "" msgid "Input shaper type" msgstr "" +msgid "" +"Please ensure the selected type is compatible with your firmware version." +msgstr "" + +msgid "" +"Marlin version => 2.1.2\n" +"Fixed-Time motion not yet implemented." +msgstr "" + +msgid "Klipper version => 0.9.0" +msgstr "" + +msgid "" +"RepRap firmware version => 3.4.0\n" +"Check your firmware documentation for supported shaper types." +msgstr "" + msgid "Frequency (Start / End): " msgstr "" @@ -19605,6 +19673,9 @@ msgstr "" msgid "Input shaping Damp test" msgstr "" +msgid "Check firmware compatibility." +msgstr "" + msgid "Frequency: " msgstr "" @@ -19944,12 +20015,12 @@ msgstr "" "Vuoi riscriverlo?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" -"Rinomineremo i profili come \"Produttore Tipo Seriale @stampante " -"selezionata\".\n" +"Rinomineremo i profili come \"Produttore Tipo Seriale @stampante selezionata" +"\".\n" "Per aggiungere il profilo per più stampanti, vai alla selezione della " "stampante" @@ -21757,9 +21828,6 @@ msgstr "" #~ "Impossibile installare il modulo. Verificare se è bloccato o se è stato " #~ "eliminato dall'antivirus." -#~ msgid "°C" -#~ msgstr "°C" - #~ msgid "travel" #~ msgstr "spostamento" @@ -22772,9 +22840,6 @@ msgstr "" #~ "Carica le impostazioni del filamento aggiornate quando si utilizza " #~ "Aggiorna." -#~ msgid "Downward machines settings" -#~ msgstr "Impostazioni macchine" - #~ msgid "Load filament IDs for each object" #~ msgstr "Carica gli ID dei filamenti per ogni oggetto" @@ -23240,10 +23305,9 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Per impostazione predefinita, i piccoli bridge interni vengono filtrati e " -#~ "il riempimento solido interno viene stampato direttamente sul " -#~ "riempimento.Questo metodo funziona bene nella maggior parte dei casi, " -#~ "velocizzando la stampa senza compromettere troppo la qualità della " -#~ "superficie superiore.\n" +#~ "il riempimento solido interno viene stampato direttamente sul riempimento." +#~ "Questo metodo funziona bene nella maggior parte dei casi, velocizzando la " +#~ "stampa senza compromettere troppo la qualità della superficie superiore.\n" #~ "\n" #~ "Tuttavia, in modelli fortemente inclinati o curvi, soprattutto se si " #~ "utilizza una densità di riempimento troppo bassa, potrebbe comportare " @@ -23457,13 +23521,12 @@ msgstr "" #~ "nostro wiki.\n" #~ "\n" #~ "Di solito la calibrazione non è necessaria. Quando si avvia una stampa a " -#~ "singolo colore/materiale, con l'opzione \"calibrazione dinamica del " -#~ "flusso\" selezionata nel menu di avvio della stampa, la stampante seguirà " -#~ "il vecchio modo, calibrando il filamento prima della stampa; Quando si " -#~ "avvia una stampa multicolore/materiale, la stampante utilizzerà il " -#~ "parametro di compensazione predefinito per il filamento durante ogni " -#~ "cambio di filamento, che avrà un buon risultato nella maggior parte dei " -#~ "casi.\n" +#~ "singolo colore/materiale, con l'opzione \"calibrazione dinamica del flusso" +#~ "\" selezionata nel menu di avvio della stampa, la stampante seguirà il " +#~ "vecchio modo, calibrando il filamento prima della stampa; Quando si avvia " +#~ "una stampa multicolore/materiale, la stampante utilizzerà il parametro di " +#~ "compensazione predefinito per il filamento durante ogni cambio di " +#~ "filamento, che avrà un buon risultato nella maggior parte dei casi.\n" #~ "\n" #~ "Si prega di notare che ci sono alcuni casi che renderanno il risultato " #~ "della calibrazione non affidabile: utilizzo di una piastra di texture per " diff --git a/localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po b/localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po index d6e9ab5009..8cbe249464 100644 --- a/localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po +++ b/localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-01 01:03+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -1996,6 +1996,9 @@ msgid "" "No - Do not change these settings for me" msgstr "" +msgid "Suggestion" +msgstr "" + msgid "Text" msgstr "テキスト" @@ -3096,6 +3099,38 @@ msgid "" "Storage before sending to printer." msgstr "" +msgid "Bad input data for EmbossCreateObjectJob." +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "" + +msgid "Bad input data for EmbossUpdateJob." +msgstr "" + +msgid "Created text volume is empty. Change text or font." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for CreateSurfaceVolumeJob." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for UseSurfaceJob." +msgstr "" + +#. TRN: This is the title of the action appearing in undo/redo stack. +#. It is same for Text and SVG. +msgid "Emboss attribute change" +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "" + +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "" + +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "" + msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" msgstr "" @@ -3486,7 +3521,7 @@ msgid "" "following order." msgstr "" -msgid "Identical filament: same brand, type and color" +msgid "Identical filament: same brand, type and color." msgstr "" msgid "Group" @@ -3965,6 +4000,7 @@ msgid "" "Reset to 0." msgstr "" +#, c-format, boost-format msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -4575,6 +4611,9 @@ msgstr "" msgid "Fan speed" msgstr "回転速度" +msgid "°C" +msgstr "°C" + msgid "Time" msgstr "時間" @@ -5050,7 +5089,7 @@ msgstr "ボリューム" msgid "Size:" msgstr "サイズ:" -#, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -7838,7 +7877,7 @@ msgstr "" msgid "filaments" msgstr "" -msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count" +msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count." msgstr "" msgid "Features" @@ -9061,8 +9100,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "ヘッド無しのタイムラプスビデオを録画する時に、「タイムラプスプライムタワー」" "を追加してください。プレートで右クリックして、「プリミティブを追加」→「タイム" @@ -9697,6 +9736,12 @@ msgstr "全てのプリセットを表示" msgid "Select presets to compare" msgstr "" +msgid "Left Preset Value" +msgstr "" + +msgid "Right Preset Value" +msgstr "" + msgid "" "You can only transfer to current active profile because it has been modified." msgstr "" @@ -10109,6 +10154,12 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "サインイン" +msgid "[Action Required] " +msgstr "" + +msgid "[Action Required]" +msgstr "" + msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" msgstr "構成パッケージが前のコンフィグガイドに変更されました" @@ -12097,7 +12148,7 @@ msgid "" "models\n" "3. No filtering - creates internal bridges on every potential internal " "overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models; " -"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges" +"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges." msgstr "" msgid "Limited filtering" @@ -12473,7 +12524,7 @@ msgid "" "less acceleration you print, the larger the range of acceptable PA values. " "If no difference is visible, use the PA value from the faster test\n" "3. Enter the triplets of PA values, Flow and Accelerations in the text box " -"here and save your filament profile" +"here and save your filament profile." msgstr "" msgid "Enable adaptive pressure advance for overhangs (beta)" @@ -13150,8 +13201,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² 或は %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " -"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." +"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" msgid "" @@ -13256,10 +13307,10 @@ msgstr "最大回転速度の積層" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " -"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " -"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " -"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" +"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" msgid "layer" @@ -13895,8 +13946,8 @@ msgid "" "\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than " "\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." msgstr "" -"セグメント化された領域の連動深さ。mmu_segmented_region_max_width \"が0か、" -"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth \"が " +"セグメント化された領域の連動深さ。mmu_segmented_region_max_width \"が0" +"か、\"mmu_segmented_region_interlocking_depth \"が " "\"mmu_segmented_region_max_width \"より大きい場合は無視される。ゼロはこの機能" "を無効にする。" @@ -13959,7 +14010,7 @@ msgstr "アイロン面" msgid "" "Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make " -"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed" +"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed." msgstr "" "アイロンでは、小さな流量で水平の表面をならします。ならす面を選択してくださ" "い。" @@ -14856,8 +14907,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " -"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." +"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -15597,8 +15648,8 @@ msgstr "" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the " -"\"machine_start_gcode\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" +"\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -16363,7 +16414,7 @@ msgid "" "machines in the list." msgstr "" -msgid "downward machines settings" +msgid "Downward machines settings" msgstr "" msgid "The machine settings list needs to do downward checking." @@ -16396,11 +16447,11 @@ msgid "Debug level" msgstr "デバッグ レベル" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " -"5:trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" msgstr "" -"デバッグロギングレベルを設定します。0:fatal、1:error、2:warning、3:info、" -"4:debug、5:trace。\n" +"デバッグロギングレベルを設定します。0:fatal、1:error、2:warning、3:info、4:" +"debug、5:trace。\n" msgid "Enable timelapse for print" msgstr "" @@ -17615,6 +17666,23 @@ msgstr "" msgid "Input shaper type" msgstr "" +msgid "" +"Please ensure the selected type is compatible with your firmware version." +msgstr "" + +msgid "" +"Marlin version => 2.1.2\n" +"Fixed-Time motion not yet implemented." +msgstr "" + +msgid "Klipper version => 0.9.0" +msgstr "" + +msgid "" +"RepRap firmware version => 3.4.0\n" +"Check your firmware documentation for supported shaper types." +msgstr "" + msgid "Frequency (Start / End): " msgstr "" @@ -17649,6 +17717,9 @@ msgstr "" msgid "Input shaping Damp test" msgstr "" +msgid "Check firmware compatibility." +msgstr "" + msgid "Frequency: " msgstr "" @@ -17964,8 +18035,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" @@ -19527,9 +19598,6 @@ msgstr "" #~ "deleted by anti-virus software." #~ msgstr "プラグインをインストールできませんでした。ご確認ください。" -#~ msgid "°C" -#~ msgstr "°C" - #~ msgid "travel" #~ msgstr "移動" diff --git a/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po b/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po index 9f6bed56c1..3ec9cc189e 100644 --- a/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po +++ b/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-01 01:03+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-02 17:12+0900\n" "Last-Translator: crwusiz \n" "Language-Team: \n" @@ -2024,6 +2024,9 @@ msgstr "" "예 - 이 설정을 자동으로 변경합니다\n" "아니요 - 이 설정을 변경하지 않음" +msgid "Suggestion" +msgstr "" + msgid "Text" msgstr "텍스트" @@ -3136,6 +3139,38 @@ msgid "" "Storage before sending to printer." msgstr "" +msgid "Bad input data for EmbossCreateObjectJob." +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "" + +msgid "Bad input data for EmbossUpdateJob." +msgstr "" + +msgid "Created text volume is empty. Change text or font." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for CreateSurfaceVolumeJob." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for UseSurfaceJob." +msgstr "" + +#. TRN: This is the title of the action appearing in undo/redo stack. +#. It is same for Text and SVG. +msgid "Emboss attribute change" +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "" + +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "" + +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "" + msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" msgstr "" @@ -3539,7 +3574,7 @@ msgid "" "following order." msgstr "현재 재료가 소진되면 프린터는 다음 순서로 계속 출력합니다." -msgid "Identical filament: same brand, type and color" +msgid "Identical filament: same brand, type and color." msgstr "" msgid "Group" @@ -4045,6 +4080,7 @@ msgstr "" "심_경사_시작_높이는 레이어_높이보다 작아야 합니다.\n" "0으로 재설정합니다." +#, c-format, boost-format msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -4659,6 +4695,9 @@ msgstr "" msgid "Fan speed" msgstr "팬 속도" +msgid "°C" +msgstr "°C" + msgid "Time" msgstr "시간" @@ -5134,7 +5173,7 @@ msgstr "용량:" msgid "Size:" msgstr "크기:" -#, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -6016,8 +6055,8 @@ msgid "" "The .gcode.3mf file contains no G-code data. Please slice it with Orca " "Slicer and export a new .gcode.3mf file." msgstr "" -".gcode.3mf 파일에는 Gcode 데이터가 없습니다. OrcaSlicer에서 슬라이스하고 " -"새 .gcode.3mf 파일을 내보내십시오." +".gcode.3mf 파일에는 Gcode 데이터가 없습니다. OrcaSlicer에서 슬라이스하고 새 ." +"gcode.3mf 파일을 내보내십시오." #, c-format, boost-format msgid "File '%s' was lost! Please download it again." @@ -7994,7 +8033,7 @@ msgstr "" msgid "filaments" msgstr "" -msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count" +msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count." msgstr "" msgid "Features" @@ -9269,8 +9308,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "툴헤드 없이 시간 경과를 기록할 경우 \"타임랩스 프라임 타워\"를 추가하는 것이 " "좋습니다\n" @@ -9932,6 +9971,12 @@ msgstr "모든 사전 설정 표시(호환되지 않는 설정 포함)" msgid "Select presets to compare" msgstr "비교할 사전 설정 선택" +msgid "Left Preset Value" +msgstr "" + +msgid "Right Preset Value" +msgstr "" + msgid "" "You can only transfer to current active profile because it has been modified." msgstr "" @@ -10360,6 +10405,12 @@ msgstr "다운로드하려면 여기를 클릭하세요." msgid "Login" msgstr "로그인" +msgid "[Action Required] " +msgstr "" + +msgid "[Action Required]" +msgstr "" + msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" msgstr "이전 구성 가이드에서 구성 패키지가 변경되었습니다" @@ -11454,9 +11505,9 @@ msgid "" msgstr "" "Orca Slicer은 Gcode 파일을 프린터 호스트에 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 " "프린터 호스트 인스턴스의 호스트 이름, IP 주소 또는 URL이 포함되어야 합니다. " -"기본 인증이 활성화된 HAProxy 뒤의 출력 호스트는 https://" -"username:password@your-octopi-address/ 형식의 URL에 사용자 이름과 암호를 입력" -"하여 액세스할 수 있습니다" +"기본 인증이 활성화된 HAProxy 뒤의 출력 호스트는 https://username:" +"password@your-octopi-address/ 형식의 URL에 사용자 이름과 암호를 입력하여 액세" +"스할 수 있습니다" msgid "Device UI" msgstr "장치 UI" @@ -12549,7 +12600,7 @@ msgid "" "models\n" "3. No filtering - creates internal bridges on every potential internal " "overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models; " -"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges" +"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges." msgstr "" "이 옵션을 사용하면 심하게 기울어지거나 구부러진 모델에서 상단 표면의 필링을 " "줄일 수 있습니다.\n" @@ -13030,7 +13081,7 @@ msgid "" "less acceleration you print, the larger the range of acceptable PA values. " "If no difference is visible, use the PA value from the faster test\n" "3. Enter the triplets of PA values, Flow and Accelerations in the text box " -"here and save your filament profile" +"here and save your filament profile." msgstr "" "PA 값 세트, 측정된 압출 압출량 속도 및 가속도를 쉼표로 구분하여 추가합니다. " "한 줄에 하나의 값 세트가 있습니다. 예를 들어\n" @@ -13788,8 +13839,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² 또는 %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " -"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." +"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "드문 채우기 가속도. 값이 백분율 (예. 100%)로 표시되면 기본 가속도를 기준으로 " "계산됩니다." @@ -13903,10 +13954,10 @@ msgstr "팬 최대 속도 레이어" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " -"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " -"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " -"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" +"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "팬 속도는 \"close_fan_the_first_x_layers\" 의 0에서 \"full_fan_speed_layer\" " "의 최고 속도까지 선형적으로 증가합니다. \"full_fan_speed_layer\"가 " @@ -14686,7 +14737,7 @@ msgstr "다림질 유형" msgid "" "Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make " -"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed" +"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed." msgstr "" "다림질은 평평한 표면을 더 부드럽게 만들기 위해 같은 높이의 표면에 소량의 압출" "로 다시 출력하는 것입니다. 이 설정은 다림질 레이어를 제어합니다" @@ -15686,8 +15737,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "역할 기반 노즐 청소 속도" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " -"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." +"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -16504,8 +16555,8 @@ msgstr "온도 제어 활성화" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the " -"\"machine_start_gcode\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" +"\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -17364,8 +17415,8 @@ msgid "" msgstr "" "활성화된 경우 현재 컴퓨터가 목록에 있는 컴퓨터와 하위 호환되는지 확인합니다." -msgid "downward machines settings" -msgstr "" +msgid "Downward machines settings" +msgstr "하향 머신 설정" msgid "The machine settings list needs to do downward checking." msgstr "머신 설정 목록에서 아래쪽을 확인해야 합니다" @@ -17397,8 +17448,8 @@ msgid "Debug level" msgstr "디버그 수준" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " -"5:trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" msgstr "" "디버그 로깅 수준을 설정합니다. 0:치명적, 1:오류, 2:경고, 3:정보, 4:디버그, 5:" "추적\n" @@ -18686,6 +18737,23 @@ msgstr "" msgid "Input shaper type" msgstr "" +msgid "" +"Please ensure the selected type is compatible with your firmware version." +msgstr "" + +msgid "" +"Marlin version => 2.1.2\n" +"Fixed-Time motion not yet implemented." +msgstr "" + +msgid "Klipper version => 0.9.0" +msgstr "" + +msgid "" +"RepRap firmware version => 3.4.0\n" +"Check your firmware documentation for supported shaper types." +msgstr "" + msgid "Frequency (Start / End): " msgstr "" @@ -18720,6 +18788,9 @@ msgstr "" msgid "Input shaping Damp test" msgstr "" +msgid "Check firmware compatibility." +msgstr "" + msgid "Frequency: " msgstr "" @@ -19049,8 +19120,8 @@ msgstr "" "다시 작성하시겠습니까?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" @@ -20784,9 +20855,6 @@ msgstr "" #~ "플러그인을 설치하지 못했습니다. 안티바이러스 소프트웨어에 의해 차단 또는 " #~ "삭제되었는지 확인하세요." -#~ msgid "°C" -#~ msgstr "°C" - #~ msgid "travel" #~ msgstr "이동" @@ -21809,9 +21877,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Load uptodate filament settings when using uptodate." #~ msgstr "최신 필라멘트 설정 사용 시 최신 필라멘트 설정 로드" -#~ msgid "Downward machines settings" -#~ msgstr "하향 머신 설정" - #~ msgid "Load filament IDs for each object" #~ msgstr "각 객체에 대한 필라멘트 ID 로드" @@ -21840,8 +21905,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "mm/mm" #~ msgid "" -#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -#~ "selected\".\n" +#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +#~ "\".\n" #~ "To add preset for more printers, Please go to printer selection" #~ msgstr "" #~ "사전 설정의 이름을 \"선택한 공급업체 유형 직렬 @프린터\"로 변경합니다.\n" @@ -22868,8 +22933,8 @@ msgstr "" #~ "로 지정되지 않은 경우 필라멘트의 최소 출력 속도가 활성화됩니다." #~ msgid "" -#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -#~ "selected\".\n" +#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +#~ "\".\n" #~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" #~ msgstr "" #~ "사전 설정의 이름을 \"선택한 공급업체 유형 직렬 @프린터\"로 변경합니다.\n" diff --git a/localization/i18n/list.txt b/localization/i18n/list.txt index 5e1092b56b..0a8c56e729 100644 --- a/localization/i18n/list.txt +++ b/localization/i18n/list.txt @@ -96,6 +96,7 @@ src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp src/slic3r/GUI/Jobs/BindJob.cpp src/slic3r/GUI/Jobs/PrintJob.cpp src/slic3r/GUI/Jobs/SendJob.cpp +src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp src/slic3r/GUI/ThermalPreconditioningDialog.cpp src/slic3r/GUI/ThermalPreconditioningDialog.hpp src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp diff --git a/localization/i18n/lt/OrcaSlicer_lt.po b/localization/i18n/lt/OrcaSlicer_lt.po index 04b2aeafc7..44480b9182 100644 --- a/localization/i18n/lt/OrcaSlicer_lt.po +++ b/localization/i18n/lt/OrcaSlicer_lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-01 01:03+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-25 23:01+0300\n" "Last-Translator: Gintaras Kučinskas \n" "Language-Team: \n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && (n%100<11 || n%100>19) ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=9 && (n%100<11 || n%100>19) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && (n%100<11 || n%100>19) ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=9 && (n%100<11 || n%100>19) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 3.6\n" msgid "" @@ -2048,6 +2048,9 @@ msgstr "" "Taip - Pakeisti šiuos nustatymus automatiškai\n" "Ne - Nekeisti šių nustatymų" +msgid "Suggestion" +msgstr "" + msgid "Text" msgstr "Teskstas" @@ -3195,6 +3198,38 @@ msgid "" "Storage before sending to printer." msgstr "" +msgid "Bad input data for EmbossCreateObjectJob." +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "" + +msgid "Bad input data for EmbossUpdateJob." +msgstr "" + +msgid "Created text volume is empty. Change text or font." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for CreateSurfaceVolumeJob." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for UseSurfaceJob." +msgstr "" + +#. TRN: This is the title of the action appearing in undo/redo stack. +#. It is same for Text and SVG. +msgid "Emboss attribute change" +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "" + +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "" + +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "" + msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" msgstr "" @@ -3606,7 +3641,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pasibaigus esamai medžiagai, spausdintuvas toliau spausdins šia tvarka." -msgid "Identical filament: same brand, type and color" +msgid "Identical filament: same brand, type and color." msgstr "" msgid "Group" @@ -4132,7 +4167,7 @@ msgstr "" "seam_slope_start_height turi būti mažesnis nei layer_height.\n" "Atstatoma į 0." -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -4768,6 +4803,9 @@ msgstr "" msgid "Fan speed" msgstr "Ventiliatoriaus greitis" +msgid "°C" +msgstr "°C" + msgid "Time" msgstr "Laikas" @@ -5246,7 +5284,7 @@ msgstr "Tūris:" msgid "Size:" msgstr "Dydis:" -#, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -7551,7 +7589,7 @@ msgid "Please select a file" msgstr "Prašome pasirinkti failą" msgid "Do you want to replace it" -msgstr "Ar norite jį pakeisti?" +msgstr "Ar norite jį pakeisti" msgid "Message" msgstr "Pranešimas" @@ -8163,7 +8201,7 @@ msgstr "(Reikia paleisti iš naujo)" msgid "filaments" msgstr "" -msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count" +msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count." msgstr "" msgid "Features" @@ -9486,8 +9524,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Įrašant pakadrinį vaizdo įrašą be spausdinimo galvutės judesių, " "rekomenduojama naudoti „Pakadrinio valymo bokštą“.\n" @@ -10187,6 +10225,12 @@ msgstr "Rodyti visus išankstinius nustatymus (įskaitant nesuderinamus)" msgid "Select presets to compare" msgstr "Pasirinkite išankstinius nustatymus, kuriuos norite palyginti" +msgid "Left Preset Value" +msgstr "" + +msgid "Right Preset Value" +msgstr "" + msgid "" "You can only transfer to current active profile because it has been modified." msgstr "" @@ -10620,6 +10664,12 @@ msgstr "Spustelėkite čia, jei norite jį atsisiųsti." msgid "Login" msgstr "Prisijungti" +msgid "[Action Required] " +msgstr "" + +msgid "[Action Required]" +msgstr "" + msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" msgstr "Konfigūracijos paketas pakeistas ankstesniame Config Guide" @@ -11023,8 +11073,8 @@ msgid "" msgstr "" "Įterptinės programinės įrangos versija yra nenormali. Prieš spausdinant " "reikia pataisyti ir atnaujinti. Ar norite atnaujinti dabar? Taip pat galite " -"atnaujinti vėliau spausdintuve arba atnaujinti kitą kartą paleisdami " -"\"Orca\"." +"atnaujinti vėliau spausdintuve arba atnaujinti kitą kartą paleisdami \"Orca" +"\"." msgid "Extension Board" msgstr "Išplėtimo plokštė" @@ -11413,8 +11463,8 @@ msgid "" "The prime tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." msgstr "" -"Pagrindinis bokštas šiuo metu palaikomas tik \"Marlin\", \"RepRap/" -"Sprinter\", \"RepRapFirmware\" ir \"Repetier\" G-kodo tipuose." +"Pagrindinis bokštas šiuo metu palaikomas tik \"Marlin\", \"RepRap/Sprinter" +"\", \"RepRapFirmware\" ir \"Repetier\" G-kodo tipuose." msgid "The prime tower is not supported in \"By object\" print." msgstr "Pirminis bokštas nepalaikomas spausdinant \"Pagal objektą\"." @@ -12934,7 +12984,7 @@ msgid "" "models\n" "3. No filtering - creates internal bridges on every potential internal " "overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models; " -"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges" +"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges." msgstr "" "Ši parinktis gali padėti sumažinti viršutinių paviršių, esančių smarkiai " "nuožulniuose ar išlenktuose modeliuose, iškilimą.\n" @@ -12957,7 +13007,7 @@ msgstr "" "3. Be filtravimo - sukuria vidinius tiltus kiekvienoje potencialioje " "vidinėje iškyšoje. Ši parinktis naudinga stipriai nuožulnių viršutinių " "paviršių modeliams, tačiau daugeliu atvejų ji sukuria per daug nereikalingų " -"tiltų" +"tiltų." msgid "Limited filtering" msgstr "Ribotas filtravimas" @@ -13444,7 +13494,7 @@ msgid "" "less acceleration you print, the larger the range of acceptable PA values. " "If no difference is visible, use the PA value from the faster test\n" "3. Enter the triplets of PA values, Flow and Accelerations in the text box " -"here and save your filament profile" +"here and save your filament profile." msgstr "" "Pridėkite išankstinio slėgio (IS) verčių rinkinius, tūrinius srauto greičius " "ir pagreičius, kuriems esant jie buvo išmatuoti, atskirti kableliu. Vienoje " @@ -13472,7 +13522,7 @@ msgstr "" "Jei jokio skirtumo nematyti, naudokite IS vertę, gautą atliekant greitesnį " "bandymą.\n" "3. Čia esančiame teksto laukelyje įveskite IS verčių, srauto ir pagreičio " -"reikšmes ir išsaugokite gijos profilį" +"reikšmes ir išsaugokite gijos profilį." msgid "Enable adaptive pressure advance for overhangs (beta)" msgstr "Įjungti prisitaikantį išankstinį slėgį iškyšoms (beta versija)" @@ -14251,8 +14301,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² arba %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " -"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." +"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Retų užpildų pagreitis. Jei reikšmė išreikšta procentais (pvz., 100 %), ji " "bus apskaičiuota pagal numatytąjį pagreitį." @@ -14372,10 +14422,10 @@ msgstr "Visas ventiliatoriaus greitis sluoksnyje" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " -"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " -"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " -"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" +"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "Ventiliatoriaus greitis bus didinamas tiesiškai nuo nulio sluoksnyje " "\"close_fan_the_first_x_layers\" iki maksimalaus sluoksnyje " @@ -15239,11 +15289,11 @@ msgstr "Lyginimo tipas" msgid "" "Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make " -"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed" +"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed." msgstr "" "Lyginant naudojamas nedidelis srautas, kuris spausdina tame pačiame " "paviršiaus aukštyje, kad plokšti paviršiai būtų lygesni. Šis nustatymas " -"kontroliuoja, kurie sluoksniai lyginami" +"kontroliuoja, kurie sluoksniai lyginami." msgid "No ironing" msgstr "Nėra lyginimo" @@ -16296,8 +16346,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "Vaidmens pagrindo nuvalymo greitis" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " -"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." +"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -17170,8 +17220,8 @@ msgstr "Suaktyvinti temperatūros reguliavimą" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the " -"\"machine_start_gcode\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" +"\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -18099,8 +18149,8 @@ msgstr "" "Jei įjungta, patikrinkite, ar dabartinė mašina yra suderinama su sąraše " "esančiomis mašinomis." -msgid "downward machines settings" -msgstr "tolimesnių mašinų nustatymas" +msgid "Downward machines settings" +msgstr "Tolimesnių mašinų nustatymas" msgid "The machine settings list needs to do downward checking." msgstr "Mašinos nustatymų sąraše reikia atlikti žemyn einantį tikrinimą." @@ -18133,8 +18183,8 @@ msgid "Debug level" msgstr "Derinimo lygis" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " -"5:trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" msgstr "" "Nustato derinimo žurnalizavimo lygį. 0: mirtinas, 1: klaida, 2: įspėjimas, " "3: informacija, 4: derinimas, 5: sekimas\n" @@ -18665,13 +18715,13 @@ msgstr "Pateikto failo nepavyko perskaityti, nes jis tuščias" msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" -"Nežinomas failo formatas. Įvesties failo plėtinys turi " -"būti .stl, .obj, .amf(.xml)." +"Nežinomas failo formatas. Įvesties failo plėtinys turi būti .stl, .obj, ." +"amf(.xml)." msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgstr "" -"Nežinomas failo formatas. Įvesties failo plėtinys turi būti .3mf " -"arba .zip.amf." +"Nežinomas failo formatas. Įvesties failo plėtinys turi būti .3mf arba .zip." +"amf." msgid "load_obj: failed to parse" msgstr "load_obj: nepavyko apdoroti" @@ -19476,6 +19526,23 @@ msgstr "Greitasis bokštas" msgid "Input shaper type" msgstr "" +msgid "" +"Please ensure the selected type is compatible with your firmware version." +msgstr "" + +msgid "" +"Marlin version => 2.1.2\n" +"Fixed-Time motion not yet implemented." +msgstr "" + +msgid "Klipper version => 0.9.0" +msgstr "" + +msgid "" +"RepRap firmware version => 3.4.0\n" +"Check your firmware documentation for supported shaper types." +msgstr "" + msgid "Frequency (Start / End): " msgstr "" @@ -19514,6 +19581,9 @@ msgstr "" msgid "Input shaping Damp test" msgstr "Įvesties formavimas slopinimo bandymas" +msgid "Check firmware compatibility." +msgstr "" + msgid "Frequency: " msgstr "" @@ -19849,8 +19919,8 @@ msgstr "" "Ar norite jį perrašyti?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" "Būtų galima pervadinti iš anksto nustatytus nustatymus į \"Pardavėjo tipo " @@ -20679,9 +20749,9 @@ msgid "" "quality but much longer print time." msgstr "" "Palyginti su numatytuoju 0,4 mm purkštuko profiliu, jo sluoksnio aukštis " -"mažesnis, greitis ir pagreitis mažesni, o retas užpildymo raštas yra " -"\"Gyroid\". Taigi, dėl jo mažiau matomų sluoksnio linijų ir daug geresnė " -"spausdinimo kokybė, tačiau daug ilgesnis spausdinimo laikas." +"mažesnis, greitis ir pagreitis mažesni, o retas užpildymo raštas yra \"Gyroid" +"\". Taigi, dėl jo mažiau matomų sluoksnio linijų ir daug geresnė spausdinimo " +"kokybė, tačiau daug ilgesnis spausdinimo laikas." msgid "" "Compared with the default profile of a 0.4 mm nozzle, it has a smaller layer " @@ -21665,9 +21735,6 @@ msgstr "" #~ "Nepavyko įdiegti papildinio. Patikrinkite, ar jo neblokuoja arba " #~ "neištrina antivirusinė programinė įranga." -#~ msgid "°C" -#~ msgstr "°C" - #~ msgid "travel" #~ msgstr "judėjimas" @@ -22916,9 +22983,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Load uptodate filament settings when using uptodate." #~ msgstr "įkelti naujausius gijų nustatymus, kai naudojate \"naujausius“" -#~ msgid "Downward machines settings" -#~ msgstr "mašinų nustatymai žemyn" - #~ msgid "Load custom G-code from json" #~ msgstr "Įkelti pasirinktinį G-kodą iš json" diff --git a/localization/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po b/localization/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po index 07d95f9b52..4211c2c3e0 100644 --- a/localization/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po +++ b/localization/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-01 01:03+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -2006,6 +2006,9 @@ msgid "" "No - Do not change these settings for me" msgstr "" +msgid "Suggestion" +msgstr "" + msgid "Text" msgstr "" @@ -3138,6 +3141,38 @@ msgid "" "Storage before sending to printer." msgstr "" +msgid "Bad input data for EmbossCreateObjectJob." +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "" + +msgid "Bad input data for EmbossUpdateJob." +msgstr "" + +msgid "Created text volume is empty. Change text or font." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for CreateSurfaceVolumeJob." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for UseSurfaceJob." +msgstr "" + +#. TRN: This is the title of the action appearing in undo/redo stack. +#. It is same for Text and SVG. +msgid "Emboss attribute change" +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "" + +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "" + +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "" + msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" msgstr "" @@ -3544,7 +3579,7 @@ msgstr "" "Als het huidige materiaal op is, gaat de printer verder met afdrukken in de " "volgende volgorde." -msgid "Identical filament: same brand, type and color" +msgid "Identical filament: same brand, type and color." msgstr "" msgid "Group" @@ -4063,6 +4098,7 @@ msgid "" "Reset to 0." msgstr "" +#, c-format, boost-format msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -4676,6 +4712,9 @@ msgstr "" msgid "Fan speed" msgstr "Ventilator snelheid" +msgid "°C" +msgstr "°C" + msgid "Time" msgstr "Tijd" @@ -5151,7 +5190,7 @@ msgstr "Volume:" msgid "Size:" msgstr "Maat:" -#, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -7421,7 +7460,7 @@ msgid "Please select a file" msgstr "Selecteer een bestand" msgid "Do you want to replace it" -msgstr "Wilt u deze vervangen?" +msgstr "Wilt u deze vervangen" msgid "Message" msgstr "Bericht" @@ -8026,7 +8065,7 @@ msgstr "" msgid "filaments" msgstr "" -msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count" +msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count." msgstr "" msgid "Features" @@ -9313,8 +9352,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Bij het opnemen van timelapse zonder toolhead is het aan te raden om een " "„Timelapse Wipe Tower” toe te voegen \n" @@ -9991,6 +10030,12 @@ msgstr "Toon alle presets (inclusief incompatibele)" msgid "Select presets to compare" msgstr "" +msgid "Left Preset Value" +msgstr "" + +msgid "Right Preset Value" +msgstr "" + msgid "" "You can only transfer to current active profile because it has been modified." msgstr "" @@ -10407,6 +10452,12 @@ msgstr "Klik hier om het te downloaden." msgid "Login" msgstr "Inloggen" +msgid "[Action Required] " +msgstr "" + +msgid "[Action Required]" +msgstr "" + msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" msgstr "Het configuratiebestand is aangepast in de vorige Config Guide" @@ -12466,7 +12517,7 @@ msgid "" "models\n" "3. No filtering - creates internal bridges on every potential internal " "overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models; " -"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges" +"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges." msgstr "" msgid "Limited filtering" @@ -12855,7 +12906,7 @@ msgid "" "less acceleration you print, the larger the range of acceptable PA values. " "If no difference is visible, use the PA value from the faster test\n" "3. Enter the triplets of PA values, Flow and Accelerations in the text box " -"here and save your filament profile" +"here and save your filament profile." msgstr "" msgid "Enable adaptive pressure advance for overhangs (beta)" @@ -13536,8 +13587,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² of %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " -"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." +"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Versnelling van de schaarse invulling. Als de waarde wordt uitgedrukt als " "een percentage (bijvoorbeeld 100%), wordt deze berekend op basis van de " @@ -13652,10 +13703,10 @@ msgstr "Volledige snelheid op laag" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " -"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " -"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " -"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" +"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" msgid "layer" @@ -14355,7 +14406,7 @@ msgstr "Strijk type" msgid "" "Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make " -"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed" +"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed." msgstr "" "Strijken gebruikt een lage flow om op dezelfde hoogte van een oppervlak te " "printen om platte oppervlakken gladder te maken. Deze instelling bepaalt op " @@ -15289,8 +15340,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " -"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." +"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -16070,8 +16121,8 @@ msgstr "Temperatuurregeling activeren" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the " -"\"machine_start_gcode\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" +"\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -16530,11 +16581,10 @@ msgid "" "Wipe tower is only compatible with relative mode. It is recommended on most " "printers. Default is checked." msgstr "" -"Relatieve extrusie wordt aanbevolen bij gebruik van de optie " -"\"label_objects\". Sommige extruders werken beter als deze optie niet is " -"aangevinkt (absolute extrusiemodus). Wipe tower is alleen compatibel met " -"relatieve modus. Het wordt aanbevolen op de meeste printers. Standaard is " -"aangevinkt" +"Relatieve extrusie wordt aanbevolen bij gebruik van de optie \"label_objects" +"\". Sommige extruders werken beter als deze optie niet is aangevinkt " +"(absolute extrusiemodus). Wipe tower is alleen compatibel met relatieve " +"modus. Het wordt aanbevolen op de meeste printers. Standaard is aangevinkt" msgid "" "Classic wall generator produces walls with constant extrusion width and for " @@ -16888,7 +16938,7 @@ msgid "" "machines in the list." msgstr "" -msgid "downward machines settings" +msgid "Downward machines settings" msgstr "" msgid "The machine settings list needs to do downward checking." @@ -16922,8 +16972,8 @@ msgid "Debug level" msgstr "Debuggen level" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " -"5:trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" msgstr "" msgid "Enable timelapse for print" @@ -18146,6 +18196,23 @@ msgstr "" msgid "Input shaper type" msgstr "" +msgid "" +"Please ensure the selected type is compatible with your firmware version." +msgstr "" + +msgid "" +"Marlin version => 2.1.2\n" +"Fixed-Time motion not yet implemented." +msgstr "" + +msgid "Klipper version => 0.9.0" +msgstr "" + +msgid "" +"RepRap firmware version => 3.4.0\n" +"Check your firmware documentation for supported shaper types." +msgstr "" + msgid "Frequency (Start / End): " msgstr "" @@ -18180,6 +18247,9 @@ msgstr "" msgid "Input shaping Damp test" msgstr "" +msgid "Check firmware compatibility." +msgstr "" + msgid "Frequency: " msgstr "" @@ -18508,8 +18578,8 @@ msgstr "" "Wil je het herschrijven?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" @@ -20214,9 +20284,6 @@ msgstr "" #~ "De installatie van de plug-in is mislukt. Controleer of deze is " #~ "geblokkeerd of verwijderd door anti-virussoftware." -#~ msgid "°C" -#~ msgstr "°C" - #~ msgid "travel" #~ msgstr "verplaatsen" diff --git a/localization/i18n/pl/OrcaSlicer_pl.po b/localization/i18n/pl/OrcaSlicer_pl.po index 5af9b8b3aa..fb256b61ca 100644 --- a/localization/i18n/pl/OrcaSlicer_pl.po +++ b/localization/i18n/pl/OrcaSlicer_pl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OrcaSlicer 2.3.0-rc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-01 01:03+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Krzysztof Morga <>\n" "Language-Team: \n" @@ -2045,6 +2045,9 @@ msgstr "" "Tak - Zmień te ustawienia automatycznie\n" "Nie - Nie zmieniaj tych ustawień" +msgid "Suggestion" +msgstr "" + msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -3188,6 +3191,38 @@ msgid "" "Storage before sending to printer." msgstr "" +msgid "Bad input data for EmbossCreateObjectJob." +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "Dodaj wytłoczony obiekt tekstowy" + +msgid "Bad input data for EmbossUpdateJob." +msgstr "" + +msgid "Created text volume is empty. Change text or font." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for CreateSurfaceVolumeJob." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for UseSurfaceJob." +msgstr "" + +#. TRN: This is the title of the action appearing in undo/redo stack. +#. It is same for Text and SVG. +msgid "Emboss attribute change" +msgstr "Zmiana atrybutów wytłoczenia" + +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "Dodaj wytłoczoną objętość tekstową" + +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "Czcionka nie ma żadnego kształtu dla danego tekstu." + +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "" + msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" msgstr "" @@ -3605,7 +3640,7 @@ msgstr "" "Gdy obecny filament się skończy, drukarka będzie kontynuować druk w " "następującej kolejności." -msgid "Identical filament: same brand, type and color" +msgid "Identical filament: same brand, type and color." msgstr "" msgid "Group" @@ -4138,6 +4173,7 @@ msgstr "" "seam_slope_start_height musi być mniejsza niż wysokość warstwy.\n" "Zresetuj do wartości 0" +#, c-format, boost-format msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -4754,6 +4790,9 @@ msgstr "" msgid "Fan speed" msgstr "Prędkość wentylatora" +msgid "°C" +msgstr "°C" + msgid "Time" msgstr "Czas" @@ -5229,7 +5268,7 @@ msgstr "Objętość:" msgid "Size:" msgstr "Rozmiar:" -#, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -8155,7 +8194,7 @@ msgstr "" msgid "filaments" msgstr "" -msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count" +msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count." msgstr "" msgid "Features" @@ -9442,8 +9481,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Podczas nagrywania timelapse bez głowicy drukującej zaleca się dodanie " "„Timelapse - Wieża czyszcząca” \n" @@ -10129,6 +10168,12 @@ msgstr "Pokaż wszystkie profile (łącznie z niekompatybilnymi)" msgid "Select presets to compare" msgstr "Wybierz profile do porównania" +msgid "Left Preset Value" +msgstr "" + +msgid "Right Preset Value" +msgstr "" + msgid "" "You can only transfer to current active profile because it has been modified." msgstr "" @@ -10565,6 +10610,12 @@ msgstr "Kliknij tutaj, aby pobrać." msgid "Login" msgstr "Logowanie" +msgid "[Action Required] " +msgstr "" + +msgid "[Action Required]" +msgstr "" + msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" msgstr "" "Pakiet konfiguracyjny został zmieniony w poprzednim Przewodniku konfiguracji" @@ -11706,8 +11757,8 @@ msgstr "" "Orca Slicer może przesyłać pliki G-code na hosta drukarki. To pole powinno " "zawierać nazwę hosta, adres IP lub URL hosta drukarki. Host drukowania za " "HAProxy z włączoną autoryzacją podstawową można uzyskać, wpisując nazwę " -"użytkownika i hasło w URL w następującym formacie: https://" -"username:password@your-octopi-address/" +"użytkownika i hasło w URL w następującym formacie: https://username:" +"password@your-octopi-address/" msgid "Device UI" msgstr "UI urządzenia" @@ -12881,7 +12932,7 @@ msgid "" "models\n" "3. No filtering - creates internal bridges on every potential internal " "overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models; " -"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges" +"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges." msgstr "" "Ta opcja może pomóc zmniejszyć efekt wybrzuszenia na górnych powierzchniach " "w mocno nachylonych lub zakrzywionych modelach.\n" @@ -13400,7 +13451,7 @@ msgid "" "less acceleration you print, the larger the range of acceptable PA values. " "If no difference is visible, use the PA value from the faster test\n" "3. Enter the triplets of PA values, Flow and Accelerations in the text box " -"here and save your filament profile" +"here and save your filament profile." msgstr "" "0.033.96.1000\n" "0.029.7.91.300\n" @@ -14200,8 +14251,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² lub %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " -"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." +"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Przyspieszenie na rzadkim wypełnieniu. Jeśli wartość jest wyrażona w " "procentach (np. 100%), będzie obliczana na podstawie domyślnego " @@ -14324,10 +14375,10 @@ msgstr "Pełna prędkość wentylatora na warstwie" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " -"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " -"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " -"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" +"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "Prędkość wentylatora będzie stopniowo zwiększana liniowo od zera na warstwie " "„close_fan_the_first_x_layers” do maksymalnej na warstwie " @@ -15138,11 +15189,11 @@ msgstr "Rodzaj prasowania" msgid "" "Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make " -"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed" +"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed." msgstr "" "Prasowanie polega na używaniu małego przepływu, aby ponownie wydrukować na " "tej samej wysokości powierzchnię, w celu uzyskania bardziej gładkiej " -"powierzchni. Ta opcja kontroluje, który poziom jest prasowany" +"powierzchni. Ta opcja kontroluje, który poziom jest prasowany." msgid "No ironing" msgstr "Bez prasowania" @@ -16196,8 +16247,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "Prędkość wycierania dyszy w oparciu o rolę ekstruzji" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " -"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." +"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -17067,8 +17118,8 @@ msgstr "Aktywuj kontrolę temperatury" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the " -"\"machine_start_gcode\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" +"\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -17976,8 +18027,8 @@ msgstr "" "Jeśli włączone, sprawdza, czy bieżąca maszyna jest wstecznie kompatybilna z " "maszynami z listy." -msgid "downward machines settings" -msgstr "" +msgid "Downward machines settings" +msgstr "Ustawienia wstecznej kompatybilności maszyn" msgid "The machine settings list needs to do downward checking." msgstr "" @@ -18009,11 +18060,11 @@ msgid "Debug level" msgstr "Poziom debugowania" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " -"5:trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" msgstr "" -"Ustawia poziom logowania debugowania. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, " -"4:debug, 5:trace\n" +"Ustawia poziom logowania debugowania. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:" +"debug, 5:trace\n" msgid "Enable timelapse for print" msgstr "Włącz timelapse dla druku" @@ -18546,13 +18597,13 @@ msgstr "Dostarczony plik nie mógł być odczytany, ponieważ jest pusty" msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" -"Nieznany format pliku. Plik wejściowy musi mieć " -"rozszerzenie .stl, .obj, .amf(.xml)." +"Nieznany format pliku. Plik wejściowy musi mieć rozszerzenie .stl, .obj, ." +"amf(.xml)." msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgstr "" -"Nieznany format pliku. Plik wejściowy musi mieć rozszerzenie .3mf " -"lub .zip.amf." +"Nieznany format pliku. Plik wejściowy musi mieć rozszerzenie .3mf lub .zip." +"amf." msgid "load_obj: failed to parse" msgstr "load_obj: nie udało się przetworzyć" @@ -19345,6 +19396,23 @@ msgstr "" msgid "Input shaper type" msgstr "" +msgid "" +"Please ensure the selected type is compatible with your firmware version." +msgstr "" + +msgid "" +"Marlin version => 2.1.2\n" +"Fixed-Time motion not yet implemented." +msgstr "" + +msgid "Klipper version => 0.9.0" +msgstr "" + +msgid "" +"RepRap firmware version => 3.4.0\n" +"Check your firmware documentation for supported shaper types." +msgstr "" + msgid "Frequency (Start / End): " msgstr "" @@ -19379,6 +19447,9 @@ msgstr "" msgid "Input shaping Damp test" msgstr "" +msgid "Check firmware compatibility." +msgstr "" + msgid "Frequency: " msgstr "" @@ -19712,8 +19783,8 @@ msgstr "" "Czy zastąpić go?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" "Nazwa profilu zostanie zmieniona na „Dostawca Typ Seria @nazwa drukarki, " @@ -21508,9 +21579,6 @@ msgstr "" #~ "Nie udało się zainstalować wtyczki. Sprawdź, czy nie jest zablokowana lub " #~ "usunięta przez oprogramowanie antywirusowe." -#~ msgid "°C" -#~ msgstr "°C" - #~ msgid "travel" #~ msgstr "przemieszczenie" @@ -22496,9 +22564,6 @@ msgstr "" #~ "Wczytaj najnowsze ustawienia filamentu podczas korzystania z aktualnej " #~ "wersji." -#~ msgid "Downward machines settings" -#~ msgstr "ustawienia wstecznej kompatybilności maszyn" - #~ msgid "Load filament IDs for each object" #~ msgstr "Wczytaj identyfikatory filamentu dla każdego obiektu" @@ -23074,8 +23139,8 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "Jednakże w mocno pochylonych lub zakrzywionych modelach, zwłaszcza przy " #~ "niskiej gęstości struktury wypełnienia, może to prowadzić do wywijania " -#~ "się niewspieranej struktury wypełnienia, co powoduje efekt " -#~ "\"pillowing\".\n" +#~ "się niewspieranej struktury wypełnienia, co powoduje efekt \"pillowing" +#~ "\".\n" #~ "\n" #~ "Włączenie tej opcji spowoduje drukowanie wewnętrznej warstwy mostka nad " #~ "nieco niewspieraną wewnętrzną strukturą wypełnienia. Poniższe opcje " @@ -24135,18 +24200,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The maximum temperature cannot exceed" #~ msgstr "Maksymalna temperatura nie może przekroczyć" -#~ msgid "Add Emboss text object" -#~ msgstr "Dodaj wytłoczony obiekt tekstowy" - -#~ msgid "Emboss attribute change" -#~ msgstr "Zmiana atrybutów wytłoczenia" - -#~ msgid "Add Emboss text Volume" -#~ msgstr "Dodaj wytłoczoną objętość tekstową" - -#~ msgid "Font doesn't have any shape for given text." -#~ msgstr "Czcionka nie ma żadnego kształtu dla danego tekstu." - #~ msgid "An unexpected error occurred" #~ msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd" @@ -24383,8 +24436,8 @@ msgstr "" #~ "Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " #~ "print the object without elevation." #~ msgstr "" -#~ "Podniesienie zbyt małe dla modelu. Użyj funkcji \"Podkładka wokół " -#~ "modelu\", aby wydrukować model bez podniesienia." +#~ "Podniesienie zbyt małe dla modelu. Użyj funkcji \"Podkładka wokół modelu" +#~ "\", aby wydrukować model bez podniesienia." #~ msgid "" #~ "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between " diff --git a/localization/i18n/pt_BR/OrcaSlicer_pt_BR.po b/localization/i18n/pt_BR/OrcaSlicer_pt_BR.po index ce80aa887e..5441c0fce9 100644 --- a/localization/i18n/pt_BR/OrcaSlicer_pt_BR.po +++ b/localization/i18n/pt_BR/OrcaSlicer_pt_BR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-01 01:03+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-21 18:15-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" @@ -2089,6 +2089,9 @@ msgstr "" "Sim - Alterar essas configurações automaticamente\n" "Não - Não alterar essas configurações para mim" +msgid "Suggestion" +msgstr "" + msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -3263,6 +3266,38 @@ msgstr "" "O Armazenamento na impressora é somente para leitura. Substitua-o por um " "Armazenamento normal antes de enviar para a impressora." +msgid "Bad input data for EmbossCreateObjectJob." +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "" + +msgid "Bad input data for EmbossUpdateJob." +msgstr "" + +msgid "Created text volume is empty. Change text or font." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for CreateSurfaceVolumeJob." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for UseSurfaceJob." +msgstr "" + +#. TRN: This is the title of the action appearing in undo/redo stack. +#. It is same for Text and SVG. +msgid "Emboss attribute change" +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "" + +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "" + +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "" + msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" msgstr "Pré-condicionamento térmico para otimização da primeira camada" @@ -3705,8 +3740,8 @@ msgstr "" "Quando o material atual acabar, a impressora continuará a imprimir na " "seguinte ordem." -msgid "Identical filament: same brand, type and color" -msgstr "Filamento idêntico: mesma marca, tipo e cor" +msgid "Identical filament: same brand, type and color." +msgstr "Filamento idêntico: mesma marca, tipo e cor." msgid "Group" msgstr "Grupo" @@ -4254,6 +4289,7 @@ msgstr "" "seam_slope_start_height precisa ser menor que layer_height.\n" "Redefinir para 0." +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -4901,6 +4937,9 @@ msgstr "mm³/s" msgid "Fan speed" msgstr "Velocidade do ventilador" +msgid "°C" +msgstr "" + msgid "Time" msgstr "Tempo" @@ -5405,7 +5444,7 @@ msgstr "Volume:" msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" -#, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -8437,10 +8476,10 @@ msgstr "(Requer reinício)" msgid "filaments" msgstr "filamentos" -msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count" +msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count." msgstr "" "Otimiza a altura máxima da area de filamentos para a contagem de filamentos " -"escolhidos" +"escolhidos." msgid "Features" msgstr "Recursos" @@ -8640,8 +8679,8 @@ msgid "" "Store authentication tokens in an encrypted file instead of the system " "keychain. (Requires restart)" msgstr "" -"Armazene os tokens de autenticação em um arquivo criptografado em vez " -"do chaveiro do sistema. (Requer reinicialização)" +"Armazene os tokens de autenticação em um arquivo criptografado em vez do " +"chaveiro do sistema. (Requer reinicialização)" msgid "Filament Sync Options" msgstr "Opções de Sincronização de Filamento" @@ -9867,8 +9906,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Ao gravar um timelapse sem o cabeçote aparecer, é recomendável adicionar uma " "\"Torre de Limpeza para Timelapse\" \n" @@ -10562,6 +10601,12 @@ msgstr "Mostrar todas as predefinições (incluindo as incompatíveis)" msgid "Select presets to compare" msgstr "Selecione as predefinições para comparar" +msgid "Left Preset Value" +msgstr "" + +msgid "Right Preset Value" +msgstr "" + msgid "" "You can only transfer to current active profile because it has been modified." msgstr "" @@ -11028,6 +11073,12 @@ msgstr "Clique aqui para baixá-lo." msgid "Login" msgstr "Entrar" +msgid "[Action Required] " +msgstr "" + +msgid "[Action Required]" +msgstr "" + msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" msgstr "O pacote de configuração é alterado no Guia de Configuração anterior" @@ -13422,7 +13473,7 @@ msgid "" "models\n" "3. No filtering - creates internal bridges on every potential internal " "overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models; " -"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges" +"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges." msgstr "" "Esta opção pode ajudar a reduzir as almofadas em superfícies superiores em " "modelos muito inclinados ou curvos.\n" @@ -13444,7 +13495,7 @@ msgstr "" "difíceis\n" "3. Sem filtragem - cria pontes internas em toda possível saliência interna. " "Esta opção é útil para modelos de superfície superior muito inclinados; no " -"entanto, na maioria dos casos, cria muitas pontes desnecessárias" +"entanto, na maioria dos casos, cria muitas pontes desnecessárias." msgid "Limited filtering" msgstr "Filtragem limitada" @@ -13945,7 +13996,7 @@ msgid "" "less acceleration you print, the larger the range of acceptable PA values. " "If no difference is visible, use the PA value from the faster test\n" "3. Enter the triplets of PA values, Flow and Accelerations in the text box " -"here and save your filament profile" +"here and save your filament profile." msgstr "" "Adicione conjuntos de valores de avanço de pressão (PA), as velocidades de " "fluxo volumétrico e acelerações em que foram medidos, separados por uma " @@ -14226,8 +14277,8 @@ msgid "" msgstr "" "Quando ativada, a vazão de extrusão é limitada pelo menor valor entre o " "valor ajustado (calculado a partir da largura da linha e da altura da " -"camada) e a vazão máxima definida pelo usuário. Quando desativada, apenas " -"a vazão máxima definida pelo usuário é aplicada." +"camada) e a vazão máxima definida pelo usuário. Quando desativada, apenas a " +"vazão máxima definida pelo usuário é aplicada." msgid "Max volumetric speed multinomial coefficients" msgstr "Coeficientes multinomiais da velocidade volumétrica máxima" @@ -14420,7 +14471,8 @@ msgid "" "meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature." msgstr "" "Temperatura de impressão para a camada de interface da torre de preparação " -"(onde diferentes materiais se encontram). Se definida como -1, use a temperatura máxima recomendada do bico." +"(onde diferentes materiais se encontram). Se definida como -1, use a " +"temperatura máxima recomendada do bico." msgid "Speed of the last cooling move" msgstr "Velocidade do último movimento de resfriamento" @@ -14793,8 +14845,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² ou %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " -"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." +"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Aceleração do preenchimento esparso. Se o valor for expresso como uma " "porcentagem (por exemplo, 100%), será calculado com base na aceleração " @@ -14917,10 +14969,10 @@ msgstr "Velocidade total do ventilador na camada" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " -"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " -"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " -"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" +"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "A velocidade do ventilador aumentará linearmente de zero na camada " "\"close_fan_the_first_x_layers\" para o máximo na camada " @@ -15117,10 +15169,10 @@ msgstr "" "tempo, a largura da extrusão para uma camada específica também não deve ser " "inferior a um determinado nível. Geralmente, é igual a 15-25%% da altura da " "camada. Portanto, a espessura máxima da camada fuzzy com uma largura de " -"perímetro de 0,4 mm e uma altura de camada de 0,2 mm será 0,4-" -"(0,2*0,25)=±0,35 mm! Se você inserir um parâmetro maior que esse, o erro " -"Flow::spacing() será exibido e o modelo não será fatiado. Você pode escolher " -"este número até que o erro se repita." +"perímetro de 0,4 mm e uma altura de camada de 0,2 mm será 0,4-(0,2*0,25)=" +"±0,35 mm! Se você inserir um parâmetro maior que esse, o erro Flow::" +"spacing() será exibido e o modelo não será fatiado. Você pode escolher este " +"número até que o erro se repita." msgid "Displacement" msgstr "Deslocamento" @@ -15808,11 +15860,11 @@ msgstr "Tipo de Alisamento" msgid "" "Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make " -"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed" +"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed." msgstr "" "O alisamento usa um pequeno fluxo para imprimir na mesma altura da " "superfície novamente para deixá-la mais lisa. Esta configuração controla " -"qual camada está sendo alisada" +"qual camada está sendo alisada." msgid "No ironing" msgstr "Sem alisamento" @@ -15836,9 +15888,9 @@ msgid "" "The amount of material to extrude during ironing. Relative to flow of normal " "layer height. Too high value results in overextrusion on the surface." msgstr "" -"A quantidade de material a extrudar durante o alisamento. Relativo ao " -"fluxo da altura normal da camada. Um valor muito alto resulta em " -"superextrusão na superfície." +"A quantidade de material a extrudar durante o alisamento. Relativo ao fluxo " +"da altura normal da camada. Um valor muito alto resulta em superextrusão na " +"superfície." msgid "The distance between the lines of ironing." msgstr "A distância entre as linhas do alisamento." @@ -16881,8 +16933,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "Velocidade de limpeza baseada na função" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " -"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." +"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -17765,8 +17817,8 @@ msgstr "Ativar controle de temperatura" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the " -"\"machine_start_gcode\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" +"\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -17776,8 +17828,8 @@ msgid "" "heater is installed." msgstr "" "Habilite esta opção para controle automatizado da temperatura da câmara. " -"Esta opção ativa a emissão de um comando M191 antes do " -"\"machine_start_gcode\"\n" +"Esta opção ativa a emissão de um comando M191 antes do \"machine_start_gcode" +"\"\n" "que define a temperatura da câmara e aguarda até que ela seja atingida. Além " "disso, emite um comando M141 no final da impressão para desligar o aquecedor " "da câmara, se presente.\n" @@ -18146,8 +18198,8 @@ msgstr "" "diferentes materiais se encontrarem." msgid "Cool down from interface boost during prime tower" -msgstr "Resfriamento após aquecimento para interface durante a torre de " -"preparo" +msgstr "" +"Resfriamento após aquecimento para interface durante a torre de preparo" msgid "" "When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to " @@ -18706,8 +18758,8 @@ msgstr "" "Se habilitado, verifica se a máquina atual é retrocompatível com as máquinas " "na lista." -msgid "downward machines settings" -msgstr "configurações de máquinas descendentes" +msgid "Downward machines settings" +msgstr "Configurações de máquinas descendentes" msgid "The machine settings list needs to do downward checking." msgstr "" @@ -18742,11 +18794,11 @@ msgid "Debug level" msgstr "Nível de depuração" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " -"5:trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" msgstr "" -"Define o nível do log de depuração. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, " -"4:debug, 5:trace\n" +"Define o nível do log de depuração. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:" +"debug, 5:trace\n" msgid "Enable timelapse for print" msgstr "Habilitar timelapse para impressão" @@ -19288,8 +19340,8 @@ msgstr "O arquivo fornecido não pôde ser lido porque está vazio" msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" -"Formato de arquivo desconhecido. O arquivo de entrada deve ter " -"extensão .stl, .obj, .amf(.xml)." +"Formato de arquivo desconhecido. O arquivo de entrada deve ter extensão ." +"stl, .obj, .amf(.xml)." msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgstr "" @@ -20120,6 +20172,23 @@ msgstr "Torre Rápida" msgid "Input shaper type" msgstr "" +msgid "" +"Please ensure the selected type is compatible with your firmware version." +msgstr "" + +msgid "" +"Marlin version => 2.1.2\n" +"Fixed-Time motion not yet implemented." +msgstr "" + +msgid "Klipper version => 0.9.0" +msgstr "" + +msgid "" +"RepRap firmware version => 3.4.0\n" +"Check your firmware documentation for supported shaper types." +msgstr "" + msgid "Frequency (Start / End): " msgstr "Frequência (Inicial / Final): " @@ -20160,6 +20229,9 @@ msgstr "" msgid "Input shaping Damp test" msgstr "Teste de Amortecimento de modelagem de entrada" +msgid "Check firmware compatibility." +msgstr "" + msgid "Frequency: " msgstr "Frequência: " @@ -20501,8 +20573,8 @@ msgstr "" "Você deseja reescrevê-lo?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" "Renomearíamos as predefinições como \"Fornecedor Tipo Serial @ impressora " @@ -23198,8 +23270,8 @@ msgstr "" #~ "The angle ironing is done at. A negative number disables this function " #~ "and uses the default method." #~ msgstr "" -#~ "O ângulo em que o alisamento é feito. Um número negativo desativa " -#~ "essa função e usa o método padrão." +#~ "O ângulo em que o alisamento é feito. Um número negativo desativa essa " +#~ "função e usa o método padrão." #~ msgid "Remove small overhangs" #~ msgstr "Remover pequenas saliências" diff --git a/localization/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po b/localization/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po index bd838ddb88..baa9e91025 100644 --- a/localization/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po +++ b/localization/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OrcaSlicer V2.3.2 beta2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-01 01:03+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-25 13:38+0300\n" "Last-Translator: Felix14_v2\n" "Language-Team: Felix14_v2 (ДС/ТГ: @felix14_v2, почта: aleks111001@list.ru), " @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 3.8\n" msgid "" @@ -2079,6 +2079,9 @@ msgstr "" "Да - Изменить эти настройки автоматически\n" "Нет - Не изменять эти настройки" +msgid "Suggestion" +msgstr "" + msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -3280,6 +3283,38 @@ msgstr "" "Хранилище данных в принтере защищено от записи. Замените хранилище для " "отправки печати на принтер." +msgid "Bad input data for EmbossCreateObjectJob." +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "" + +msgid "Bad input data for EmbossUpdateJob." +msgstr "" + +msgid "Created text volume is empty. Change text or font." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for CreateSurfaceVolumeJob." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for UseSurfaceJob." +msgstr "" + +#. TRN: This is the title of the action appearing in undo/redo stack. +#. It is same for Text and SVG. +msgid "Emboss attribute change" +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "" + +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "" + +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "" + msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" msgstr "Преднагрев для оптимизации первого слоя" @@ -3706,8 +3741,8 @@ msgstr "" "Когда текущий материал закончится, принтер продолжит печать в указанном " "порядке." -msgid "Identical filament: same brand, type and color" -msgstr "Идентичный материал: тот же тип, производитель и цвет" +msgid "Identical filament: same brand, type and color." +msgstr "Идентичный материал: тот же тип, производитель и цвет." msgid "Group" msgstr "Группа" @@ -4256,7 +4291,7 @@ msgstr "" "seam_slope_start_height должна быть меньше высоты слоя.\n" "Значение сброшено на 0." -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -4911,6 +4946,9 @@ msgstr "мм³/с" msgid "Fan speed" msgstr "Обдув" +msgid "°C" +msgstr "°C" + msgid "Time" msgstr "Время" @@ -5425,7 +5463,7 @@ msgstr "Объём:" msgid "Size:" msgstr "Размер:" -#, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -5961,7 +5999,7 @@ msgid "Max flowrate" msgstr "Макс. объёмный расход" msgid "Pressure advance" -msgstr "Опережение давления (PA)" +msgstr "Pressure Advance (PA)" msgid "Pass 1" msgstr "Проход 1" @@ -8442,7 +8480,7 @@ msgstr "(требуется перезапуск)" msgid "filaments" msgstr "" -msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count" +msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count." msgstr "" msgid "Features" @@ -9812,8 +9850,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "При записи таймлапса со скрытием головы рекомендуется добавить черновую " "башню таймлапса.\n" @@ -10027,7 +10065,7 @@ msgstr "" "не задано." msgid "Flow ratio and Pressure Advance" -msgstr "Коэффициент потока и Опережение давления (PA)" +msgstr "Коэффициент потока и Pressure Advance (PA)" msgid "Print chamber temperature" msgstr "Температура в термокамере при печати" @@ -10515,6 +10553,12 @@ msgstr "Показать все профили (включая несовмес msgid "Select presets to compare" msgstr "Выберите профили для сравнения" +msgid "Left Preset Value" +msgstr "" + +msgid "Right Preset Value" +msgstr "" + msgid "" "You can only transfer to current active profile because it has been modified." msgstr "" @@ -10963,6 +11007,12 @@ msgstr "Нажмите здесь, чтобы загрузить его." msgid "Login" msgstr "Войти" +msgid "[Action Required] " +msgstr "" + +msgid "[Action Required]" +msgstr "" + msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" msgstr "Пакет профилей был изменён при предыдущем запуске мастера настройки" @@ -13364,7 +13414,7 @@ msgid "" "models\n" "3. No filtering - creates internal bridges on every potential internal " "overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models; " -"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges" +"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges." msgstr "" "Эта опция может помочь уменьшить образование эффекта «дырявой подушки» на " "верхних сильно наклонных поверхностях или изогнутых моделях\n" @@ -13390,7 +13440,7 @@ msgstr "" "Без фильтрации - мосты создаются над каждым потенциально внутреннем " "нависании. Этот вариант полезен для моделей с сильно наклонной верхней " "поверхностью. Однако в большинстве случаев этот вариант создаёт слишком " -"много ненужных мостов" +"много ненужных мостов." msgid "Limited filtering" msgstr "Ограниченная фильтрация" @@ -13844,22 +13894,22 @@ msgstr "" "значения на коэффициент потока материала." msgid "Enable pressure advance" -msgstr "Включить Опережение давления (PA)" +msgstr "Включить Pressure Advance" msgid "" "Enable pressure advance, auto calibration result will be overwritten once " "enabled." msgstr "" -"Включить Опережение давления (PA) (коррекцию давления в сопле). Результат " +"Включить Pressure Advance (коррекцию давления в сопле). Результат " "автокалибровки будет перезаписан после включения." msgid "Pressure advance (Klipper) AKA Linear advance factor (Marlin)." msgstr "" -"Опережение давления (PA) в прошивке Klipper – то же самое, что и Linear " -"Advance в прошивке Marlin." +"Pressure Advance в прошивке Klipper – то же самое, что и Linear Advance в " +"прошивке Marlin." msgid "Enable adaptive pressure advance (beta)" -msgstr "Адаптивное опережение давления (PA) (beta)" +msgstr "Адаптивный Pressure advance (beta)" #, no-c-format, no-boost-format msgid "" @@ -13902,7 +13952,7 @@ msgstr "" "резервного значения.\n" msgid "Adaptive pressure advance measurements (beta)" -msgstr "Диапазон значений опережения давления (PA) (beta)" +msgstr "Диапазон значений Pressure Advance (beta)" #, no-c-format, no-boost-format msgid "" @@ -13931,7 +13981,7 @@ msgid "" "less acceleration you print, the larger the range of acceptable PA values. " "If no difference is visible, use the PA value from the faster test\n" "3. Enter the triplets of PA values, Flow and Accelerations in the text box " -"here and save your filament profile" +"here and save your filament profile." msgstr "" "Укажите через запятую наборы значений PA, объёмного расхода (далее просто " "«расход») и ускорений, при которых они были измерены. По одному набору " @@ -13968,7 +14018,7 @@ msgstr "" " " msgid "Enable adaptive pressure advance for overhangs (beta)" -msgstr "Адаптивное опережение давления (PA) на нависаниях (beta)" +msgstr "Адаптивный PA на нависаниях (beta)" msgid "" "Enable adaptive PA for overhangs as well as when flow changes within the " @@ -13976,13 +14026,13 @@ msgid "" "set accurately, it will cause uniformity issues on the external surfaces " "before and after overhangs.\n" msgstr "" -"Включить адаптивное опережение давления (PA) на нависаниях, а также при " -"изменении потока в пределах одного и того же элемента. Это экспериментальная " -"опция, так как неточно заданное значение PA может привести к проблемам с " +"Включить адаптивный Pressure Advance на нависаниях, а также при изменении " +"потока в пределах одного и того же элемента. Это экспериментальная опция, " +"так как неточно заданное значение PA может привести к проблемам с " "однородностью на внешних поверхностях до и после нависаний.\n" msgid "Pressure advance for bridges" -msgstr "Опережение давления (PA) на мостах" +msgstr "Pressure Advance на мостах" msgid "" "Pressure advance value for bridges. Set to 0 to disable.\n" @@ -13992,8 +14042,8 @@ msgid "" "drop in the nozzle when printing in the air and a lower PA helps counteract " "this." msgstr "" -"Коэффициент опережения давления (PA) для мостов. Установите значение 0, если " -"хотите отключить функцию.\n" +"Коэффициент Pressure Advance для мостов. Установите значение 0, если хотите " +"отключить функцию.\n" "\n" "Более низкое значение PA при печати мостов помогает уменьшить появление " "небольшой недоэкструзии сразу после мостов. Это вызвано падением давления в " @@ -14805,8 +14855,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "мм/с² или %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " -"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." +"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Ускорение на разреженном заполнении. Можно указать процент от ускорения по " "умолчанию." @@ -14937,10 +14987,10 @@ msgstr "Полная скорость вентилятора на слое" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " -"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " -"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " -"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" +"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "Интенсивность охлаждения будет линейно увеличиваться от нуля со слоя " "заданным параметром «Не включать вентилятор на первых» до заданной " @@ -15089,9 +15139,8 @@ msgstr "" "Максимальная величина отклонения сегментов оболочки. \n" "\n" "Внимание! Режимы «Экструзия» и «Совместный» не будут работать, если значение " -"превышает ширину периметра. Если при нарезке возникает ошибка " -"Flow::spacing(), проверьте, что значение меньше выражения: [∅ сопла - h слоя/" -"4]." +"превышает ширину периметра. Если при нарезке возникает ошибка Flow::" +"spacing(), проверьте, что значение меньше выражения: [∅ сопла - h слоя/4]." msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "Длина сегментов" @@ -15855,13 +15904,13 @@ msgstr "Тип разглаживания" msgid "" "Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make " -"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed" +"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed." msgstr "" "Включение разглаживания верхних слоёв с помощью горячего сопла для получения " "гладкой поверхности. После печати верхнего слоя сопло пройдётся по нему ещё " "раз, но с значительно меньшей скоростью и потоком. Это нужно чтобы " "разгладить поверхность, скрыв шаблон заполнения и другие дефекты " -"поверхности. Эта функция увеличивает время печати" +"поверхности. Эта функция увеличивает время печати." msgid "No ironing" msgstr "Отключено" @@ -16185,8 +16234,8 @@ msgstr "" "различается, это может принести дополнительную пользу. Например, когда " "происходят резкие замедления из-за нависаний. В этих случаях рекомендуется " "использовать высокое значение, составляющее около 300-350 мм³/с², при " -"оптимально настроенном Pressure Advance (Опережение давления) это " -"поможетдостичь более плавного перехода.\n" +"оптимально настроенном Pressure Advance это поможетдостичь более плавного " +"перехода.\n" "\n" "У более медленных принтеров с внешней системой подачи или прошивкой без " "коррекции давления значение должно быть значительно ниже. 10-15 мм³/с² " @@ -16961,8 +17010,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "Местная скорость очистки" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " -"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." +"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -17900,8 +17949,8 @@ msgstr "Вкл. контроль температуры" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the " -"\"machine_start_gcode\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" +"\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -18907,8 +18956,8 @@ msgstr "" "Если включено, будет проверяться совместимость текущего принтера с " "принтерами из списка." -msgid "downward machines settings" -msgstr "настройка текущих принтеров" +msgid "Downward machines settings" +msgstr "Настройка текущих принтеров" msgid "The machine settings list needs to do downward checking." msgstr "Необходимо выполнить проверку списка настроек текущего принтера." @@ -18943,8 +18992,8 @@ msgid "Debug level" msgstr "Уровень отладки журнала" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " -"5:trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" msgstr "" "Задаёт параметр чувствительности записи событий в журнал:\n" " 0 – Критическая ошибка\n" @@ -19520,8 +19569,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgstr "" -"Неизвестный формат файла. Входной файл должен иметь расширение *.3mf или " -"*.zip.amf." +"Неизвестный формат файла. Входной файл должен иметь расширение *.3mf или *." +"zip.amf." msgid "load_obj: failed to parse" msgstr "load_obj: ошибка обработки" @@ -20341,6 +20390,23 @@ msgstr "Быстрый тест (Fast Tower)" msgid "Input shaper type" msgstr "Тип шейпера" +msgid "" +"Please ensure the selected type is compatible with your firmware version." +msgstr "" + +msgid "" +"Marlin version => 2.1.2\n" +"Fixed-Time motion not yet implemented." +msgstr "" + +msgid "Klipper version => 0.9.0" +msgstr "" + +msgid "" +"RepRap firmware version => 3.4.0\n" +"Check your firmware documentation for supported shaper types." +msgstr "" + msgid "Frequency (Start / End): " msgstr "Частота (начало/конец)" @@ -20382,6 +20448,9 @@ msgstr "" msgid "Input shaping Damp test" msgstr "Тест затухания Input shaping" +msgid "Check firmware compatibility." +msgstr "" + msgid "Frequency: " msgstr "Частота: " @@ -20735,8 +20804,8 @@ msgstr "" "Хотите перезаписать его?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" "Мы переименуем профиль в \"Производитель Тип Серия @выбранный принтер\".\n" @@ -22232,9 +22301,9 @@ msgid "" "overhangs?" msgstr "" "Порядок печати периметров «Навстречу»\n" -"Знаете ли вы, что можно использовать порядок печати периметров «Навстречу» " -"(Inner/Outer/Inner)? Это улучшает точность, прочность и внешний вид, если у " -"модели не очень крутые нависания." +"Знаете ли вы, что можно использовать порядок печати периметров " +"«Навстречу» (Inner/Outer/Inner)? Это улучшает точность, прочность и внешний " +"вид, если у модели не очень крутые нависания." #: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature] msgid "" @@ -22612,9 +22681,6 @@ msgstr "" #~ "Не удалось установить плагин. Пожалуйста, проверьте, не заблокирован ли " #~ "он или не удалён антивирусом." -#~ msgid "°C" -#~ msgstr "°C" - #~ msgid "travel" #~ msgstr "Перемещения" @@ -23895,9 +23961,6 @@ msgstr "" #~ "толщиной до 0,1 мм не напечатаются. Элементы же толщиной от 0,1 мм и выше " #~ "расширяются до минимальной ширины периметра, указанной ниже." -#~ msgid "Downward machines settings" -#~ msgstr "Настройки совместимости принтера" - #~ msgid "Load filament IDs for each object" #~ msgstr "Загрузить идентификаторы прутков для каждого объекта" diff --git a/localization/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po b/localization/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po index 60df965a77..78d596f11d 100644 --- a/localization/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po +++ b/localization/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-01 01:03+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1978,6 +1978,9 @@ msgid "" "No - Do not change these settings for me" msgstr "" +msgid "Suggestion" +msgstr "" + msgid "Text" msgstr "" @@ -3115,6 +3118,38 @@ msgid "" "Storage before sending to printer." msgstr "" +msgid "Bad input data for EmbossCreateObjectJob." +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "" + +msgid "Bad input data for EmbossUpdateJob." +msgstr "" + +msgid "Created text volume is empty. Change text or font." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for CreateSurfaceVolumeJob." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for UseSurfaceJob." +msgstr "" + +#. TRN: This is the title of the action appearing in undo/redo stack. +#. It is same for Text and SVG. +msgid "Emboss attribute change" +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "" + +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "" + +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "" + msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" msgstr "" @@ -3522,7 +3557,7 @@ msgstr "" "När det aktuella materialet tar slut, fortsätter printern att skriva ut " "material i följande ordning." -msgid "Identical filament: same brand, type and color" +msgid "Identical filament: same brand, type and color." msgstr "" msgid "Group" @@ -4017,6 +4052,7 @@ msgid "" "Reset to 0." msgstr "" +#, c-format, boost-format msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -4629,6 +4665,9 @@ msgstr "" msgid "Fan speed" msgstr "Fläkt hastighet" +msgid "°C" +msgstr "° C" + msgid "Time" msgstr "Tid" @@ -5104,7 +5143,7 @@ msgstr "Volym:" msgid "Size:" msgstr "Storlek:" -#, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -6151,10 +6190,10 @@ msgid "Name is invalid;" msgstr "Namnet är ogiltligt;" msgid "illegal characters:" -msgstr "Ogiltliga tecken:" +msgstr "ogiltliga tecken:" msgid "illegal suffix:" -msgstr "Ogiltlig ändelse:" +msgstr "ogiltlig ändelse:" msgid "The name is not allowed to be empty." msgstr "Namn fältet får inte vara tomt." @@ -7351,7 +7390,7 @@ msgid "Please select a file" msgstr "Välj en fil" msgid "Do you want to replace it" -msgstr "Do you want to replace it?" +msgstr "Vill du byta ut den" msgid "Message" msgstr "Meddelande" @@ -7944,7 +7983,7 @@ msgstr "" msgid "filaments" msgstr "" -msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count" +msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count." msgstr "" msgid "Features" @@ -9212,8 +9251,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "När du spelar in timelapse utan verktygshuvud rekommenderas att du lägger " "till ett \"Timelapse Wipe Tower\".\n" @@ -9875,6 +9914,12 @@ msgstr "Visa alla inställningar (inklusive inkompatibla)" msgid "Select presets to compare" msgstr "Välj förinställningar att jämföra" +msgid "Left Preset Value" +msgstr "" + +msgid "Right Preset Value" +msgstr "" + msgid "" "You can only transfer to current active profile because it has been modified." msgstr "" @@ -10146,8 +10191,8 @@ msgstr "" msgid "" "Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"." msgstr "" -"Timelapse stöds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd på \"Per " -"objekt\"." +"Timelapse stöds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd på \"Per objekt" +"\"." msgid "" "You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you " @@ -10278,6 +10323,12 @@ msgstr "Klicka här för att ladda ner den." msgid "Login" msgstr "Logga in" +msgid "[Action Required] " +msgstr "" + +msgid "[Action Required]" +msgstr "" + msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" msgstr "Konfigurations paketet är ändrat i föregående Kofigurations Guide" @@ -12124,9 +12175,9 @@ msgid "" "quality for needle and small details." msgstr "" "Aktivera detta val för att sänka utskifts hastigheten för att göra den sista " -"lager tiden inte kortare än lager tidströskeln \"Max fläkthastighets " -"tröskel\", detta så att lager kan kylas under en längre tid. Detta kan " -"förbättra kylnings kvaliteten för små detaljer" +"lager tiden inte kortare än lager tidströskeln \"Max fläkthastighets tröskel" +"\", detta så att lager kan kylas under en längre tid. Detta kan förbättra " +"kylnings kvaliteten för små detaljer" msgid "Normal printing" msgstr "Normal utskrift" @@ -12281,7 +12332,7 @@ msgid "" "models\n" "3. No filtering - creates internal bridges on every potential internal " "overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models; " -"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges" +"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges." msgstr "" msgid "Limited filtering" @@ -12666,7 +12717,7 @@ msgid "" "less acceleration you print, the larger the range of acceptable PA values. " "If no difference is visible, use the PA value from the faster test\n" "3. Enter the triplets of PA values, Flow and Accelerations in the text box " -"here and save your filament profile" +"here and save your filament profile." msgstr "" msgid "Enable adaptive pressure advance for overhangs (beta)" @@ -13332,8 +13383,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² eller %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " -"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." +"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Acceleration av gles utfyllnad. Om värdet uttrycks som en procentsats (t.ex. " "100%) kommer det att beräknas baserat på standard accelerationen." @@ -13444,10 +13495,10 @@ msgstr "Full fläkthastighet vid lager" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " -"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " -"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " -"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" +"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" msgid "layer" @@ -14139,11 +14190,11 @@ msgstr "Stryknings typ" msgid "" "Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make " -"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed" +"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed." msgstr "" "Strykning använder ett litet flöde för att skriva ut på samma höjd av en yta " "för att göra plana ytor jämnare. Inställningen kontrollerar vilket lager som " -"ska strykas" +"ska strykas." msgid "No ironing" msgstr "Ingen strykning" @@ -15036,8 +15087,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " -"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." +"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -15793,8 +15844,8 @@ msgstr "" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the " -"\"machine_start_gcode\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" +"\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -16589,7 +16640,7 @@ msgid "" "machines in the list." msgstr "" -msgid "downward machines settings" +msgid "Downward machines settings" msgstr "" msgid "The machine settings list needs to do downward checking." @@ -16620,11 +16671,11 @@ msgid "Debug level" msgstr "Felsökningsnivå" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " -"5:trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" msgstr "" -"Välj felsöknings nivå. 0:allvarlig, 1:fel, 2:varning, 3:info, 4:felsök, " -"5:spåra\n" +"Välj felsöknings nivå. 0:allvarlig, 1:fel, 2:varning, 3:info, 4:felsök, 5:" +"spåra\n" msgid "Enable timelapse for print" msgstr "" @@ -17842,6 +17893,23 @@ msgstr "" msgid "Input shaper type" msgstr "" +msgid "" +"Please ensure the selected type is compatible with your firmware version." +msgstr "" + +msgid "" +"Marlin version => 2.1.2\n" +"Fixed-Time motion not yet implemented." +msgstr "" + +msgid "Klipper version => 0.9.0" +msgstr "" + +msgid "" +"RepRap firmware version => 3.4.0\n" +"Check your firmware documentation for supported shaper types." +msgstr "" + msgid "Frequency (Start / End): " msgstr "" @@ -17876,6 +17944,9 @@ msgstr "" msgid "Input shaping Damp test" msgstr "" +msgid "Check firmware compatibility." +msgstr "" + msgid "Frequency: " msgstr "" @@ -18202,8 +18273,8 @@ msgstr "" "Vill du skriva om det?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" @@ -19844,9 +19915,6 @@ msgstr "" #~ "Det gick inte att installera plugin-programmet. Kontrollera om den är " #~ "blockerad eller har raderats av antivirusprogram." -#~ msgid "°C" -#~ msgstr "° C" - #~ msgid "travel" #~ msgstr "flytta" diff --git a/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po b/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po index 52dc09a03e..8ccb39b95e 100644 --- a/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po +++ b/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-01 01:03+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-30 09:12+0300\n" "Last-Translator: GlauTech\n" "Language-Team: \n" @@ -2039,6 +2039,9 @@ msgstr "" "Evet - Bu ayarları otomatik olarak değiştir\n" "Hayır - Bu ayarları benim için değiştirme" +msgid "Suggestion" +msgstr "" + msgid "Text" msgstr "Metin" @@ -3168,6 +3171,38 @@ msgid "" "Storage before sending to printer." msgstr "" +msgid "Bad input data for EmbossCreateObjectJob." +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "" + +msgid "Bad input data for EmbossUpdateJob." +msgstr "" + +msgid "Created text volume is empty. Change text or font." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for CreateSurfaceVolumeJob." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for UseSurfaceJob." +msgstr "" + +#. TRN: This is the title of the action appearing in undo/redo stack. +#. It is same for Text and SVG. +msgid "Emboss attribute change" +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "" + +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "" + +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "" + msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" msgstr "" @@ -3582,7 +3617,7 @@ msgstr "" "Mevcut malzeme bittiğinde yazıcı aşağıdaki sırayla yazdırmaya devam " "edecektir." -msgid "Identical filament: same brand, type and color" +msgid "Identical filament: same brand, type and color." msgstr "" msgid "Group" @@ -4103,7 +4138,7 @@ msgstr "" "gerekir.\n" "0 a sıfırla." -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -4730,6 +4765,9 @@ msgstr "mm³/s" msgid "Fan speed" msgstr "Fan hızı" +msgid "°C" +msgstr "°C" + msgid "Time" msgstr "Zaman" @@ -5209,7 +5247,7 @@ msgstr "Hacim:" msgid "Size:" msgstr "Boyut:" -#, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -8127,7 +8165,7 @@ msgstr "(Yeniden başlatma gerektirir)" msgid "filaments" msgstr "" -msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count" +msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count." msgstr "" msgid "Features" @@ -9437,8 +9475,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Araç başlığı olmadan timelapse kaydederken, bir \"Timelapse Wipe Tower\" " "eklenmesi önerilir.\n" @@ -10117,6 +10155,12 @@ msgstr "Tüm ön ayarları göster (uyumsuz olanlar dahil)" msgid "Select presets to compare" msgstr "Karşılaştırılacak ön ayarları seçin" +msgid "Left Preset Value" +msgstr "" + +msgid "Right Preset Value" +msgstr "" + msgid "" "You can only transfer to current active profile because it has been modified." msgstr "" @@ -10549,6 +10593,12 @@ msgstr "İndirmek için buraya tıklayın." msgid "Login" msgstr "Giriş yap" +msgid "[Action Required] " +msgstr "" + +msgid "[Action Required]" +msgstr "" + msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" msgstr "Yapılandırma paketi önceki Yapılandırma Kılavuzu'nda değiştirildi" @@ -11274,8 +11324,8 @@ msgid "" "Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in " "spiral vase mode." msgstr "" -"Birden fazla nesneyi spiral vazo modunda yazdırmak için lütfen \"Nesneye " -"göre\" yazdırma sırasını seçin." +"Birden fazla nesneyi spiral vazo modunda yazdırmak için lütfen \"Nesneye göre" +"\" yazdırma sırasını seçin." msgid "" "The spiral vase mode does not work when an object contains more than one " @@ -12843,7 +12893,7 @@ msgid "" "models\n" "3. No filtering - creates internal bridges on every potential internal " "overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models; " -"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges" +"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges." msgstr "" "Bu seçenek, aşırı eğimli veya kavisli modellerde üst yüzeylerdeki " "yastıklamayı azaltmaya yardımcı olabilir.\n" @@ -12863,7 +12913,7 @@ msgstr "" "gereksiz köprülerden kaçınır. Bu, çoğu zor modelde işe yarar.\n" "3. Filtreleme yok - her potansiyel dahili çıkıntıda iç köprüler oluşturur. " "Bu seçenek aşırı eğimli üst yüzey modelleri için kullanışlıdır; ancak çoğu " -"durumda çok fazla gereksiz köprü oluşturur" +"durumda çok fazla gereksiz köprü oluşturur." msgid "Limited filtering" msgstr "Sınırlı filtreli" @@ -13348,7 +13398,7 @@ msgid "" "less acceleration you print, the larger the range of acceptable PA values. " "If no difference is visible, use the PA value from the faster test\n" "3. Enter the triplets of PA values, Flow and Accelerations in the text box " -"here and save your filament profile" +"here and save your filament profile." msgstr "" "Basınç ilerlemesi (basınç) değerlerinin setlerini, hacimsel akış hızlarını " "ve ölçüldükleri ivmeleri virgülle ayırarak ekleyin. Satır başına bir değer " @@ -13375,7 +13425,7 @@ msgstr "" "kabul edilebilir PA değerleri aralığı o kadar geniş olur. Hiçbir fark " "görünmüyorsa, daha hızlı olan testteki PA değerini kullanın.\n" "3. Buradaki metin kutusuna PA değerleri, Akış ve Hızlanma üçlüsünü girin ve " -"filament profilinizi kaydedin" +"filament profilinizi kaydedin." msgid "Enable adaptive pressure advance for overhangs (beta)" msgstr "Çıkıntılar için uyarlanabilir basınç ilerlemesini etkinleştirin (beta)" @@ -14152,8 +14202,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² veya %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " -"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." +"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Seyrek dolgunun hızlandırılması. Değer yüzde olarak ifade edilirse (örn. " "%100), varsayılan ivmeye göre hesaplanacaktır." @@ -14271,17 +14321,16 @@ msgstr "Maksimum fan hızı" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " -"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " -"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " -"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" +"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "Fan hızı, \"close_fan_the_first_x_layers\" katmanında sıfırdan " "\"ful_fan_speed_layer\" katmanında maksimuma doğrusal olarak artırılacaktır. " "\"full_fan_speed_layer\", \"close_fan_the_first_x_layers\" değerinden " -"düşükse göz ardı edilecektir; bu durumda fan, " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" + 1 katmanında izin verilen maksimum hızda " -"çalışacaktır." +"düşükse göz ardı edilecektir; bu durumda fan, \"close_fan_the_first_x_layers" +"\" + 1 katmanında izin verilen maksimum hızda çalışacaktır." msgid "layer" msgstr "katman" @@ -15137,11 +15186,11 @@ msgstr "Ütüleme tipi" msgid "" "Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make " -"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed" +"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed." msgstr "" "Ütüleme, düz yüzeyi daha pürüzsüz hale getirmek için aynı yükseklikteki " "yüzeye tekrar baskı yapmak için küçük akış kullanmaktır. Bu ayar hangi " -"katmanın ütüleneceğini kontrol eder" +"katmanın ütüleneceğini kontrol eder." msgid "No ironing" msgstr "Ütüleme yok" @@ -16197,8 +16246,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "Otomatik temizleme hızı" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " -"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." +"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -17065,8 +17114,8 @@ msgstr "Sıcaklık kontrolünü etkinleştirin" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the " -"\"machine_start_gcode\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" +"\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -17997,7 +18046,7 @@ msgstr "" "Etkinleştirilirse mevcut makinenin listedeki makinelerle uyumlu olup " "olmadığını kontrol edin." -msgid "downward machines settings" +msgid "Downward machines settings" msgstr "Aşağı doğru makine ayarları" msgid "The machine settings list needs to do downward checking." @@ -18031,8 +18080,8 @@ msgid "Debug level" msgstr "Hata ayıklama düzeyi" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " -"5:trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" msgstr "" "Hata ayıklama günlüğü düzeyini ayarlar. 0:önemli, 1:hata, 2:uyarı, 3:bilgi, " "4:hata ayıklama, 5:izleme\n" @@ -19387,6 +19436,23 @@ msgstr "Hız Kulesi" msgid "Input shaper type" msgstr "" +msgid "" +"Please ensure the selected type is compatible with your firmware version." +msgstr "" + +msgid "" +"Marlin version => 2.1.2\n" +"Fixed-Time motion not yet implemented." +msgstr "" + +msgid "Klipper version => 0.9.0" +msgstr "" + +msgid "" +"RepRap firmware version => 3.4.0\n" +"Check your firmware documentation for supported shaper types." +msgstr "" + msgid "Frequency (Start / End): " msgstr "" @@ -19425,6 +19491,9 @@ msgstr "" msgid "Input shaping Damp test" msgstr "Input shaping damp testi" +msgid "Check firmware compatibility." +msgstr "" + msgid "Frequency: " msgstr "" @@ -19755,8 +19824,8 @@ msgstr "" "Yeniden yazmak ister misin?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" "Ön ayarları şu şekilde yeniden adlandırırdık: \"Satıcı Türü Seçtiğiniz Seri " @@ -21570,9 +21639,6 @@ msgstr "" #~ "Eklenti yüklenemedi. Lütfen anti-virüs yazılımı tarafından engellenip " #~ "engellenmediğini veya silinip silinmediğini kontrol edin." -#~ msgid "°C" -#~ msgstr "°C" - #~ msgid "travel" #~ msgstr "seyahat" @@ -22668,9 +22734,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Load uptodate filament settings when using uptodate." #~ msgstr "güncellemeyi kullanırken güncelleme filament ayarlarını yükle" -#~ msgid "Downward machines settings" -#~ msgstr "Düşüşteki makinelerin ayarları" - #~ msgid "Load filament IDs for each object" #~ msgstr "Her nesne için filaman kimliklerini yükleyin" diff --git a/localization/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po b/localization/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po index feeb3c124a..952d1f9fab 100644 --- a/localization/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po +++ b/localization/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: orcaslicerua\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-01 01:03+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-07 09:30+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -2047,6 +2047,9 @@ msgstr "" "Так - змінювати ці налаштування автоматично\n" "Ні - Не змінювати ці налаштування для мене" +msgid "Suggestion" +msgstr "" + msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -3195,6 +3198,38 @@ msgid "" "Storage before sending to printer." msgstr "" +msgid "Bad input data for EmbossCreateObjectJob." +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "" + +msgid "Bad input data for EmbossUpdateJob." +msgstr "" + +msgid "Created text volume is empty. Change text or font." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for CreateSurfaceVolumeJob." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for UseSurfaceJob." +msgstr "" + +#. TRN: This is the title of the action appearing in undo/redo stack. +#. It is same for Text and SVG. +msgid "Emboss attribute change" +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "" + +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "" + +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "" + msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" msgstr "" @@ -3285,8 +3320,8 @@ msgid "" "This software uses open source components whose copyright and other " "proprietary rights belong to their respective owners" msgstr "" -"Це програмне забезпечення використовує компоненти з відкритим вихідним " -"кодом,авторські права та інші\n" +"Це програмне забезпечення використовує компоненти з відкритим вихідним кодом," +"авторські права та інші\n" "права власності належать їх відповідним власникам" #, c-format, boost-format @@ -3607,7 +3642,7 @@ msgstr "" "Коли поточний матеріал закінчується, принтер буде продовжувати друк у " "наступному порядку." -msgid "Identical filament: same brand, type and color" +msgid "Identical filament: same brand, type and color." msgstr "" msgid "Group" @@ -4137,6 +4172,7 @@ msgstr "" "seam_slope_start_height має бути менше висоти шару.\n" "Значення скинуто на 0." +#, c-format, boost-format msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -4754,6 +4790,9 @@ msgstr "мм³/с" msgid "Fan speed" msgstr "Швидкість вентилятора" +msgid "°C" +msgstr "" + msgid "Time" msgstr "Час" @@ -5229,7 +5268,7 @@ msgstr "Об'єм:" msgid "Size:" msgstr "Розмір:" -#, fuzzy, boost-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -8168,7 +8207,7 @@ msgstr "" msgid "filaments" msgstr "" -msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count" +msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count." msgstr "" msgid "Features" @@ -9471,8 +9510,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "При записі таймлапсу без інструментальної головки рекомендується додати " "“Timelapse Wipe Tower” \n" @@ -10163,6 +10202,12 @@ msgstr "Показувати всі профілі (включаючи несу msgid "Select presets to compare" msgstr "Виберіть профілі для порівняння" +msgid "Left Preset Value" +msgstr "" + +msgid "Right Preset Value" +msgstr "" + msgid "" "You can only transfer to current active profile because it has been modified." msgstr "" @@ -10595,6 +10640,12 @@ msgstr "Натисніть тут, щоб завантажити його." msgid "Login" msgstr "Логін" +msgid "[Action Required] " +msgstr "" + +msgid "[Action Required]" +msgstr "" + msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" msgstr "Пакет конфігурації змінено в попередньому посібнику конфігурації" @@ -12882,7 +12933,7 @@ msgid "" "models\n" "3. No filtering - creates internal bridges on every potential internal " "overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models; " -"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges" +"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges." msgstr "" "Ця опція може допомогти зменшити утворення ефект зморщування верхнього шару " "на верхніх поверхнях у моделях із сильним нахилом або вигнутими формами.\n" @@ -13402,7 +13453,7 @@ msgid "" "less acceleration you print, the larger the range of acceptable PA values. " "If no difference is visible, use the PA value from the faster test\n" "3. Enter the triplets of PA values, Flow and Accelerations in the text box " -"here and save your filament profile" +"here and save your filament profile." msgstr "" "Додайте набори значень корекції тиску (PA), об'ємних швидкостей подачі та " "прискорень, при яких вони були виміряні, розділені комами. Один набір " @@ -14131,8 +14182,8 @@ msgstr "" "знайдено, лінія заповнення з'єднується з сегментом периметра лише з одного " "боку, і довжина взятого сегменту периметра обмежена цим параметром, але не " "більше anchor_length_max.\n" -"Встановіть цей параметр рівним нулю, щоб вимкнути периметри " -"прив'язки.пов'язані з однією лінією заповнення." +"Встановіть цей параметр рівним нулю, щоб вимкнути периметри прив'язки." +"пов'язані з однією лінією заповнення." msgid "0 (no open anchors)" msgstr "0 (немає відкритих прив'язок)" @@ -14199,8 +14250,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "мм/с² або %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " -"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." +"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Прискорення заповнення. Якщо значення виражено у відсотках (наприклад, " "100%), воно буде розраховане на основі прискорення за умовчанням." @@ -14319,10 +14370,10 @@ msgstr "Повна швидкість вентилятора на шарі" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " -"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " -"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " -"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" +"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "Швидкість вентилятора лінійно збільшується від нуля на " "рівні«close_fan_the_first_x_layers» до максимуму на рівні " @@ -15139,11 +15190,11 @@ msgstr "Тип розгладжування" msgid "" "Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make " -"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed" +"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed." msgstr "" "При розглажуванні використовується невеликий потік для повторного друку на " "тій самійвисота поверхні, щоб зробити плоску поверхню більш гладкою. Цей " -"параметр визначає, який шар гладити" +"параметр визначає, який шар гладити." msgid "No ironing" msgstr "Немає Розгладжування" @@ -16184,8 +16235,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "Швидкість протирання залежно від типу" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " -"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." +"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -16201,8 +16252,8 @@ msgid "" "To minimize the visibility of the seam in a closed loop extrusion, a small " "inward movement is executed before the extruder leaves the loop." msgstr "" -"Щоб звести до мінімуму видимість шва при екструзії із замкнутим " -"контуром,Невеликий рух усередину виконується до виходу екструдера з контуру." +"Щоб звести до мінімуму видимість шва при екструзії із замкнутим контуром," +"Невеликий рух усередину виконується до виходу екструдера з контуру." msgid "Wipe before external loop" msgstr "Протирати перед зовнішнім контуром" @@ -16680,8 +16731,8 @@ msgid "" "Only create support for critical regions including sharp tail, cantilever, " "etc." msgstr "" -"Створювати підтримку тільки для критичних областей, включаючи гострий " -"хвіст,консоль і т.д." +"Створювати підтримку тільки для критичних областей, включаючи гострий хвіст," +"консоль і т.д." msgid "Ignore small overhangs" msgstr "" @@ -17040,8 +17091,8 @@ msgstr "Увімкнути контроль температури" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the " -"\"machine_start_gcode\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" +"\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -17219,9 +17270,9 @@ msgstr "" "Залежно від тривалості операції витирання, швидкості та тривалості " "втягування екструдера/нитки, може знадобитися рух накату для нитки.\n" "\n" -"Якщо встановити значення у параметрі \"Кількість втягування перед " -"витиранням\" нижче, надлишкове втягування буде виконано перед витиранням, " -"інакше воно буде виконано після нього." +"Якщо встановити значення у параметрі \"Кількість втягування перед витиранням" +"\" нижче, надлишкове втягування буде виконано перед витиранням, інакше воно " +"буде виконано після нього." msgid "" "The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and " @@ -17932,7 +17983,7 @@ msgid "" "machines in the list." msgstr "" -msgid "downward machines settings" +msgid "Downward machines settings" msgstr "" msgid "The machine settings list needs to do downward checking." @@ -17965,8 +18016,8 @@ msgid "Debug level" msgstr "Рівень налагодження" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " -"5:trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" msgstr "" "Встановлює рівень реєстрації налагодження. 0: непереборний, 1: помилка, 2: " "попередження, 3: інформація, 4: налагодження, 5: трасування\n" @@ -18496,13 +18547,13 @@ msgstr "Наданий файл не вдалося прочитати, оскі msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" -"Невідомий формат файлу: вхідний файл повинен мати розширення .stl, .obj " -"або .amf (.xml)." +"Невідомий формат файлу: вхідний файл повинен мати розширення .stl, .obj або ." +"amf (.xml)." msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgstr "" -"Невідомий формат файлу: вхідний файл повинен мати розширення .3mf " -"або .zip.amf." +"Невідомий формат файлу: вхідний файл повинен мати розширення .3mf або .zip." +"amf." msgid "load_obj: failed to parse" msgstr "помилка завантаження файлу OBJ: не вдалося розпізнати формат" @@ -19300,6 +19351,23 @@ msgstr "" msgid "Input shaper type" msgstr "" +msgid "" +"Please ensure the selected type is compatible with your firmware version." +msgstr "" + +msgid "" +"Marlin version => 2.1.2\n" +"Fixed-Time motion not yet implemented." +msgstr "" + +msgid "Klipper version => 0.9.0" +msgstr "" + +msgid "" +"RepRap firmware version => 3.4.0\n" +"Check your firmware documentation for supported shaper types." +msgstr "" + msgid "Frequency (Start / End): " msgstr "" @@ -19334,6 +19402,9 @@ msgstr "" msgid "Input shaping Damp test" msgstr "" +msgid "Check firmware compatibility." +msgstr "" + msgid "Frequency: " msgstr "" @@ -19669,8 +19740,8 @@ msgstr "" "Чи бажаєте ви їх перезаписати?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" "Ми б перейменували попередні налаштування на «Вибраний вами серійний " diff --git a/localization/i18n/vi/OrcaSlicer_vi.po b/localization/i18n/vi/OrcaSlicer_vi.po index 79d62adfa7..d7c4c131ac 100644 --- a/localization/i18n/vi/OrcaSlicer_vi.po +++ b/localization/i18n/vi/OrcaSlicer_vi.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-01 01:03+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-02 17:43+0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: hainguyen.ts13@gmail.com\n" @@ -2018,6 +2018,9 @@ msgstr "" "Yes - Thay đổi các cài đặt này tự động\n" "No - Không thay đổi các cài đặt này cho tôi" +msgid "Suggestion" +msgstr "" + msgid "Text" msgstr "Chữ" @@ -3133,6 +3136,38 @@ msgid "" "Storage before sending to printer." msgstr "" +msgid "Bad input data for EmbossCreateObjectJob." +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "" + +msgid "Bad input data for EmbossUpdateJob." +msgstr "" + +msgid "Created text volume is empty. Change text or font." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for CreateSurfaceVolumeJob." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for UseSurfaceJob." +msgstr "" + +#. TRN: This is the title of the action appearing in undo/redo stack. +#. It is same for Text and SVG. +msgid "Emboss attribute change" +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "" + +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "" + +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "" + msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" msgstr "" @@ -3540,7 +3575,7 @@ msgid "" "following order." msgstr "Khi vật liệu hiện tại hết, máy in sẽ tiếp tục in theo thứ tự sau." -msgid "Identical filament: same brand, type and color" +msgid "Identical filament: same brand, type and color." msgstr "" msgid "Group" @@ -4056,7 +4091,7 @@ msgstr "" "seam_slope_start_height cần nhỏ hơn layer_height.\n" "Đặt lại về 0." -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -4681,6 +4716,9 @@ msgstr "" msgid "Fan speed" msgstr "Tốc độ quạt" +msgid "°C" +msgstr "" + msgid "Time" msgstr "Thời gian" @@ -5159,7 +5197,7 @@ msgstr "Thể tích:" msgid "Size:" msgstr "Kích thước:" -#, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -8038,7 +8076,7 @@ msgstr "" msgid "filaments" msgstr "" -msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count" +msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count." msgstr "" msgid "Features" @@ -9317,8 +9355,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Khi ghi timelapse không có đầu công cụ, khuyến nghị thêm \"Timelapse Wipe " "Tower\" \n" @@ -9989,6 +10027,12 @@ msgstr "Hiển thị tất cả preset (bao gồm cả không tương thích)" msgid "Select presets to compare" msgstr "Chọn preset để so sánh" +msgid "Left Preset Value" +msgstr "" + +msgid "Right Preset Value" +msgstr "" + msgid "" "You can only transfer to current active profile because it has been modified." msgstr "" @@ -10419,6 +10463,12 @@ msgstr "Nhấp vào đây để tải xuống." msgid "Login" msgstr "Đăng nhập" +msgid "[Action Required] " +msgstr "" + +msgid "[Action Required]" +msgstr "" + msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" msgstr "Gói cấu hình đã được thay đổi trong hướng dẫn cấu hình trước" @@ -11534,8 +11584,8 @@ msgstr "" "Orca Slicer có thể tải file G-code lên máy chủ máy in. Trường này nên chứa " "tên máy chủ, địa chỉ IP hoặc URL của phiên bản máy chủ máy in. Máy chủ in " "đằng sau HAProxy với xác thực cơ bản được bật có thể được truy cập bằng cách " -"đặt tên người dùng và mật khẩu vào URL theo định dạng sau: https://" -"username:password@your-octopi-address/" +"đặt tên người dùng và mật khẩu vào URL theo định dạng sau: https://username:" +"password@your-octopi-address/" msgid "Device UI" msgstr "Giao diện thiết bị" @@ -12666,7 +12716,7 @@ msgid "" "models\n" "3. No filtering - creates internal bridges on every potential internal " "overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models; " -"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges" +"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges." msgstr "" "Tùy chọn này có thể giúp giảm hiện tượng gối trên bề mặt trên trong model " "nghiêng mạnh hoặc cong.\n" @@ -12685,7 +12735,7 @@ msgstr "" "cầu không cần thiết. Điều này hoạt động tốt cho hầu hết model khó\n" "3. Không lọc - tạo cầu bên trong trên mọi phần nhô bên trong tiềm năng. Tùy " "chọn này hữu ích cho model bề mặt trên nghiêng mạnh; tuy nhiên, trong hầu " -"hết trường hợp, nó tạo quá nhiều cầu không cần thiết" +"hết trường hợp, nó tạo quá nhiều cầu không cần thiết." msgid "Limited filtering" msgstr "Lọc giới hạn" @@ -13161,7 +13211,7 @@ msgid "" "less acceleration you print, the larger the range of acceptable PA values. " "If no difference is visible, use the PA value from the faster test\n" "3. Enter the triplets of PA values, Flow and Accelerations in the text box " -"here and save your filament profile" +"here and save your filament profile." msgstr "" "Thêm bộ giá trị áp suất nâng cao (PA), tốc độ lưu lượng thể tích và gia tốc " "chúng được đo, ngăn cách bằng dấu phẩy. Một bộ giá trị trên mỗi dòng. Ví dụ\n" @@ -13186,7 +13236,7 @@ msgstr "" "càng lớn. Nếu không thấy sự khác biệt, hãy sử dụng giá trị PA từ kiểm tra " "nhanh hơn\n" "3. Nhập bộ ba giá trị PA, Lưu lượng và Gia tốc vào hộp văn bản ở đây và lưu " -"hồ sơ filament của bạn" +"hồ sơ filament của bạn." msgid "Enable adaptive pressure advance for overhangs (beta)" msgstr "Bật áp suất nâng cao thích ứng cho phần nhô (beta)" @@ -13945,8 +13995,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² hoặc %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " -"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." +"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Gia tốc của infill thưa. Nếu giá trị được biểu thị dưới dạng phần trăm (ví " "dụ 100%), nó sẽ được tính dựa trên gia tốc mặc định." @@ -14064,14 +14114,14 @@ msgstr "Tốc độ quạt đầy tại lớp" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " -"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " -"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " -"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" +"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "Tốc độ quạt sẽ được tăng tuyến tính từ không tại lớp " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" đến tối đa tại lớp " -"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" sẽ bị bỏ qua nếu thấp hơn " +"\"close_fan_the_first_x_layers\" đến tối đa tại lớp \"full_fan_speed_layer" +"\". \"full_fan_speed_layer\" sẽ bị bỏ qua nếu thấp hơn " "\"close_fan_the_first_x_layers\", trong trường hợp đó quạt sẽ chạy ở tốc độ " "tối đa được phép tại lớp \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." @@ -14904,10 +14954,10 @@ msgstr "Loại ủi" msgid "" "Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make " -"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed" +"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed." msgstr "" "Ủi là sử dụng lưu lượng nhỏ để in lại trên cùng chiều cao của bề mặt để làm " -"cho bề mặt phẳng mịn hơn. Cài đặt này điều khiển lớp nào được ủi" +"cho bề mặt phẳng mịn hơn. Cài đặt này điều khiển lớp nào được ủi." msgid "No ironing" msgstr "Không ủi" @@ -15930,8 +15980,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "Tốc độ lau dựa trên vai trò" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " -"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." +"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -16781,8 +16831,8 @@ msgstr "Kích hoạt điều khiển nhiệt độ" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the " -"\"machine_start_gcode\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" +"\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -17681,8 +17731,8 @@ msgstr "" "Nếu được bật, kiểm tra máy hiện tại có tương thích ngược với các máy trong " "danh sách hay không." -msgid "downward machines settings" -msgstr "cài đặt máy tương thích ngược" +msgid "Downward machines settings" +msgstr "Cài đặt máy tương thích ngược" msgid "The machine settings list needs to do downward checking." msgstr "Danh sách cài đặt máy cần thực hiện kiểm tra tương thích ngược." @@ -17714,11 +17764,11 @@ msgid "Debug level" msgstr "Mức gỡ lỗi" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " -"5:trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" msgstr "" -"Đặt mức ghi log gỡ lỗi. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " -"5:trace\n" +"Đặt mức ghi log gỡ lỗi. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" msgid "Enable timelapse for print" msgstr "Bật timelapse cho in" @@ -18247,13 +18297,13 @@ msgstr "File được cung cấp không thể đọc được vì nó trống" msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" -"Định dạng file không xác định. File đầu vào phải có phần mở " -"rộng .stl, .obj, .amf(.xml)." +"Định dạng file không xác định. File đầu vào phải có phần mở rộng .stl, ." +"obj, .amf(.xml)." msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgstr "" -"Định dạng file không xác định. File đầu vào phải có phần mở rộng .3mf " -"hoặc .zip.amf." +"Định dạng file không xác định. File đầu vào phải có phần mở rộng .3mf hoặc ." +"zip.amf." msgid "load_obj: failed to parse" msgstr "load_obj: phân tích thất bại" @@ -19047,6 +19097,23 @@ msgstr "Tháp nhanh" msgid "Input shaper type" msgstr "" +msgid "" +"Please ensure the selected type is compatible with your firmware version." +msgstr "" + +msgid "" +"Marlin version => 2.1.2\n" +"Fixed-Time motion not yet implemented." +msgstr "" + +msgid "Klipper version => 0.9.0" +msgstr "" + +msgid "" +"RepRap firmware version => 3.4.0\n" +"Check your firmware documentation for supported shaper types." +msgstr "" + msgid "Frequency (Start / End): " msgstr "" @@ -19083,6 +19150,9 @@ msgstr "Vui lòng nhập hệ số giảm chấn hợp lệ (0 < Hệ số giả msgid "Input shaping Damp test" msgstr "Kiểm tra giảm chấn input shaping" +msgid "Check firmware compatibility." +msgstr "" + msgid "Frequency: " msgstr "" @@ -19416,8 +19486,8 @@ msgstr "" "Bạn có muốn viết lại nó không?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" "Chúng tôi sẽ đổi tên cài đặt sẵn thành \"Nhà cung cấp Loại Serial @máy in " diff --git a/localization/i18n/zh_CN/OrcaSlicer_zh_CN.po b/localization/i18n/zh_CN/OrcaSlicer_zh_CN.po index 4356bc5a94..9350e6b56c 100644 --- a/localization/i18n/zh_CN/OrcaSlicer_zh_CN.po +++ b/localization/i18n/zh_CN/OrcaSlicer_zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Slic3rPE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-01 01:03+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-28 00:59\n" "Last-Translator: Handle \n" "Language-Team: \n" @@ -2006,6 +2006,9 @@ msgstr "" "是 - 自动调整这些设置\n" "否 - 不用为我调整这些设置" +msgid "Suggestion" +msgstr "" + msgid "Text" msgstr "文字浮雕" @@ -3102,6 +3105,38 @@ msgid "" "Storage before sending to printer." msgstr "打印机存储器为只读模式,请将其替换为正常的存储器后再向打印机发送内容。" +msgid "Bad input data for EmbossCreateObjectJob." +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "" + +msgid "Bad input data for EmbossUpdateJob." +msgstr "" + +msgid "Created text volume is empty. Change text or font." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for CreateSurfaceVolumeJob." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for UseSurfaceJob." +msgstr "" + +#. TRN: This is the title of the action appearing in undo/redo stack. +#. It is same for Text and SVG. +msgid "Emboss attribute change" +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "" + +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "" + +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "" + msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" msgstr "用于第一层优化的热预处理" @@ -3507,7 +3542,7 @@ msgid "" "following order." msgstr "当前材料耗尽时,打印机将按照以下顺序继续打印。" -msgid "Identical filament: same brand, type and color" +msgid "Identical filament: same brand, type and color." msgstr "相同耗材:同品牌、同型号、同色。" msgid "Group" @@ -4000,6 +4035,7 @@ msgstr "" "seam_slope_start_height需要小于layer_height。\n" "重置为0。" +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -4627,6 +4663,9 @@ msgstr "毫米立方/秒" msgid "Fan speed" msgstr "风扇速度" +msgid "°C" +msgstr "" + msgid "Time" msgstr "时间" @@ -5107,7 +5146,7 @@ msgstr "体积:" msgid "Size:" msgstr "尺寸:" -#, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -5985,8 +6024,8 @@ msgid "" "The .gcode.3mf file contains no G-code data. Please slice it with Orca " "Slicer and export a new .gcode.3mf file." msgstr "" -".gcode.3mf文件中不包含G-code数据。请使用Orca Slicer进行切片并导出新" -"的.gcode.3mf文件。" +".gcode.3mf文件中不包含G-code数据。请使用Orca Slicer进行切片并导出新的." +"gcode.3mf文件。" #, c-format, boost-format msgid "File '%s' was lost! Please download it again." @@ -7923,7 +7962,7 @@ msgstr "(需要重启)" msgid "filaments" msgstr "耗材丝" -msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count" +msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count." msgstr "根据选定的耗材丝数量优化耗材区域最大高度" msgid "Features" @@ -9205,8 +9244,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "在录制无工具头延时摄影视频时,建议添加“延时摄影擦料塔”\n" "右键单击打印板的空白位置,选择“添加标准模型”->“延时摄影擦料塔”。" @@ -9849,6 +9888,12 @@ msgstr "显示所有预设(包括不兼容的)" msgid "Select presets to compare" msgstr "选择要比较的预设" +msgid "Left Preset Value" +msgstr "" + +msgid "Right Preset Value" +msgstr "" + msgid "" "You can only transfer to current active profile because it has been modified." msgstr "只能传输到当前活动的配置文件,因为它已被修改。" @@ -10276,6 +10321,12 @@ msgstr "点此下载" msgid "Login" msgstr "登录" +msgid "[Action Required] " +msgstr "" + +msgid "[Action Required]" +msgstr "" + msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" msgstr "参数配置包在之前的配置向导中发生了变更" @@ -10940,8 +10991,8 @@ msgid "" "or printer damage. If you still want to print, you can enable the option in " "Preferences." msgstr "" -"同时打印高温和低温耗材可能会导致喷嘴堵塞或打印机损坏。如果您仍想打印,可以在" -"“首选项”中启用该选项。" +"同时打印高温和低温耗材可能会导致喷嘴堵塞或打印机损坏。如果您仍想打印,可以" +"在“首选项”中启用该选项。" msgid "" "Printing different-temp filaments together may cause nozzle clogging or " @@ -12372,7 +12423,7 @@ msgid "" "models\n" "3. No filtering - creates internal bridges on every potential internal " "overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models; " -"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges" +"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges." msgstr "" "此选项可以帮助减少严重倾斜或弯曲模型顶面的枕化效应。\n" "默认情况下,小的内部桥接被过滤掉,内部实心填充直接打印在稀疏填充上。这在大多" @@ -12815,7 +12866,7 @@ msgid "" "less acceleration you print, the larger the range of acceptable PA values. " "If no difference is visible, use the PA value from the faster test\n" "3. Enter the triplets of PA values, Flow and Accelerations in the text box " -"here and save your filament profile" +"here and save your filament profile." msgstr "" "添加压力提前 (PA) 值组、测量时的体积流速和加速度,并用逗号分隔。每行一组值。" "例如\n" @@ -13553,8 +13604,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² 或 %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " -"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." +"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "稀疏填充的加速度。如果该值表示为百分比(例如100%),则将根据默认加速度进行计" "算。" @@ -13666,10 +13717,10 @@ msgstr "满速风扇在" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " -"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " -"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " -"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" +"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "风扇速度将从“禁用第一层”的零转速,线性上升到“全风扇速度层”的最大转速。\n" "如果低于“禁用风扇第一层”,则“全风扇速度第一层”将被忽略,在这种情况下,风扇将" @@ -14446,7 +14497,7 @@ msgstr "熨烫类型" msgid "" "Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make " -"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed" +"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed." msgstr "" "熨烫指的是使用小流量在表面的同高度打印,进而是的平面更加光滑。这个设置用于设" "置哪些层进行熨烫。" @@ -15389,8 +15440,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "自动擦拭速度" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " -"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." +"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -16183,8 +16234,8 @@ msgstr "激活温度控制" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the " -"\"machine_start_gcode\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" +"\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -17018,7 +17069,7 @@ msgid "" "machines in the list." msgstr "如果启用,检查当前的机器是否向下兼容列表中的机器。" -msgid "downward machines settings" +msgid "Downward machines settings" msgstr "向下兼容机器设置" msgid "The machine settings list needs to do downward checking." @@ -17051,11 +17102,11 @@ msgid "Debug level" msgstr "调试等级" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " -"5:trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" msgstr "" -"设置调试日志的等级。0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " -"5:trace\n" +"设置调试日志的等级。0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" msgid "Enable timelapse for print" msgstr "为打印启用延时摄影" @@ -17791,10 +17842,10 @@ msgid "" msgstr "" "请从我们的wiki中找到动态流量校准的详细信息。\n" "\n" -"通常情况下,校准是不必要的。当您开始单色/单耗材打印,并在打印开始菜单中勾选了" -"“动态流量校准”选项时,打印机将按照旧的方式在打印前校准耗材;当您开始多色/多耗" -"材打印时,打印机将在每次换耗材时使用默认的补偿参数,这在大多数情况下会产生良" -"好的效果。\n" +"通常情况下,校准是不必要的。当您开始单色/单耗材打印,并在打印开始菜单中勾选" +"了“动态流量校准”选项时,打印机将按照旧的方式在打印前校准耗材;当您开始多色/多" +"耗材打印时,打印机将在每次换耗材时使用默认的补偿参数,这在大多数情况下会产生" +"良好的效果。\n" "\n" "有些情况可能导致校准结果不可靠,例如打印板的附着力不足。清洗构建或者使用胶水" "可以增强打印板的附着力。您可以在我们的wiki上找到更多相关信息。\n" @@ -18316,6 +18367,23 @@ msgstr "快速塔" msgid "Input shaper type" msgstr "输入整形器类型" +msgid "" +"Please ensure the selected type is compatible with your firmware version." +msgstr "" + +msgid "" +"Marlin version => 2.1.2\n" +"Fixed-Time motion not yet implemented." +msgstr "" + +msgid "Klipper version => 0.9.0" +msgstr "" + +msgid "" +"RepRap firmware version => 3.4.0\n" +"Check your firmware documentation for supported shaper types." +msgstr "" + msgid "Frequency (Start / End): " msgstr "频率(开始/结束):" @@ -18354,6 +18422,9 @@ msgstr "请输入有效的阻尼因子(0 < 阻尼/ζ因子 <= 1)" msgid "Input shaping Damp test" msgstr "输入整形的阻尼测试" +msgid "Check firmware compatibility." +msgstr "" + msgid "Frequency: " msgstr "频率:" @@ -18684,8 +18755,8 @@ msgstr "" "你想重写预设吗" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" "我们将会把预设重命名为“供应商类型名 @ 您选择的打印机”\n" @@ -19583,8 +19654,8 @@ msgid "" "to this wiki: Printing Tips for High Temp / Engineering materials." msgstr "" "打印此耗材时,可能有喷嘴堵塞、渗漏、翘曲和层间强度低的风险。为了获得更好的结" -"果,请参考此英文wiki:Printing Tips for High Temp / Engineering materials" -"(“高温/工程材料的打印技巧”)" +"果,请参考此英文wiki:Printing Tips for High Temp / Engineering " +"materials(“高温/工程材料的打印技巧”)" msgid "" "To get better transparent or translucent results with the corresponding " @@ -19652,8 +19723,8 @@ msgid "" "wiki: PVA Printing Guide." msgstr "" "这是一种水溶性支撑耗材,通常只用作支撑结构,不用于模型本体。打印此类耗材需要" -"满足较多条件,为了获得更好的打印质量,请参考这个英文wiki:PVA Printing Guide" -"(“PVA打印指南”)" +"满足较多条件,为了获得更好的打印质量,请参考这个英文wiki:PVA Printing " +"Guide(“PVA打印指南”)" msgid "" "This is a non-water-soluble support filament, and usually it is only for the " diff --git a/localization/i18n/zh_TW/OrcaSlicer_zh_TW.po b/localization/i18n/zh_TW/OrcaSlicer_zh_TW.po index 1a96134155..632472a978 100644 --- a/localization/i18n/zh_TW/OrcaSlicer_zh_TW.po +++ b/localization/i18n/zh_TW/OrcaSlicer_zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-01 01:03+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-28 13:48-0600\n" "Last-Translator: tntchn <15895303+tntchn@users.noreply.github.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -2013,6 +2013,9 @@ msgstr "" "是 - 自動更改這些設定\n" "否 - 不為我更改這些設定" +msgid "Suggestion" +msgstr "" + msgid "Text" msgstr "文字" @@ -3120,6 +3123,38 @@ msgid "" "Storage before sending to printer." msgstr "列印設備中的儲存空間為唯讀。請在傳送到列印設備前更換為正常的儲存空間。" +msgid "Bad input data for EmbossCreateObjectJob." +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "" + +msgid "Bad input data for EmbossUpdateJob." +msgstr "" + +msgid "Created text volume is empty. Change text or font." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for CreateSurfaceVolumeJob." +msgstr "" + +msgid "Bad input data for UseSurfaceJob." +msgstr "" + +#. TRN: This is the title of the action appearing in undo/redo stack. +#. It is same for Text and SVG. +msgid "Emboss attribute change" +msgstr "" + +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "" + +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "" + +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "" + msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" msgstr "首層優化的熱預調節" @@ -3536,8 +3571,8 @@ msgid "" "following order." msgstr "當目前線材用完時,列印設備將按照以下順序繼續列印。" -msgid "Identical filament: same brand, type and color" -msgstr "相同線材:相同品牌、類型和顏色" +msgid "Identical filament: same brand, type and color." +msgstr "相同線材:相同品牌、類型和顏色。" msgid "Group" msgstr "組" @@ -4068,6 +4103,7 @@ msgstr "" "重設為 0。seam_slope_start_height 必須小於 layer_height。\n" "重設為 0。" +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -4696,6 +4732,9 @@ msgstr "mm³/s" msgid "Fan speed" msgstr "風扇速度" +msgid "°C" +msgstr "" + msgid "Time" msgstr "時間" @@ -5176,7 +5215,7 @@ msgstr "體積:" msgid "Size:" msgstr "尺寸:" -#, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -6064,9 +6103,9 @@ msgid "" "The .gcode.3mf file contains no G-code data. Please slice it with Orca " "Slicer and export a new .gcode.3mf file." msgstr "" -".gcode.3mf 檔案不包含 G-code 資料。請使用 OrcaSlicer 切片並匯出新" -"的 .gcode.3mf 檔案。.gcode.3mf 檔案中不包含 G-code 資料。請使用 Orca Slicer " -"進行切片並匯出新的 .gcode.3mf 檔案。" +".gcode.3mf 檔案不包含 G-code 資料。請使用 OrcaSlicer 切片並匯出新的 ." +"gcode.3mf 檔案。.gcode.3mf 檔案中不包含 G-code 資料。請使用 Orca Slicer 進行" +"切片並匯出新的 .gcode.3mf 檔案。" #, c-format, boost-format msgid "File '%s' was lost! Please download it again." @@ -8014,7 +8053,7 @@ msgstr "(需要重啟程式)" msgid "filaments" msgstr "線材" -msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count" +msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count." msgstr "根據選擇的線材數量優化線材區域最大高度" msgid "Features" @@ -9306,8 +9345,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "在錄製無工具頭縮時錄影影片時,建議新增一個「縮時錄影換料塔」\n" "可以通過右鍵點擊構建板的空白位置,選擇『新增標準模型』->『縮時錄影換料塔』來" @@ -9954,6 +9993,12 @@ msgstr "顯示所有預設(包括不相容的)" msgid "Select presets to compare" msgstr "選擇要比較的預設" +msgid "Left Preset Value" +msgstr "" + +msgid "Right Preset Value" +msgstr "" + msgid "" "You can only transfer to current active profile because it has been modified." msgstr "因為目前的設定檔已被修改,您只能轉移到目前啟用的設定檔。" @@ -10383,6 +10428,12 @@ msgstr "點擊下載。" msgid "Login" msgstr "登入" +msgid "[Action Required] " +msgstr "" + +msgid "[Action Required]" +msgstr "" + msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" msgstr "設定檔在之前的設定引導過程中已改變" @@ -12495,7 +12546,7 @@ msgid "" "models\n" "3. No filtering - creates internal bridges on every potential internal " "overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models; " -"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges" +"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges." msgstr "" "此選項可幫助降低在高度傾斜或曲面模型上的頂部表面起皺問題。\n" "預設情況下,小型內部橋接會被過濾掉,內部實心填充會直接列印在稀疏填充上。這種" @@ -12938,7 +12989,7 @@ msgid "" "less acceleration you print, the larger the range of acceptable PA values. " "If no difference is visible, use the PA value from the faster test\n" "3. Enter the triplets of PA values, Flow and Accelerations in the text box " -"here and save your filament profile" +"here and save your filament profile." msgstr "" "新增壓力補償 (PA) 值、體積流速和加速度的資料集,使用逗號分隔。每行一組資料。" "例如:\n" @@ -13669,8 +13720,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² 或 %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " -"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." +"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "稀疏填充的加速度。如果該值表示為百分比(例如 100%),則將根據預設加速度進行計" "算。" @@ -13778,10 +13829,10 @@ msgstr "滿速風扇在" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " -"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " -"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " -"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" +"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "風扇速度會從第「close_fan_the_first_x_layers」層開始,從零速以線性方式逐漸增" "加,直到第「full_fan_speed_layer」層達到最大速度。如果" @@ -14571,7 +14622,7 @@ msgstr "熨燙類型" msgid "" "Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make " -"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed" +"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed." msgstr "" "熨燙是指使用小流量在表面相同高度再次列印,以使平面更加光滑。此設定控制哪些層" "進行熨燙" @@ -15521,8 +15572,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "自動擦拭速度" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " -"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." +"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -16323,8 +16374,8 @@ msgstr "啟動溫度控制" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the " -"\"machine_start_gcode\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" +"\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -17155,7 +17206,7 @@ msgid "" "machines in the list." msgstr "若啟用,則檢查目前列印設備是否與列表中的列印設備向下相容" -msgid "downward machines settings" +msgid "Downward machines settings" msgstr "向下相容列印設備設定" msgid "The machine settings list needs to do downward checking." @@ -17188,8 +17239,8 @@ msgid "Debug level" msgstr "除錯模式等級" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " -"5:trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" msgstr "" "設定除錯日誌級別。0:致命錯誤,1:錯誤,2:警告,3:資訊,4:除錯,5:追蹤\n" @@ -18457,6 +18508,23 @@ msgstr "快速塔" msgid "Input shaper type" msgstr "輸入整形器類型" +msgid "" +"Please ensure the selected type is compatible with your firmware version." +msgstr "" + +msgid "" +"Marlin version => 2.1.2\n" +"Fixed-Time motion not yet implemented." +msgstr "" + +msgid "Klipper version => 0.9.0" +msgstr "" + +msgid "" +"RepRap firmware version => 3.4.0\n" +"Check your firmware documentation for supported shaper types." +msgstr "" + msgid "Frequency (Start / End): " msgstr "頻率(開始/結束):" @@ -18495,6 +18563,9 @@ msgstr "請輸入有效的阻尼因子(0 < 阻尼/ζ因子 <= 1)" msgid "Input shaping Damp test" msgstr "輸入整形阻尼測試" +msgid "Check firmware compatibility." +msgstr "" + msgid "Frequency: " msgstr "頻率:" @@ -18824,8 +18895,8 @@ msgstr "" "確定要覆寫嗎?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" "將會將預設名稱重新命名為「廠牌 型號 序號 @選擇的列印設備」。\n" diff --git a/src/libslic3r/PrintConfig.cpp b/src/libslic3r/PrintConfig.cpp index 3801d48b6b..3e7745f76a 100644 --- a/src/libslic3r/PrintConfig.cpp +++ b/src/libslic3r/PrintConfig.cpp @@ -1829,7 +1829,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params() "unnecessary bridges. This works well for most difficult models\n" "3. No filtering - creates internal bridges on every potential internal overhang. This option is " "useful for heavily slanted top surface models; however, in most cases, it creates too many " - "unnecessary bridges"); + "unnecessary bridges."); def->enum_keys_map = &ConfigOptionEnum::get_enum_values(); def->enum_values.push_back("disabled"); def->enum_values.push_back("limited"); @@ -2208,7 +2208,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params() "at the bottom of the page. The ideal PA value should be decreasing the higher the volumetric flow is. " "If it is not, confirm that your extruder is functioning correctly. The slower and with less acceleration you print, " "the larger the range of acceptable PA values. If no difference is visible, use the PA value from the faster test\n" - "3. Enter the triplets of PA values, Flow and Accelerations in the text box here and save your filament profile"); + "3. Enter the triplets of PA values, Flow and Accelerations in the text box here and save your filament profile."); def->mode = comAdvanced; //def->gui_flags = "serialized"; def->multiline = true; @@ -3963,7 +3963,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params() def->label = L("Ironing Type"); def->category = L("Quality"); def->tooltip = L("Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make flat surface more smooth. " - "This setting controls which layer being ironed"); + "This setting controls which layer being ironed."); def->enum_keys_map = &ConfigOptionEnum::get_enum_values(); def->enum_values.push_back("no ironing"); def->enum_values.push_back("top"); @@ -10171,7 +10171,7 @@ CLIMiscConfigDef::CLIMiscConfigDef() def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false)); def = this->add("downward_settings", coStrings); - def->label = L("downward machines settings"); + def->label = L("Downward machines settings"); def->tooltip = L("The machine settings list needs to do downward checking."); def->cli_params = "\"machine1.json;machine2.json;...\""; def->set_default_value(new ConfigOptionStrings()); diff --git a/src/slic3r/GUI/AmsMappingPopup.cpp b/src/slic3r/GUI/AmsMappingPopup.cpp index 180581f722..bc9c52fc18 100644 --- a/src/slic3r/GUI/AmsMappingPopup.cpp +++ b/src/slic3r/GUI/AmsMappingPopup.cpp @@ -2202,7 +2202,7 @@ void AmsReplaceMaterialDialog::create() label_txt->SetMaxSize(wxSize(FromDIP(380), -1)); label_txt->Wrap(FromDIP(380)); - identical_filament = new Label(this, _L("Identical filament: same brand, type and color")); + identical_filament = new Label(this, _L("Identical filament: same brand, type and color.")); identical_filament->SetFont(Label::Body_13); identical_filament->SetForegroundColour(StateColor::darkModeColorFor(wxColour("#009688"))); diff --git a/src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp b/src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp index 93f0f4363b..9486bed67a 100644 --- a/src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp +++ b/src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp @@ -578,7 +578,7 @@ wxMenu* MenuFactory::append_submenu_add_handy_model(wxMenu* menu, ModelVolumeTyp "Yes - Change these settings automatically\n" "No - Do not change these settings for me"); - MessageDialog dialog(wxGetApp().plater(), msg_text, "Suggestion", wxICON_WARNING | wxYES | wxNO); + MessageDialog dialog(wxGetApp().plater(), msg_text, _L("Suggestion"), wxICON_WARNING | wxYES | wxNO); if (dialog.ShowModal() == wxID_YES) { m_config->set_key_value("min_width_top_surface", new ConfigOptionFloatOrPercent(0, false)); wxGetApp().get_tab(Preset::TYPE_PRINT)->update_dirty(); diff --git a/src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp b/src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp index 856864d5c1..1d1c1af3ce 100644 --- a/src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp +++ b/src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp @@ -299,7 +299,7 @@ CreateObjectJob::CreateObjectJob(DataCreateObject &&input): m_input(std::move(in void CreateObjectJob::process(Ctl &ctl) { if (!check(m_input)) - throw JobException("Bad input data for EmbossCreateObjectJob."); + throw JobException(_u8L("Bad input data for EmbossCreateObjectJob.")); // can't create new object with using surface if (m_input.base->shape.projection.use_surface) @@ -398,13 +398,13 @@ UpdateJob::UpdateJob(DataUpdate&& input): m_input(std::move(input)){ assert(chec void UpdateJob::process(Ctl &ctl) { if (!check(m_input)) - throw JobException("Bad input data for EmbossUpdateJob."); + throw JobException(_u8L("Bad input data for EmbossUpdateJob.")); auto was_canceled = ::was_canceled(ctl, *m_input.base); m_result = ::try_create_mesh(*m_input.base, was_canceled); if (was_canceled()) return; if (m_result.its.empty()) - throw JobException("Created text volume is empty. Change text or font."); + throw JobException(_u8L("Created text volume is empty. Change text or font.")); } void UpdateJob::finalize(bool canceled, std::exception_ptr &eptr) @@ -462,7 +462,7 @@ CreateSurfaceVolumeJob::CreateSurfaceVolumeJob(CreateSurfaceVolumeData &&input) void CreateSurfaceVolumeJob::process(Ctl &ctl) { if (!check(m_input)) - throw JobException("Bad input data for CreateSurfaceVolumeJob."); + throw JobException(_u8L("Bad input data for CreateSurfaceVolumeJob.")); m_result = cut_surface(*m_input.base, m_input, was_canceled(ctl, *m_input.base)); } @@ -484,7 +484,7 @@ UpdateSurfaceVolumeJob::UpdateSurfaceVolumeJob(UpdateSurfaceVolumeData &&input) void UpdateSurfaceVolumeJob::process(Ctl &ctl) { if (!check(m_input)) - throw JobException("Bad input data for UseSurfaceJob."); + throw JobException(_u8L("Bad input data for UseSurfaceJob.")); m_result = cut_surface(*m_input.base, m_input, was_canceled(ctl, *m_input.base)); } diff --git a/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp b/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp index 0cbb45afe4..d668fcb099 100644 --- a/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp +++ b/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp @@ -1398,7 +1398,7 @@ void PreferencesDialog::create_items() "group_filament_presets", {_L("All"), _L("None"), _L("By type"), _L("By vendor")}, [](wxString value) {wxGetApp().plater()->sidebar().update_presets(Preset::TYPE_FILAMENT);}); g_sizer->Add(item_filament_preset_grouping); - auto item_filament_area_height = create_item_spinctrl(_L("Optimize filaments area height for..."), _L("(Requires restart)"), _L("filaments"), _L("Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"), "filaments_area_preferred_count", 8, 99); + auto item_filament_area_height = create_item_spinctrl(_L("Optimize filaments area height for..."), _L("(Requires restart)"), _L("filaments"), _L("Optimizes filament area maximum height by chosen filament count."), "filaments_area_preferred_count", 8, 99); g_sizer->Add(item_filament_area_height); //// GENERAL > Features diff --git a/src/slic3r/GUI/Tab.cpp b/src/slic3r/GUI/Tab.cpp index 43ab43d3d0..c981e6a67f 100644 --- a/src/slic3r/GUI/Tab.cpp +++ b/src/slic3r/GUI/Tab.cpp @@ -1707,7 +1707,7 @@ void Tab::on_value_change(const std::string& opt_key, const boost::any& value) "Yes - Change these settings automatically\n" "No - Do not change these settings for me"); } - MessageDialog dialog(wxGetApp().plater(), msg_text, "Suggestion", wxICON_WARNING | wxYES | wxNO); + MessageDialog dialog(wxGetApp().plater(), msg_text, _L("Suggestion"), wxICON_WARNING | wxYES | wxNO); DynamicPrintConfig new_conf = *m_config; if (dialog.ShowModal() == wxID_YES) { auto &filament_presets = Slic3r::GUI::wxGetApp().preset_bundle->filament_presets; diff --git a/src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp b/src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp index c4d160ebc9..ada0269330 100644 --- a/src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp +++ b/src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp @@ -1924,8 +1924,8 @@ void DiffPresetDialog::create_tree() m_tree = new DiffViewCtrl(this, wxSize(em_unit() * 65, em_unit() * 40)); m_tree->AppendToggleColumn_(L"\u2714", DiffModel::colToggle, wxLinux ? 9 : 6); m_tree->AppendBmpTextColumn("", DiffModel::colIconText, 35); - m_tree->AppendBmpTextColumn("Left Preset Value", DiffModel::colOldValue, 15); - m_tree->AppendBmpTextColumn("Right Preset Value",DiffModel::colNewValue, 15); + m_tree->AppendBmpTextColumn(_L("Left Preset Value"), DiffModel::colOldValue, 15); + m_tree->AppendBmpTextColumn(_L("Right Preset Value"),DiffModel::colNewValue, 15); m_tree->Hide(); m_tree->GetColumn(DiffModel::colToggle)->SetHidden(true); } diff --git a/src/slic3r/GUI/WebGuideDialog.cpp b/src/slic3r/GUI/WebGuideDialog.cpp index ef1c6c34c8..f0624056d8 100644 --- a/src/slic3r/GUI/WebGuideDialog.cpp +++ b/src/slic3r/GUI/WebGuideDialog.cpp @@ -83,7 +83,7 @@ static wxString update_custom_filaments() if (not_need_show) continue; if (!filament_name.empty()) { if (filament_with_base_id) { - need_sort.push_back(std::make_pair("[Action Required] " + filament_name, filament_id)); + need_sort.push_back(std::make_pair(into_u8(_L("[Action Required] ")) + filament_name, filament_id)); } else { need_sort.push_back(std::make_pair(filament_name, filament_id)); @@ -92,7 +92,7 @@ static wxString update_custom_filaments() } std::sort(need_sort.begin(), need_sort.end(), [](const std::pair &a, const std::pair &b) { return a.first < b.first; }); if (need_delete_some_filament) { - need_sort.push_back(std::make_pair("[Action Required]", "null")); + need_sort.push_back(std::make_pair(into_u8(_L("[Action Required]")), "null")); } json temp_j; for (std::pair &filament_name_to_id : need_sort) { diff --git a/src/slic3r/GUI/calib_dlg.cpp b/src/slic3r/GUI/calib_dlg.cpp index 3463bce979..9dc0d47827 100644 --- a/src/slic3r/GUI/calib_dlg.cpp +++ b/src/slic3r/GUI/calib_dlg.cpp @@ -868,18 +868,18 @@ Input_Shaping_Freq_Test_Dlg::Input_Shaping_Freq_Test_Dlg(wxWindow* parent, wxWin m_rbType->SetSelection(0); // Determine firmware-specific note - wxString firmware_note = "Please ensure the selected type is compatible with your firmware version."; + wxString firmware_note = _L("Please ensure the selected type is compatible with your firmware version."); if (gcode_flavor_option) { switch (gcode_flavor_option->value) { case GCodeFlavor::gcfMarlinFirmware: case GCodeFlavor::gcfMarlinLegacy: - firmware_note = "Marlin version => 2.1.2\nFixed-Time motion not yet implemented."; + firmware_note = _L("Marlin version => 2.1.2\nFixed-Time motion not yet implemented."); break; case GCodeFlavor::gcfKlipper: - firmware_note = "Klipper version => 0.9.0"; + firmware_note = _L("Klipper version => 0.9.0"); break; case GCodeFlavor::gcfRepRapFirmware: - firmware_note = "RepRap firmware version => 3.4.0\nCheck your firmware documentation for supported shaper types."; + firmware_note = _L("RepRap firmware version => 3.4.0\nCheck your firmware documentation for supported shaper types."); break; default: break; @@ -1084,18 +1084,18 @@ Input_Shaping_Damp_Test_Dlg::Input_Shaping_Damp_Test_Dlg(wxWindow* parent, wxWin m_rbType->SetSelection(0); // Determine firmware-specific note - wxString firmware_note = "Check firmware compatibility."; + wxString firmware_note = _L("Check firmware compatibility."); if (gcode_flavor_option) { switch (gcode_flavor_option->value) { case GCodeFlavor::gcfMarlinFirmware: case GCodeFlavor::gcfMarlinLegacy: - firmware_note = "Marlin version => 2.1.2\nFixed-Time motion not yet implemented."; + firmware_note = _L("Marlin version => 2.1.2\nFixed-Time motion not yet implemented."); break; case GCodeFlavor::gcfKlipper: - firmware_note = "Klipper version => 0.9.0"; + firmware_note = _L("Klipper version => 0.9.0"); break; case GCodeFlavor::gcfRepRapFirmware: - firmware_note = "RepRap firmware version => 3.4.0\nCheck your firmware documentation for supported shaper types."; + firmware_note = _L("RepRap firmware version => 3.4.0\nCheck your firmware documentation for supported shaper types."); break; default: break;