mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-04-06 00:32:05 +02:00
Standardize strings (#12665)
* Standardize view actions * Standardize the term for "first layer" --------- Co-authored-by: SoftFever <softfeverever@gmail.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
3842511068
commit
d7ea6daae2
@@ -3889,7 +3889,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zero initial layer height is invalid.\n"
|
||||
"Zero first layer height is invalid.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The first layer height will be reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9091,7 +9091,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Top/bottom shells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer speed"
|
||||
msgid "First layer speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Other layers speed"
|
||||
@@ -10045,13 +10045,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Global shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pan View"
|
||||
msgid "Pan view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rotate View"
|
||||
msgid "Rotate view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zoom View"
|
||||
msgid "Zoom view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -10470,7 +10470,7 @@ msgid "Open G-code file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"One object has an empty first layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"bottom or enable supports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10954,7 +10954,7 @@ msgid "Elephant foot compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shrinks the initial layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"Shrinks the first layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11129,39 +11129,39 @@ msgid ""
|
||||
"filament does not support printing on the Textured PEI Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer"
|
||||
msgid "First layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer bed temperature"
|
||||
msgid "First layer bed temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Engineering Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the High Temp Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured PEI Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12918,7 +12918,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"Acceleration of the first layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12959,38 +12959,38 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Jerk for infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for initial layer."
|
||||
msgid "Jerk for the first layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for travel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"Line width of the first layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"the nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer height"
|
||||
msgid "First layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly "
|
||||
"can improve build plate adhesion."
|
||||
"Height of the first layer. Making the first layer height thicker can improve "
|
||||
"build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part."
|
||||
msgid "Speed of the first layer except the solid infill part."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer infill"
|
||||
msgid "First layer infill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of initial layer."
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of the first layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer travel speed"
|
||||
msgid "First layer travel speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Travel speed of initial layer."
|
||||
msgid "Travel speed of the first layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of slow layers"
|
||||
@@ -13001,10 +13001,11 @@ msgid ""
|
||||
"increased in a linear fashion over the specified number of layers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer nozzle temperature"
|
||||
msgid "First layer nozzle temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for printing initial layer when using this filament."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nozzle temperature for printing the first layer when using this filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Full fan speed at layer"
|
||||
@@ -14196,13 +14197,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Expand all raft layers in XY plane."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer density"
|
||||
msgid "First layer density"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Density of the first raft or support layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer expansion"
|
||||
msgid "First layer expansion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion."
|
||||
@@ -16312,10 +16313,10 @@ msgid ""
|
||||
"following format:'[x, y]' (x and y are floating-point numbers in mm)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Bottom-left corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Top-right corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size of the first layer bounding box"
|
||||
|
||||
@@ -4128,7 +4128,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Restableix a 0.1"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zero initial layer height is invalid.\n"
|
||||
"Zero first layer height is invalid.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The first layer height will be reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9689,7 +9689,7 @@ msgstr "Parets"
|
||||
msgid "Top/bottom shells"
|
||||
msgstr "Carcasses superior/inferior"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer speed"
|
||||
msgid "First layer speed"
|
||||
msgstr "Velocitat de la capa inicial"
|
||||
|
||||
msgid "Other layers speed"
|
||||
@@ -10743,13 +10743,13 @@ msgstr "Mostrar la llista de dreceres de teclat"
|
||||
msgid "Global shortcuts"
|
||||
msgstr "Dreceres Globals"
|
||||
|
||||
msgid "Pan View"
|
||||
msgid "Pan view"
|
||||
msgstr "Vista Panoràmica"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate View"
|
||||
msgid "Rotate view"
|
||||
msgstr "Rotar la vista"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom View"
|
||||
msgid "Zoom view"
|
||||
msgstr "Vista amb Zoom"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -11192,7 +11192,7 @@ msgid "Open G-code file:"
|
||||
msgstr "Obre el fitxer de Codi-G:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"One object has an empty first layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"bottom or enable supports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un objecte té la capa inicial buida i no es pot imprimir. Si us plau, talleu "
|
||||
@@ -11778,7 +11778,7 @@ msgid "Elephant foot compensation"
|
||||
msgstr "Compensació de Peu d'Elefant"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shrinks the initial layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"Shrinks the first layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Redueix la capa inicial a la placa d'impressió per compensar l'efecte de Peu "
|
||||
@@ -11996,49 +11996,49 @@ msgstr ""
|
||||
"Temperatura del llit de les capes excepte la inicial. El valor 0 significa "
|
||||
"que el filament no admet imprimir a la Base PEI amb Textura."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer"
|
||||
msgid "First layer"
|
||||
msgstr "Capa inicial"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer bed temperature"
|
||||
msgid "First layer bed temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura del llit en la capa inicial"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura del llit de la capa inicial. El valor 0 significa que el "
|
||||
"filament no admet la impressió al Cool Plate SuperTack"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura del llit en la capa inicial. El valor 0 significa que el "
|
||||
"filament no admet imprimir a la Base Freda"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura del llit en la capa inicial. El valor 0 significa que el "
|
||||
"filament no admet imprimir a la Placa Freda Texturitzada"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Engineering Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura del llit en la capa inicial. El valor 0 significa que el "
|
||||
"filament no admet imprimir a la Base d'Enginyeria"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the High Temp Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura del llit en la capa inicial. El valor 0 significa que el "
|
||||
"filament no admet imprimir a la Base d'Alta Temperatura"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured PEI Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura del llit en la capa inicial. El valor 0 significa que el "
|
||||
@@ -14393,7 +14393,7 @@ msgstr ""
|
||||
"predeterminada."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"Acceleration of the first layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acceleració de la capa inicial. L'ús d'un valor inferior pot millorar "
|
||||
@@ -14436,42 +14436,43 @@ msgstr "Sacsejada( Jerk ) per a la superfície superior"
|
||||
msgid "Jerk for infill."
|
||||
msgstr "Sacsejada( Jerk ) per farciment"
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for initial layer."
|
||||
msgid "Jerk for the first layer."
|
||||
msgstr "Sacsejada( Jerk ) per a la capa inicial"
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for travel."
|
||||
msgstr "Sacsejada( Jerk ) per deplaçament"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"Line width of the first layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"the nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Amplada de línia de la capa inicial. Si s'expressa en %, es calcularà sobre "
|
||||
"el diàmetre del broquet."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer height"
|
||||
msgid "First layer height"
|
||||
msgstr "Alçada de la capa inicial"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly "
|
||||
"can improve build plate adhesion."
|
||||
"Height of the first layer. Making the first layer height thicker can improve "
|
||||
"build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alçada de la capa inicial. Fer que l'alçada inicial de la capa sigui "
|
||||
"lleugerament més gruixuda pot millorar l'adherència de la placa d'impressió"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part."
|
||||
msgid "Speed of the first layer except the solid infill part."
|
||||
msgstr "Velocitat de la capa inicial excepte la part de farciment sòlid"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer infill"
|
||||
msgid "First layer infill"
|
||||
msgstr "Farciment de la capa inicial"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of initial layer."
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of the first layer."
|
||||
msgstr "Velocitat de farciment sòlid de la capa inicial"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer travel speed"
|
||||
msgid "First layer travel speed"
|
||||
msgstr "Velocitat de desplaçament de la capa inicial"
|
||||
|
||||
msgid "Travel speed of initial layer."
|
||||
msgid "Travel speed of the first layer."
|
||||
msgstr "Velocitat de desplaçament de la capa inicial"
|
||||
|
||||
msgid "Number of slow layers"
|
||||
@@ -14484,10 +14485,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Les primeres capes s'imprimeixen més lentament del normal. La velocitat "
|
||||
"augmenta gradualment de manera lineal sobre el nombre especificat de capes."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer nozzle temperature"
|
||||
msgid "First layer nozzle temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura del broquet a la capa inicial"
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for printing initial layer when using this filament."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nozzle temperature for printing the first layer when using this filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura del broquet per imprimir la capa inicial quan s'utilitza aquest "
|
||||
"filament"
|
||||
@@ -15953,13 +15955,13 @@ msgstr "Expansió de la Vora d'Adherència"
|
||||
msgid "Expand all raft layers in XY plane."
|
||||
msgstr "Expandir totes les capes de Vora d'Adherència en el pla XY"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer density"
|
||||
msgid "First layer density"
|
||||
msgstr "Densitat de la primera capa"
|
||||
|
||||
msgid "Density of the first raft or support layer."
|
||||
msgstr "Densitat de la primera Vora d'Adherència o capa de suport"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer expansion"
|
||||
msgid "First layer expansion"
|
||||
msgstr "Expansió de la primera capa"
|
||||
|
||||
msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion."
|
||||
@@ -18569,11 +18571,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Vector de punts de la primera capa del casc convex. Cada element té el "
|
||||
"següent format:'[x, y]' (x i y són nombres de coma flotant en mm)."
|
||||
|
||||
msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Bottom-left corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cantonada inferior esquerra de la caixa delimitadora de la primera capa"
|
||||
|
||||
msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Top-right corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr "Cantonada superior dreta de la caixa delimitadora de la primera capa"
|
||||
|
||||
msgid "Size of the first layer bounding box"
|
||||
|
||||
@@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Nastaveno na 0,1."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zero initial layer height is invalid.\n"
|
||||
"Zero first layer height is invalid.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The first layer height will be reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9537,7 +9537,7 @@ msgstr "Stěny"
|
||||
msgid "Top/bottom shells"
|
||||
msgstr "Horní/dolní skořepiny"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer speed"
|
||||
msgid "First layer speed"
|
||||
msgstr "Rychlost první vrstvy"
|
||||
|
||||
msgid "Other layers speed"
|
||||
@@ -10579,13 +10579,13 @@ msgstr "Zobrazit seznam klávesových zkratek"
|
||||
msgid "Global shortcuts"
|
||||
msgstr "Globální klávesové zkratky"
|
||||
|
||||
msgid "Pan View"
|
||||
msgid "Pan view"
|
||||
msgstr "Posouvat pohled"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate View"
|
||||
msgid "Rotate view"
|
||||
msgstr "Otočit pohled"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom View"
|
||||
msgid "Zoom view"
|
||||
msgstr "Přiblížení zobrazení"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -11020,7 +11020,7 @@ msgid "Open G-code file:"
|
||||
msgstr "Otevřít G-code soubor:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"One object has an empty first layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"bottom or enable supports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeden objekt má prázdnou počáteční vrstvu a nelze jej vytisknout. Odřízněte "
|
||||
@@ -11595,7 +11595,7 @@ msgid "Elephant foot compensation"
|
||||
msgstr "Kompenzace sloní nohy"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shrinks the initial layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"Shrinks the first layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zmenší počáteční vrstvu na tiskové podložce pro kompenzaci efektu sloní nohy."
|
||||
@@ -11808,49 +11808,49 @@ msgstr ""
|
||||
"Teplota desky pro vrstvy kromě počáteční. Hodnota 0 znamená, že filament "
|
||||
"nepodporuje tisk na texturované PEI podložce."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer"
|
||||
msgid "First layer"
|
||||
msgstr "Počáteční vrstva"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer bed temperature"
|
||||
msgid "First layer bed temperature"
|
||||
msgstr "Počáteční teplota podložky první vrstvy"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Teplota desky pro počáteční vrstvu. Hodnota 0 znamená, že filament "
|
||||
"nepodporuje tisk na chladicí podložce SuperTack."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Teplota desky pro počáteční vrstvu. Hodnota 0 znamená, že filament "
|
||||
"nepodporuje tisk na chladicí podložce."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Teplota desky pro počáteční vrstvu. Hodnota 0 znamená, že filament "
|
||||
"nepodporuje tisk na Texturované chladicí podložce."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Engineering Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Teplota desky pro počáteční vrstvu. Hodnota 0 znamená, že filament "
|
||||
"nepodporuje tisk na inženýrské desce."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the High Temp Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Teplota desky pro počáteční vrstvu. Hodnota 0 znamená, že filament "
|
||||
"nepodporuje tisk na vysokoteplotní desce."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured PEI Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Teplota desky pro počáteční vrstvu. Hodnota 0 znamená, že filament "
|
||||
@@ -14015,7 +14015,7 @@ msgstr ""
|
||||
"(např. 100 %), bude vypočtena na základě výchozí akcelerace."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"Acceleration of the first layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Akcelerace první vrstvy. Použití nižší hodnoty může zlepšit přilnavost k "
|
||||
@@ -14060,42 +14060,43 @@ msgstr "Jerk pro horní povrch."
|
||||
msgid "Jerk for infill."
|
||||
msgstr "Jerk pro výplň."
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for initial layer."
|
||||
msgid "Jerk for the first layer."
|
||||
msgstr "Jerk pro počáteční vrstvu."
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for travel."
|
||||
msgstr "Jerk pro přejezdy."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"Line width of the first layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"the nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Šířka čáry počáteční vrstvy. Pokud je zadáno v %, bude vypočteno vůči "
|
||||
"průměru trysky."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer height"
|
||||
msgid "First layer height"
|
||||
msgstr "Výška první vrstvy"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly "
|
||||
"can improve build plate adhesion."
|
||||
"Height of the first layer. Making the first layer height thicker can improve "
|
||||
"build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Výška počáteční vrstvy. Mírně vyšší počáteční výška vrstvy může zlepšit "
|
||||
"přilnavost k tiskové podložce."
|
||||
|
||||
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part."
|
||||
msgid "Speed of the first layer except the solid infill part."
|
||||
msgstr "Rychlost první vrstvy kromě plné výplně."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer infill"
|
||||
msgid "First layer infill"
|
||||
msgstr "Výplň první vrstvy"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of initial layer."
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of the first layer."
|
||||
msgstr "Rychlost plné výplně první vrstvy."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer travel speed"
|
||||
msgid "First layer travel speed"
|
||||
msgstr "Cestovní rychlost první vrstvy"
|
||||
|
||||
msgid "Travel speed of initial layer."
|
||||
msgid "Travel speed of the first layer."
|
||||
msgstr "Rychlost přejezdu první vrstvy."
|
||||
|
||||
msgid "Number of slow layers"
|
||||
@@ -14108,10 +14109,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Prvních několik vrstev se tiskne pomaleji než obvykle. Rychlost se postupně "
|
||||
"zvyšuje lineárně po stanovený počet vrstev."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer nozzle temperature"
|
||||
msgid "First layer nozzle temperature"
|
||||
msgstr "Počáteční teplota trysky první vrstvy"
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for printing initial layer when using this filament."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nozzle temperature for printing the first layer when using this filament."
|
||||
msgstr "Teplota trysky pro tisk úvodní vrstvy při použití tohoto filamentu."
|
||||
|
||||
msgid "Full fan speed at layer"
|
||||
@@ -15551,13 +15553,13 @@ msgstr "Rozšíření raftu"
|
||||
msgid "Expand all raft layers in XY plane."
|
||||
msgstr "Rozšířit všechny raftové vrstvy v rovině XY."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer density"
|
||||
msgid "First layer density"
|
||||
msgstr "Hustota první vrstvy"
|
||||
|
||||
msgid "Density of the first raft or support layer."
|
||||
msgstr "Hustota první vrstvy raftu nebo podpůrné vrstvy."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer expansion"
|
||||
msgid "First layer expansion"
|
||||
msgstr "Rozšíření první vrstvy"
|
||||
|
||||
msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion."
|
||||
@@ -18085,10 +18087,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Vektor bodů konvexního obalu první vrstvy. Každý prvek má následující "
|
||||
"formát: '[x, y]' (x a y jsou desetinná čísla v mm)."
|
||||
|
||||
msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Bottom-left corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr "Levý dolní roh ohraničujícího rámečku první vrstvy"
|
||||
|
||||
msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Top-right corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr "Pravý horní roh ohraničujícího rámečku první vrstvy"
|
||||
|
||||
msgid "Size of the first layer bounding box"
|
||||
|
||||
@@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Auf 0,1 zurückgesetzt"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zero initial layer height is invalid.\n"
|
||||
"Zero first layer height is invalid.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The first layer height will be reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -10168,7 +10168,7 @@ msgstr "Wände"
|
||||
msgid "Top/bottom shells"
|
||||
msgstr "Obere/Untere Schichten"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer speed"
|
||||
msgid "First layer speed"
|
||||
msgstr "Geschwindigkeit der ersten Schicht"
|
||||
|
||||
msgid "Other layers speed"
|
||||
@@ -11275,13 +11275,13 @@ msgstr "Liste der Tastaturkürzel anzeigen"
|
||||
msgid "Global shortcuts"
|
||||
msgstr "Globale Tastaturkürzel"
|
||||
|
||||
msgid "Pan View"
|
||||
msgid "Pan view"
|
||||
msgstr "Pan-Ansicht"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate View"
|
||||
msgid "Rotate view"
|
||||
msgstr "Drehen der Ansicht"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom View"
|
||||
msgid "Zoom view"
|
||||
msgstr "Ansicht zoomen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -11736,7 +11736,7 @@ msgid "Open G-code file:"
|
||||
msgstr "Öffne G-Code-Datei:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"One object has an empty first layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"bottom or enable supports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein Objekt hat eine leere erste Schicht und kann nicht gedruckt werden. "
|
||||
@@ -12362,7 +12362,7 @@ msgid "Elephant foot compensation"
|
||||
msgstr "Elefantenfußkompensation"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shrinks the initial layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"Shrinks the first layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Schrumpft die erste Schicht auf der Druckplatte, um den Elefantenfuß-Effekt "
|
||||
@@ -12594,28 +12594,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Druckbetttemperatur nach der ersten Schicht. 0 bedeutet, dass das Filament "
|
||||
"nicht auf der texturierten PEI-Platte unterstützt wird."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer"
|
||||
msgid "First layer"
|
||||
msgstr "Erste Schicht"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer bed temperature"
|
||||
msgid "First layer bed temperature"
|
||||
msgstr "Druckbettemperatur für die erste Schicht"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies ist die Betttemperatur der ersten Schicht. Ein Wert von 0 bedeutet, "
|
||||
"dass das Filament auf der kalten Druckplatte SuperTack nicht unterstützt "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies ist die Betttemperatur der ersten Schicht. Ein Wert von 0 bedeutet, "
|
||||
"dass das Filament auf der kalten Druckplatte nicht unterstützt wird."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies ist die Betttemperatur der ersten Schicht. Ein Wert von 0 bedeutet, "
|
||||
@@ -12623,21 +12623,21 @@ msgstr ""
|
||||
"unterstützt wird."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Engineering Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies ist die Betttemperatur der ersten Schicht. Ein Wert von 0 bedeutet, "
|
||||
"dass das Filament auf der technischen Druckplatte nicht unterstützt wird."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the High Temp Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies ist die Betttemperatur der ersten Schicht. Ein Wert von 0 bedeutet, "
|
||||
"dass das Filament auf der Hochtemperatur-Druckplatte nicht unterstützt wird."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured PEI Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Druckbetttemperatur der ersten Schicht. 0 bedeutet, dass das Filament nicht "
|
||||
@@ -15100,7 +15100,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Standardbeschleunigung berechnet."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"Acceleration of the first layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beschleunigung der ersten Schicht. Die Verwendung eines niedrigeren Wertes "
|
||||
@@ -15148,42 +15148,43 @@ msgstr "Ruckwert Oberseiten"
|
||||
msgid "Jerk for infill."
|
||||
msgstr "Ruckwert Füllung"
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for initial layer."
|
||||
msgid "Jerk for the first layer."
|
||||
msgstr "Ruckwert erste Schicht"
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for travel."
|
||||
msgstr "Jerk for Bewegung"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"Line width of the first layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"the nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Linienbreite der ersten Schicht. Wenn als Prozentsatz angegeben, wird sie in "
|
||||
"Bezug auf den Düsendurchmesser berechnet."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer height"
|
||||
msgid "First layer height"
|
||||
msgstr "Höhe der ersten Schicht"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly "
|
||||
"can improve build plate adhesion."
|
||||
"Height of the first layer. Making the first layer height thicker can improve "
|
||||
"build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Höhe der ersten Schicht. Eine etwas dickere erste Schicht kann die Haftung "
|
||||
"der Druckplatte verbessern"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part."
|
||||
msgid "Speed of the first layer except the solid infill part."
|
||||
msgstr "Geschwindigkeit der ersten Schicht mit Ausnahme der massiven Füllung."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer infill"
|
||||
msgid "First layer infill"
|
||||
msgstr "Füllung"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of initial layer."
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of the first layer."
|
||||
msgstr "Geschwindigkeit des massiven Füllung der ersten Schicht."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer travel speed"
|
||||
msgid "First layer travel speed"
|
||||
msgstr "Bewegung"
|
||||
|
||||
msgid "Travel speed of initial layer."
|
||||
msgid "Travel speed of the first layer."
|
||||
msgstr "Bewegungsgeschwindigkeit der ersten Schicht"
|
||||
|
||||
msgid "Number of slow layers"
|
||||
@@ -15197,10 +15198,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Geschwindigkeit wird allmählich linear über die angegebene Anzahl von "
|
||||
"Schichten erhöht."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer nozzle temperature"
|
||||
msgid "First layer nozzle temperature"
|
||||
msgstr "Düsentemperatur für die erste Schicht"
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for printing initial layer when using this filament."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nozzle temperature for printing the first layer when using this filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Düsentemperatur zum Drucken der ersten Schicht bei Verwendung dieses "
|
||||
"Filaments"
|
||||
@@ -16752,13 +16754,13 @@ msgstr "Druckbasis Erweiterung"
|
||||
msgid "Expand all raft layers in XY plane."
|
||||
msgstr "Druckbasis in der XY-Ebene erweitern"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer density"
|
||||
msgid "First layer density"
|
||||
msgstr "Dichte der ersten Schicht"
|
||||
|
||||
msgid "Density of the first raft or support layer."
|
||||
msgstr "Dichte der ersten Schicht der Druckbasis oder Support"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer expansion"
|
||||
msgid "First layer expansion"
|
||||
msgstr "Ausdehnung der ersten Schicht"
|
||||
|
||||
msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion."
|
||||
@@ -19470,10 +19472,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Vektor von Punkten der konvexen Hülle der ersten Schicht. Jedes Element hat "
|
||||
"das folgende Format: '[x, y]' (x und y sind Gleitkommazahlen in mm)."
|
||||
|
||||
msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Bottom-left corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr "Untere linke Ecke der Begrenzungsbox der ersten Schicht"
|
||||
|
||||
msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Top-right corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr "Obere rechte Ecke der Begrenzungsbox der ersten Schicht"
|
||||
|
||||
msgid "Size of the first layer bounding box"
|
||||
|
||||
@@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr ""
|
||||
"It has been reset to 0.1"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zero initial layer height is invalid.\n"
|
||||
"Zero first layer height is invalid.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The first layer height will be reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8220,13 +8220,13 @@ msgid "View control settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rotate of view"
|
||||
msgstr "Rotate View"
|
||||
msgstr "Rotate view"
|
||||
|
||||
msgid "Move of view"
|
||||
msgstr "Pan View"
|
||||
msgstr "Pan view"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom of view"
|
||||
msgstr "Zoom View"
|
||||
msgstr "Zoom view"
|
||||
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9210,7 +9210,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Top/bottom shells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer speed"
|
||||
msgid "First layer speed"
|
||||
msgstr "First layer speed"
|
||||
|
||||
msgid "Other layers speed"
|
||||
@@ -10192,13 +10192,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Global shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pan View"
|
||||
msgid "Pan view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rotate View"
|
||||
msgid "Rotate view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zoom View"
|
||||
msgid "Zoom view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -10624,7 +10624,7 @@ msgid "Open G-code file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"One object has an empty first layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"bottom or enable supports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11121,7 +11121,7 @@ msgid "Elephant foot compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shrinks the initial layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"Shrinks the first layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This shrinks the first layer on the build plate to compensate for elephant "
|
||||
@@ -11321,49 +11321,49 @@ msgstr ""
|
||||
"This is the bed temperature for layers except for the first one. A value of "
|
||||
"0 means the filament does not support printing on the Textured PEI Plate."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer"
|
||||
msgid "First layer"
|
||||
msgstr "First layer"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer bed temperature"
|
||||
msgid "First layer bed temperature"
|
||||
msgstr "First layer bed temperature"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This is the bed temperature of the first layer. A value of 0 means the "
|
||||
"filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This is the bed temperature of the first layer. A value of 0 means the "
|
||||
"filament does not support printing on the Cool Plate."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This is the bed temperature of the first layer. A value of 0 means the "
|
||||
"filament does not support printing on the Textured Cool Plate."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Engineering Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This is the bed temperature of the first layer. A value of 0 means the "
|
||||
"filament does not support printing on the Engineering Plate."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the High Temp Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This is the bed temperature of the first layer. A value of 0 means the "
|
||||
"filament does not support printing on the High Temp Plate."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured PEI Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This is the bed temperature of the first layer. A value of 0 means the "
|
||||
@@ -13196,7 +13196,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"Acceleration of the first layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This is the printing acceleration for the first layer. Using limited "
|
||||
@@ -13239,41 +13239,42 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Jerk for infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for initial layer."
|
||||
msgid "Jerk for the first layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for travel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"Line width of the first layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"the nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer height"
|
||||
msgid "First layer height"
|
||||
msgstr "First layer height"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly "
|
||||
"can improve build plate adhesion."
|
||||
"Height of the first layer. Making the first layer height thicker can improve "
|
||||
"build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This is the height of the first layer. Making the first layer height thicker "
|
||||
"can improve build plate adhesion."
|
||||
"This is the height of the first layer. Making the first layer height thicker can improve "
|
||||
"build plate adhesion."
|
||||
|
||||
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part."
|
||||
msgid "Speed of the first layer except the solid infill part."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This is the speed for the first layer except for solid infill sections."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer infill"
|
||||
msgid "First layer infill"
|
||||
msgstr "First layer infill"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of initial layer."
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of the first layer."
|
||||
msgstr "This is the speed for solid infill parts of the first layer."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer travel speed"
|
||||
msgid "First layer travel speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Travel speed of initial layer."
|
||||
msgid "Travel speed of the first layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -13285,10 +13286,11 @@ msgid ""
|
||||
"increased in a linear fashion over the specified number of layers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer nozzle temperature"
|
||||
msgid "First layer nozzle temperature"
|
||||
msgstr "First layer nozzle temperature"
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for printing initial layer when using this filament."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nozzle temperature for printing the first layer when using this filament."
|
||||
msgstr "Nozzle temperature for printing the first layer with this filament"
|
||||
|
||||
msgid "Full fan speed at layer"
|
||||
@@ -14518,13 +14520,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Expand all raft layers in XY plane."
|
||||
msgstr "This expands all raft layers in XY plane."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer density"
|
||||
msgid "First layer density"
|
||||
msgstr "First layer density"
|
||||
|
||||
msgid "Density of the first raft or support layer."
|
||||
msgstr "This is the density of the first raft or support layer."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer expansion"
|
||||
msgid "First layer expansion"
|
||||
msgstr "First layer expansion"
|
||||
|
||||
msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion."
|
||||
@@ -16713,10 +16715,10 @@ msgid ""
|
||||
"following format:'[x, y]' (x and y are floating-point numbers in mm)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Bottom-left corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Top-right corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size of the first layer bounding box"
|
||||
|
||||
@@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Restableciendo a 0,1."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zero initial layer height is invalid.\n"
|
||||
"Zero first layer height is invalid.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The first layer height will be reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -10156,7 +10156,7 @@ msgstr "Perímetros"
|
||||
msgid "Top/bottom shells"
|
||||
msgstr "Cubiertas Superiores/Inferiores"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer speed"
|
||||
msgid "First layer speed"
|
||||
msgstr "Velocidad de la primera capa"
|
||||
|
||||
msgid "Other layers speed"
|
||||
@@ -11247,13 +11247,13 @@ msgstr "Muestra lista de atajos de teclado"
|
||||
msgid "Global shortcuts"
|
||||
msgstr "Atajos globales"
|
||||
|
||||
msgid "Pan View"
|
||||
msgid "Pan view"
|
||||
msgstr "Desplazar vista"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate View"
|
||||
msgid "Rotate view"
|
||||
msgstr "Rotar Vista"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom View"
|
||||
msgid "Zoom view"
|
||||
msgstr "Hacer Zoom"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -11704,7 +11704,7 @@ msgid "Open G-code file:"
|
||||
msgstr "Abrir archivo G-Code:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"One object has an empty first layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"bottom or enable supports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un objeto tiene la primera capa vacía y no se puede imprimir. Por favor, "
|
||||
@@ -12321,7 +12321,7 @@ msgid "Elephant foot compensation"
|
||||
msgstr "Compensación de Pata de elefante"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shrinks the initial layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"Shrinks the first layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Contracción de la primera capa en la cama de impresión para compensar el "
|
||||
@@ -12549,42 +12549,42 @@ msgstr ""
|
||||
"Temperatura de cama para las capas excepto la inicial. El valor 0 significa "
|
||||
"que el filamento no es compatible para imprimir en la Cama PEI Texturizada."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer"
|
||||
msgid "First layer"
|
||||
msgstr "Capa inicial"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer bed temperature"
|
||||
msgid "First layer bed temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura de la cama durante la primera capa"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura de cama de la capa inicial. Valor 0 significa que el filamento "
|
||||
"no es compatible para imprimir en la Cama Fría SuperTack."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta es la temperatura de la cama de la primera capa. Un valor de 0 "
|
||||
"significa que el filamento no admite la impresión en la Cama Fría."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura de la capa inicial. El valor 0 significa que el filamento no es "
|
||||
"compatible para imprimir en la placa fría texturizada."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Engineering Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta es la temperatura de la cama de la primera capa. Un valor de 0 "
|
||||
"significa que el filamento no admite la impresión en la Cama de Ingeniería."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the High Temp Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta es la temperatura de la cama de la primera capa. Un valor de 0 "
|
||||
@@ -12592,7 +12592,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Temperatura."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured PEI Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta es la temperatura de la cama de la primera capa. Un valor de 0 "
|
||||
@@ -15048,7 +15048,7 @@ msgstr ""
|
||||
"por defecto."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"Acceleration of the first layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aceleración de la primera capa. El uso de un valor más bajo puede mejorar la "
|
||||
@@ -15093,42 +15093,43 @@ msgstr "Jerk de la superficie superior."
|
||||
msgid "Jerk for infill."
|
||||
msgstr "Jerk del relleno."
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for initial layer."
|
||||
msgid "Jerk for the first layer."
|
||||
msgstr "Jerk de la primera capa."
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for travel."
|
||||
msgstr "Jerk de desplazamiento."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"Line width of the first layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"the nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ancho de línea de la primera capa. Si se expresa como %, se calculará en "
|
||||
"base al diámetro de la boquilla."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer height"
|
||||
msgid "First layer height"
|
||||
msgstr "Altura de la primera capa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly "
|
||||
"can improve build plate adhesion."
|
||||
"Height of the first layer. Making the first layer height thicker can improve "
|
||||
"build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Altura de la primera capa. Hacer que la altura de la primera capa sea "
|
||||
"ligeramente gruesa puede mejorar la adherencia con la cama de impresión."
|
||||
|
||||
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part."
|
||||
msgid "Speed of the first layer except the solid infill part."
|
||||
msgstr "Velocidad de la primera capa excepto la parte sólida de relleno."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer infill"
|
||||
msgid "First layer infill"
|
||||
msgstr "Relleno de la primera capa"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of initial layer."
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of the first layer."
|
||||
msgstr "Velocidad de la parte de relleno sólido de la primera capa."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer travel speed"
|
||||
msgid "First layer travel speed"
|
||||
msgstr "Velocidad de desplazamiento en la primera capa"
|
||||
|
||||
msgid "Travel speed of initial layer."
|
||||
msgid "Travel speed of the first layer."
|
||||
msgstr "Velocidad de movimientos de desplazamiento en la primera capa."
|
||||
|
||||
msgid "Number of slow layers"
|
||||
@@ -15142,10 +15143,11 @@ msgstr ""
|
||||
"incrementa gradualmente de una forma lineal sobre el número específicado de "
|
||||
"capas."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer nozzle temperature"
|
||||
msgid "First layer nozzle temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura de la boquilla de la primera capa"
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for printing initial layer when using this filament."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nozzle temperature for printing the first layer when using this filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura de la boquilla para imprimir la primera capa cuando se utiliza "
|
||||
"este filamento."
|
||||
@@ -16709,13 +16711,13 @@ msgid "Expand all raft layers in XY plane."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Expandir todas las capas de la balsa (base de impresión) en el plano XY."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer density"
|
||||
msgid "First layer density"
|
||||
msgstr "Densidad de la primera capa"
|
||||
|
||||
msgid "Density of the first raft or support layer."
|
||||
msgstr "Densidad de la balsa (base de impresión) o capa de soporte."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer expansion"
|
||||
msgid "First layer expansion"
|
||||
msgstr "Expansión de la primera capa"
|
||||
|
||||
msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion."
|
||||
@@ -19420,10 +19422,10 @@ msgstr ""
|
||||
"tiene el siguiente formato:'[x, y]' (x e y son números de coma flotante en "
|
||||
"mm)."
|
||||
|
||||
msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Bottom-left corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr "Esquina inferior izquierda del cuadro delimitador de la primera capa"
|
||||
|
||||
msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Top-right corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr "Esquina superior derecha del cuadro delimitador de la primera capa"
|
||||
|
||||
msgid "Size of the first layer bounding box"
|
||||
@@ -25071,7 +25073,7 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgstr "Flujo del puente"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build "
|
||||
#~ "Acceleration of the first layer. Using a lower value can improve build "
|
||||
#~ "plate adhensive"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Aceleración de la capa inicial. El uso de un valor más bajo puede mejorar "
|
||||
@@ -25825,7 +25827,7 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ancho de línea por defecto si se ajusta algún ancho de línea es cero"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Line width of initial layer"
|
||||
#~ msgid "Line width of the first layer"
|
||||
#~ msgstr "Ancho de línea de la capa inicial"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Line width of internal sparse infill"
|
||||
|
||||
@@ -4153,7 +4153,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Espacement de lissage trop petit. Réinitialiser à 0.1"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zero initial layer height is invalid.\n"
|
||||
"Zero first layer height is invalid.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The first layer height will be reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9736,7 +9736,7 @@ msgstr "Parois"
|
||||
msgid "Top/bottom shells"
|
||||
msgstr "Coques supérieures/inférieures"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer speed"
|
||||
msgid "First layer speed"
|
||||
msgstr "Vitesse de couche initiale"
|
||||
|
||||
msgid "Other layers speed"
|
||||
@@ -10816,13 +10816,13 @@ msgstr "Afficher la liste des raccourcis clavier"
|
||||
msgid "Global shortcuts"
|
||||
msgstr "Raccourcis globaux"
|
||||
|
||||
msgid "Pan View"
|
||||
msgid "Pan view"
|
||||
msgstr "Déplacement de vue"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate View"
|
||||
msgid "Rotate view"
|
||||
msgstr "Rotation de la vue"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom View"
|
||||
msgid "Zoom view"
|
||||
msgstr "Vue agrandie"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -11267,7 +11267,7 @@ msgid "Open G-code file:"
|
||||
msgstr "Ouvrir un fichier G-code :"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"One object has an empty first layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"bottom or enable supports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un objet a une couche initiale vide et ne peut pas être imprimé. Veuillez "
|
||||
@@ -11862,7 +11862,7 @@ msgid "Elephant foot compensation"
|
||||
msgstr "Compensation de l'effet patte d'éléphant"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shrinks the initial layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"Shrinks the first layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rétrécissez la couche initiale sur le plateau pour compenser l'effet de "
|
||||
@@ -12085,21 +12085,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Température du plateau après la première couche. 0 signifie que le filament "
|
||||
"n'est pas supporté par la plaque PEI texturée."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer"
|
||||
msgid "First layer"
|
||||
msgstr "Couche initiale"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer bed temperature"
|
||||
msgid "First layer bed temperature"
|
||||
msgstr "Température du plateau lors de la couche initiale"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Température du plateau de la couche initiale. La valeur 0 signifie que le "
|
||||
"filament n’est pas compatible avec l’impression sur la Cool Plate SuperTack"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il s'agit de la température du plateau pour la première couche. Une valeur à "
|
||||
@@ -12107,21 +12107,21 @@ msgstr ""
|
||||
"plate\""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Température du plateau de la couche initiale. La valeur 0 signifie que le "
|
||||
"filament ne peut pas être imprimé sur la plaque Cool Plate texturée"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Engineering Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il s'agit de la température du plateau pour la première couche. Une valeur à "
|
||||
"0 signifie que ce filament ne peut pas être imprimé sur la plaque Engineering"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the High Temp Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il s'agit de la température du plateau pour la première couche. Une valeur à "
|
||||
@@ -12129,7 +12129,7 @@ msgstr ""
|
||||
"température (\"High Temp plate\")"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured PEI Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La température du plateau à la première couche. La valeur 0 signifie que le "
|
||||
@@ -14514,7 +14514,7 @@ msgstr ""
|
||||
"l’accélération par défaut."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"Acceleration of the first layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Accélération de la couche initiale. L'utilisation d'une valeur plus basse "
|
||||
@@ -14558,42 +14558,43 @@ msgstr "Jerk des surfaces supérieures"
|
||||
msgid "Jerk for infill."
|
||||
msgstr "Jerk du remplissage"
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for initial layer."
|
||||
msgid "Jerk for the first layer."
|
||||
msgstr "Jerk de la couche initiale"
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for travel."
|
||||
msgstr "Jerk des déplacements"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"Line width of the first layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"the nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Largeur de la ligne de la couche initiale. Si elle est exprimée en %, elle "
|
||||
"sera calculée sur le diamètre de la buse."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer height"
|
||||
msgid "First layer height"
|
||||
msgstr "Hauteur de couche initiale"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly "
|
||||
"can improve build plate adhesion."
|
||||
"Height of the first layer. Making the first layer height thicker can improve "
|
||||
"build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il s'agit de la hauteur de la première couche. L'augmentation de la hauteur "
|
||||
"de la première couche peut améliorer l'adhérence sur le plateau"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part."
|
||||
msgid "Speed of the first layer except the solid infill part."
|
||||
msgstr "Vitesse de la couche initiale à l'exception du remplissage"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer infill"
|
||||
msgid "First layer infill"
|
||||
msgstr "Remplissage de la couche initiale"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of initial layer."
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of the first layer."
|
||||
msgstr "Vitesse du remplissage à la couche initiale"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer travel speed"
|
||||
msgid "First layer travel speed"
|
||||
msgstr "Déplacements"
|
||||
|
||||
msgid "Travel speed of initial layer."
|
||||
msgid "Travel speed of the first layer."
|
||||
msgstr "Vitesse de déplacement de la couche initiale"
|
||||
|
||||
msgid "Number of slow layers"
|
||||
@@ -14607,10 +14608,11 @@ msgstr ""
|
||||
"vitesse augmente progressivement de manière linéaire sur le nombre de "
|
||||
"couches spécifié."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer nozzle temperature"
|
||||
msgid "First layer nozzle temperature"
|
||||
msgstr "Température de la buse de couche initiale"
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for printing initial layer when using this filament."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nozzle temperature for printing the first layer when using this filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Température de la buse pour imprimer la couche initiale lors de "
|
||||
"l'utilisation de ce filament"
|
||||
@@ -16091,13 +16093,13 @@ msgstr "Agrandissement du radeau"
|
||||
msgid "Expand all raft layers in XY plane."
|
||||
msgstr "Développer toutes les couches de radeau dans le plan XY"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer density"
|
||||
msgid "First layer density"
|
||||
msgstr "Densité de couche initiale"
|
||||
|
||||
msgid "Density of the first raft or support layer."
|
||||
msgstr "Densité du premier radeau ou couche de support"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer expansion"
|
||||
msgid "First layer expansion"
|
||||
msgstr "Extension de la couche initiale"
|
||||
|
||||
msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion."
|
||||
@@ -18739,11 +18741,11 @@ msgstr ""
|
||||
"a le format suivant : ‘[x, y]’ (x et y sont des nombres à virgule flottante "
|
||||
"en mm)."
|
||||
|
||||
msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Bottom-left corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Coin inférieur gauche de la boîte de délimitation de la première couche"
|
||||
|
||||
msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Top-right corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr "Coin supérieur droit de la boîte de délimitation de la première couche"
|
||||
|
||||
msgid "Size of the first layer bounding box"
|
||||
|
||||
@@ -4171,7 +4171,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Visszaállítva 0,1-re"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zero initial layer height is invalid.\n"
|
||||
"Zero first layer height is invalid.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The first layer height will be reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9883,7 +9883,7 @@ msgstr "Falak"
|
||||
msgid "Top/bottom shells"
|
||||
msgstr "Felső/alsó héjak"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer speed"
|
||||
msgid "First layer speed"
|
||||
msgstr "Kezdőréteg sebessége"
|
||||
|
||||
msgid "Other layers speed"
|
||||
@@ -10965,13 +10965,13 @@ msgstr "Gyorsgombok listájának megjelenítése"
|
||||
msgid "Global shortcuts"
|
||||
msgstr "Globális gyorsbillentyűk"
|
||||
|
||||
msgid "Pan View"
|
||||
msgid "Pan view"
|
||||
msgstr "Pásztázó nézet"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate View"
|
||||
msgid "Rotate view"
|
||||
msgstr "Nézet elforgatása"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom View"
|
||||
msgid "Zoom view"
|
||||
msgstr "Nagyítás nézet"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -11422,7 +11422,7 @@ msgid "Open G-code file:"
|
||||
msgstr "G-kód fájl megnyitása:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"One object has an empty first layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"bottom or enable supports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az egyik objektum üres kezdőréteggel rendelkezik, ezért nem nyomtatható. "
|
||||
@@ -12040,7 +12040,7 @@ msgid "Elephant foot compensation"
|
||||
msgstr "Elefántláb kompenzáció"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shrinks the initial layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"Shrinks the first layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zsugorítja a kezdőréteget a tárgyasztalon, hogy kompenzálja az elefántláb-"
|
||||
@@ -12259,49 +12259,49 @@ msgstr ""
|
||||
"Asztalhőmérséklet az első réteg után. A 0 érték azt jelenti, hogy a filament "
|
||||
"nem támogatja texturált PEI tálcára történő nyomtatást."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer"
|
||||
msgid "First layer"
|
||||
msgstr "Kezdőréteg"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer bed temperature"
|
||||
msgid "First layer bed temperature"
|
||||
msgstr "Első réteg asztalhőmérséklete"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A kezdőréteg tárgyasztalhőmérséklete. A 0 érték azt jelenti, hogy a "
|
||||
"filament nem támogatja a nyomtatást a SuperTac hűvös tálcán."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A kezdőréteg asztalhőmérséklete. A 0 érték azt jelenti, hogy a filament nem "
|
||||
"támogatja a Cool Plate-re történő nyomtatást"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A kezdőréteg tárgyasztalhőmérséklete. A 0 érték azt jelenti, hogy a "
|
||||
"filament nem támogatja a nyomtatást a texturált hűvös tálcán."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Engineering Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A kezdőréteg asztalhőmérséklete. A 0 érték azt jelenti, hogy a filament nem "
|
||||
"támogatja a Engineering Plate-re történő nyomtatást"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the High Temp Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A kezdőréteg asztalhőmérséklete. A 0 érték azt jelenti, hogy a filament nem "
|
||||
"támogatja a High Temp Plate-re történő nyomtatást"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured PEI Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az első réteg asztalhőmérsékletének beállított 0 érték azt jelenti, hogy a "
|
||||
@@ -14675,7 +14675,7 @@ msgstr ""
|
||||
"(pl. 100%), az alapértelmezett gyorsulás alapján lesz kiszámítva."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"Acceleration of the first layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A kezdőréteg gyorsulása. Alacsonyabb érték használata javíthatja a "
|
||||
@@ -14721,42 +14721,43 @@ msgstr "Jerk a felső felülethez."
|
||||
msgid "Jerk for infill."
|
||||
msgstr "Jerk a kitöltéshez."
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for initial layer."
|
||||
msgid "Jerk for the first layer."
|
||||
msgstr "Jerk az első réteghez."
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for travel."
|
||||
msgstr "Jerk az utazó mozgásokhoz."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"Line width of the first layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"the nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az első réteg vonalszélessége. Ha százalékban van megadva, a fúvókaátmérő "
|
||||
"alapján lesz kiszámítva."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer height"
|
||||
msgid "First layer height"
|
||||
msgstr "Kezdő rétegmagasság"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly "
|
||||
"can improve build plate adhesion."
|
||||
"Height of the first layer. Making the first layer height thicker can improve "
|
||||
"build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kezdőréteg magassága. A vastagabb kezdőréteg javíthatja a tárgy asztalhoz "
|
||||
"való tapadását"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part."
|
||||
msgid "Speed of the first layer except the solid infill part."
|
||||
msgstr "A kezdőréteg nyomtatási sebessége a szilárd kitöltési rész kivételével"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer infill"
|
||||
msgid "First layer infill"
|
||||
msgstr "Kezdőréteg kitöltése"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of initial layer."
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of the first layer."
|
||||
msgstr "A kezdőréteg szilárd kitöltési részének sebessége"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer travel speed"
|
||||
msgid "First layer travel speed"
|
||||
msgstr "Első réteg mozgási sebessége"
|
||||
|
||||
msgid "Travel speed of initial layer."
|
||||
msgid "Travel speed of First layer."
|
||||
msgstr "Az első réteg mozgási sebessége."
|
||||
|
||||
msgid "Number of slow layers"
|
||||
@@ -14769,10 +14770,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Az első néhány réteg a normálnál lassabban nyomtatódik. A sebesség a "
|
||||
"megadott rétegszámon keresztül fokozatosan, lineárisan növekszik."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer nozzle temperature"
|
||||
msgid "First layer nozzle temperature"
|
||||
msgstr "Az első réteg fúvóka hőmérséklete"
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for printing initial layer when using this filament."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nozzle temperature for printing the first layer when using this filament."
|
||||
msgstr "A fúvóka hőmérséklete az első réteg nyomtatásakor ezzel a filamenttel"
|
||||
|
||||
msgid "Full fan speed at layer"
|
||||
@@ -16296,13 +16298,13 @@ msgstr "Tutaj kibővítése"
|
||||
msgid "Expand all raft layers in XY plane."
|
||||
msgstr "Az összes tutajréteg kiterjesztése az XY síkban"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer density"
|
||||
msgid "First layer density"
|
||||
msgstr "Első réteg sűrűsége"
|
||||
|
||||
msgid "Density of the first raft or support layer."
|
||||
msgstr "Az első tutaj- vagy támaszréteg sűrűsége"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer expansion"
|
||||
msgid "First layer expansion"
|
||||
msgstr "Első réteg kiterjesztése"
|
||||
|
||||
msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion."
|
||||
@@ -18946,10 +18948,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Az első réteg konvex burkának pontvektora. Minden elem formátuma a "
|
||||
"következő: '[x, y]' (ahol x és y mm-ben megadott lebegőpontos számok)."
|
||||
|
||||
msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Bottom-left corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr "Az első réteg befoglaló dobozának bal alsó sarka"
|
||||
|
||||
msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Top-right corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr "Az első réteg befoglaló dobozának jobb felső sarka"
|
||||
|
||||
msgid "Size of the first layer bounding box"
|
||||
|
||||
@@ -4153,7 +4153,7 @@ msgstr ""
|
||||
"È stata ripristinata a 0,1"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zero initial layer height is invalid.\n"
|
||||
"Zero first layer height is invalid.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The first layer height will be reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9702,7 +9702,7 @@ msgstr "Pareti"
|
||||
msgid "Top/bottom shells"
|
||||
msgstr "Gusci superiori/inferiori"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer speed"
|
||||
msgid "First layer speed"
|
||||
msgstr "Velocità primo strato"
|
||||
|
||||
msgid "Other layers speed"
|
||||
@@ -10775,13 +10775,13 @@ msgstr "Mostra elenco scorciatoie da tastiera"
|
||||
msgid "Global shortcuts"
|
||||
msgstr "Scorciatoie globali"
|
||||
|
||||
msgid "Pan View"
|
||||
msgid "Pan view"
|
||||
msgstr "Vista panoramica"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate View"
|
||||
msgid "Rotate view"
|
||||
msgstr "Ruota vista"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom View"
|
||||
msgid "Zoom view"
|
||||
msgstr "Ingrandimento vista"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -11226,7 +11226,7 @@ msgid "Open G-code file:"
|
||||
msgstr "Apri un file G-code:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"One object has an empty first layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"bottom or enable supports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un oggetto ha lo strato iniziale vuoto e non può essere stampato. Taglia il "
|
||||
@@ -11819,7 +11819,7 @@ msgid "Elephant foot compensation"
|
||||
msgstr "Compensazione zampa d'elefante"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shrinks the initial layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"Shrinks the first layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo parametro restringe il primo strato sul piano di stampa per "
|
||||
@@ -12047,14 +12047,14 @@ msgstr ""
|
||||
"valore pari a 0 indica che il filamento non supporta la stampa su Piatto PEI "
|
||||
"ruvido."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer"
|
||||
msgid "First layer"
|
||||
msgstr "Primo strato"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer bed temperature"
|
||||
msgid "First layer bed temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura piatto primo strato"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indica la temperatura del piatto per il primo strato. Un valore pari a 0 "
|
||||
@@ -12062,14 +12062,14 @@ msgstr ""
|
||||
"temperatura."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indica la temperatura del piatto per il primo strato. Un valore pari a 0 "
|
||||
"indica che il filamento non supporta la stampa su Piatto a bassa temperatura."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indica la temperatura del piatto per il primo strato. Un valore pari a 0 "
|
||||
@@ -12077,21 +12077,21 @@ msgstr ""
|
||||
"temperatura."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Engineering Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indica la temperatura del piatto per il primo strato. Un valore pari a 0 "
|
||||
"indica che il filamento non supporta la stampa su Piatto ingegneristico."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the High Temp Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indica la temperatura del piatto per il primo strato. Un valore pari a 0 "
|
||||
"indica che il filamento non supporta la stampa su Piatto ad alta temperatura."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured PEI Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indica la temperatura del piatto per il primo strato. Un valore pari a 0 "
|
||||
@@ -14457,7 +14457,7 @@ msgstr ""
|
||||
"predefinita."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"Acceleration of the first layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Accelerazione di stampa per il primo strato. Utilizzando un valore "
|
||||
@@ -14503,45 +14503,46 @@ msgstr "Scatto per superficie superiore."
|
||||
msgid "Jerk for infill."
|
||||
msgstr "Scatto per riempimento."
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for initial layer."
|
||||
msgid "Jerk for the first layer."
|
||||
msgstr "Scatto per strato iniziale."
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for travel."
|
||||
msgstr "Scatto per spostamento."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"Line width of the first layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"the nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Larghezza della linea del primo strato. Se espresso come una %, verrà "
|
||||
"calcolato sul diametro dell'ugello."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer height"
|
||||
msgid "First layer height"
|
||||
msgstr "Altezza primo strato"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly "
|
||||
"can improve build plate adhesion."
|
||||
"Height of the first layer. Making the first layer height thicker can improve "
|
||||
"build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Altezza del primo strato. L'aumento dell'altezza del primo strato può "
|
||||
"migliorare l'adesione al piano di stampa."
|
||||
|
||||
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part."
|
||||
msgid "Speed of the first layer except the solid infill part."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indica la velocità per il primo strato, tranne che per le sezioni di "
|
||||
"riempimento solido."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer infill"
|
||||
msgid "First layer infill"
|
||||
msgstr "Riempimento primo strato"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of initial layer."
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of the first layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indica la velocità per le parti di riempimento solido del primo strato."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer travel speed"
|
||||
msgid "First layer travel speed"
|
||||
msgstr "Velocità spostamento primo strato"
|
||||
|
||||
msgid "Travel speed of initial layer."
|
||||
msgid "Travel speed of the first layer."
|
||||
msgstr "Velocità di spostamento del primo strato."
|
||||
|
||||
msgid "Number of slow layers"
|
||||
@@ -14555,10 +14556,11 @@ msgstr ""
|
||||
"viene gradualmente aumentata in modo lineare sul numero di strati "
|
||||
"specificato."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer nozzle temperature"
|
||||
msgid "First layer nozzle temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura ugello primo strato"
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for printing initial layer when using this filament."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nozzle temperature for printing the first layer when using this filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura dell'ugello per la stampa del primo strato con questo filamento."
|
||||
|
||||
@@ -16037,13 +16039,13 @@ msgstr "Espansione della zattera"
|
||||
msgid "Expand all raft layers in XY plane."
|
||||
msgstr "Espande tutti gli strati della zattera nel piano XY."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer density"
|
||||
msgid "First layer density"
|
||||
msgstr "Densità primo strato"
|
||||
|
||||
msgid "Density of the first raft or support layer."
|
||||
msgstr "Densità del primo strato della zattera o del supporto."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer expansion"
|
||||
msgid "First layer expansion"
|
||||
msgstr "Espansione primo strato"
|
||||
|
||||
msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion."
|
||||
@@ -18680,11 +18682,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Vettore di punti dell'inviluppo convesso del primo strato. Ogni elemento ha "
|
||||
"il seguente formato: '[x, y]' (x e y sono numeri in virgola mobile in mm)."
|
||||
|
||||
msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Bottom-left corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Angolo inferiore sinistro del riquadro di delimitazione del primo strato"
|
||||
|
||||
msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Top-right corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr "Angolo superiore destro del riquadro di delimitazione del primo strato"
|
||||
|
||||
msgid "Size of the first layer bounding box"
|
||||
|
||||
@@ -3964,7 +3964,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "値が小さいです、0.1にリセットします"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zero initial layer height is invalid.\n"
|
||||
"Zero first layer height is invalid.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The first layer height will be reset to 0.2."
|
||||
msgstr "1層目の高さが無効です、0.2mmにリセットします"
|
||||
@@ -9261,7 +9261,7 @@ msgstr "壁面"
|
||||
msgid "Top/bottom shells"
|
||||
msgstr "トップ面/底面"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer speed"
|
||||
msgid "First layer speed"
|
||||
msgstr "1層目の移動速度"
|
||||
|
||||
msgid "Other layers speed"
|
||||
@@ -10246,13 +10246,13 @@ msgstr "ショートカット一覧を表示"
|
||||
msgid "Global shortcuts"
|
||||
msgstr "ショートカット"
|
||||
|
||||
msgid "Pan View"
|
||||
msgid "Pan view"
|
||||
msgstr "移動"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate View"
|
||||
msgid "Rotate view"
|
||||
msgstr "回転"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom View"
|
||||
msgid "Zoom view"
|
||||
msgstr "ズーム"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -10681,7 +10681,7 @@ msgid "Open G-code file:"
|
||||
msgstr "G-codeファイルを開く"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"One object has an empty first layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"bottom or enable supports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"オブジェクトはプレートと接触していないため造形できません。サポートを有効する"
|
||||
@@ -11210,7 +11210,7 @@ msgid "Elephant foot compensation"
|
||||
msgstr "コーナーはみ出し補正"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shrinks the initial layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"Shrinks the first layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"effect."
|
||||
msgstr "1層目を縮小して、コーナーのはみ出しを軽減します。"
|
||||
|
||||
@@ -11398,45 +11398,45 @@ msgstr ""
|
||||
"1層目以外のベッド温度。値が0の場合、フィラメントがPEIプレートをサポートしない"
|
||||
"意味をします。"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer"
|
||||
msgid "First layer"
|
||||
msgstr "1層目"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer bed temperature"
|
||||
msgid "First layer bed temperature"
|
||||
msgstr "1層目ベッド温度"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1層目のベッド温度です。値が0の場合、フィラメントが常温プレートに使用できない"
|
||||
"意味です。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Engineering Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1層目のベッド温度です。値が0の場合、フィラメントがエンジニアリング プレートに"
|
||||
"使用できない意味です。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the High Temp Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1層目のベッド温度です。値が0の場合、フィラメントが高温プレートに使用できない"
|
||||
"意味です。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured PEI Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1層目のベッド温度。値が0の場合は、フィラメントがPEIプレートをサポートしない意"
|
||||
@@ -13268,7 +13268,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"Acceleration of the first layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1層目の造形加速度です。遅くするとプレートとの接着を向上させることができます"
|
||||
@@ -13310,38 +13310,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Jerk for infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for initial layer."
|
||||
msgid "Jerk for the first layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for travel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"Line width of the first layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"the nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer height"
|
||||
msgid "First layer height"
|
||||
msgstr "1層目の高さ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly "
|
||||
"can improve build plate adhesion."
|
||||
"Height of the first layer. Making the first layer height thicker can improve "
|
||||
"build plate adhesion."
|
||||
msgstr "1層目の高さです。高さを大きくすればプレートとの接着性が良くなります。"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part."
|
||||
msgid "Speed of the first layer except the solid infill part."
|
||||
msgstr "1層目を造形時に、ソリッド インフィル以外の部分の造形速度です。"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer infill"
|
||||
msgid "First layer infill"
|
||||
msgstr "1層目インフィル"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of initial layer."
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of the first layer."
|
||||
msgstr "1層目のソリッド インフィルの造形速度です。"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer travel speed"
|
||||
msgid "First layer travel speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Travel speed of initial layer."
|
||||
msgid "Travel speed of the first layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of slow layers"
|
||||
@@ -13352,10 +13353,11 @@ msgid ""
|
||||
"increased in a linear fashion over the specified number of layers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer nozzle temperature"
|
||||
msgid "First layer nozzle temperature"
|
||||
msgstr "1層目のノズル温度"
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for printing initial layer when using this filament."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nozzle temperature for printing the first layer when using this filament."
|
||||
msgstr "1層目でのノズル温度"
|
||||
|
||||
msgid "Full fan speed at layer"
|
||||
@@ -14599,13 +14601,13 @@ msgstr "ラフト拡張"
|
||||
msgid "Expand all raft layers in XY plane."
|
||||
msgstr "この設定により、ラフトのXYサイズを拡大します。"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer density"
|
||||
msgid "First layer density"
|
||||
msgstr "1層目の密度"
|
||||
|
||||
msgid "Density of the first raft or support layer."
|
||||
msgstr "ラフト或はサポートの1層目の密度です。"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer expansion"
|
||||
msgid "First layer expansion"
|
||||
msgstr "1層目拡張"
|
||||
|
||||
msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion."
|
||||
@@ -16850,10 +16852,10 @@ msgid ""
|
||||
"following format:'[x, y]' (x and y are floating-point numbers in mm)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Bottom-left corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr "最初のレイヤーの境界ボックスの左下隅"
|
||||
|
||||
msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Top-right corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr "最初のレイヤーの境界ボックスの右上隅"
|
||||
|
||||
msgid "Size of the first layer bounding box"
|
||||
|
||||
@@ -4034,7 +4034,7 @@ msgstr ""
|
||||
"0.1로 재설정"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zero initial layer height is invalid.\n"
|
||||
"Zero first layer height is invalid.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The first layer height will be reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9469,7 +9469,7 @@ msgstr "벽"
|
||||
msgid "Top/bottom shells"
|
||||
msgstr "상단/하단 쉘"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer speed"
|
||||
msgid "First layer speed"
|
||||
msgstr "초기 레이어 속도"
|
||||
|
||||
msgid "Other layers speed"
|
||||
@@ -10497,13 +10497,13 @@ msgstr "키보드 단축키 목록 보기"
|
||||
msgid "Global shortcuts"
|
||||
msgstr "전역 단축키"
|
||||
|
||||
msgid "Pan View"
|
||||
msgid "Pan view"
|
||||
msgstr "시점 이동"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate View"
|
||||
msgid "Rotate view"
|
||||
msgstr "시점 회전"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom View"
|
||||
msgid "Zoom view"
|
||||
msgstr "시점 확대/축소"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -10937,7 +10937,7 @@ msgid "Open G-code file:"
|
||||
msgstr "Gcode 파일 열기:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"One object has an empty first layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"bottom or enable supports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"객체 하나에 초기 레이어가 비어 있어 출력할 수 없습니다. 바닥을 자르거나 서포"
|
||||
@@ -11486,7 +11486,7 @@ msgid "Elephant foot compensation"
|
||||
msgstr "코끼리 발 보정"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shrinks the initial layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"Shrinks the first layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"코끼리 발 효과를 보정하기 위해 빌드 플레이트에 닿는 첫 레이어를 축소합니다"
|
||||
@@ -11692,49 +11692,49 @@ msgstr ""
|
||||
"초기 레이어를 제외한 레이어의 베드 온도. 값 0은 필라멘트가 텍스처 PEI 플레이"
|
||||
"트 출력을 지원하지 않음을 의미합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer"
|
||||
msgid "First layer"
|
||||
msgstr "초기 레이어"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer bed temperature"
|
||||
msgid "First layer bed temperature"
|
||||
msgstr "초기 레이어 베드 온도"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"초기 레이어의 베드 온도입니다. 값 0은 필라멘트가 쿨 플레이트(슈퍼택)에 출력"
|
||||
"할 수 없음을 의미합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"초기 레이어의 베드 온도. 값 0은 필라멘트가 쿨 플레이트 출력을 지원하지 않음"
|
||||
"을 의미합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"초기 레이어의 베드 온도입니다. 값 0은 필라멘트가 텍스처드 쿨 플레이트에 출력"
|
||||
"할 수 없음을 의미합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Engineering Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"초기 레이어의 베드 온도. 값 0은 필라멘트가 쿨 플레이트 출력을 지원하지 않음"
|
||||
"을 의미합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the High Temp Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"초기 레이어의 베드 온도입니다. 값 0은 필라멘트가 고온 플레이트 출력을 지원하"
|
||||
"지 않음을 의미합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured PEI Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"초기 레이어의 베드 온도. 값 0은 필라멘트가 텍스처 PEI 플레이트 출력을 지원하"
|
||||
@@ -13910,7 +13910,7 @@ msgstr ""
|
||||
"으로 계산됩니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"Acceleration of the first layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"초기 레이어 가속도. 낮은 값을 사용하면 빌드 플레이트 안착률을 높일 수 있습니"
|
||||
@@ -13953,40 +13953,41 @@ msgstr "상단 표면 저크"
|
||||
msgid "Jerk for infill."
|
||||
msgstr "채우기 저크"
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for initial layer."
|
||||
msgid "Jerk for the first layer."
|
||||
msgstr "초기 레이어 저크"
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for travel."
|
||||
msgstr "이동 저크"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"Line width of the first layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"the nozzle diameter."
|
||||
msgstr "초기 레이어의 선 너비. %로 입력 시 노즐 직경에 대한 비율로 계산됩니다."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer height"
|
||||
msgid "First layer height"
|
||||
msgstr "초기 레이어 높이"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly "
|
||||
"can improve build plate adhesion."
|
||||
"Height of the first layer. Making the first layer height thicker can improve "
|
||||
"build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"초기 레이어의 높이입니다. 초기 레이어 높이를 약간 두껍게 하면 빌드 플레이트 "
|
||||
"접착력을 향상시킬 수 있습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part."
|
||||
msgid "Speed of the first layer except the solid infill part."
|
||||
msgstr "꽉찬 채우기 부분을 제외한 초기 레이어 속도"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer infill"
|
||||
msgid "First layer infill"
|
||||
msgstr "초기 레이어 채우기"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of initial layer."
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of the first layer."
|
||||
msgstr "초기 레이어의 꽉찬 채우기 속도"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer travel speed"
|
||||
msgid "First layer travel speed"
|
||||
msgstr "초기 레이어 이동 속도"
|
||||
|
||||
msgid "Travel speed of initial layer."
|
||||
msgid "Travel speed of the first layer."
|
||||
msgstr "초기 레이어 이동 속도"
|
||||
|
||||
msgid "Number of slow layers"
|
||||
@@ -13999,10 +14000,11 @@ msgstr ""
|
||||
"처음 몇 개의 레이어는 평소보다 느리게 출력됩니다. 속도는 지정된 레이어 수에 "
|
||||
"걸쳐 선형 방식으로 점차 증가합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer nozzle temperature"
|
||||
msgid "First layer nozzle temperature"
|
||||
msgstr "초기 레이어 노즐 온도"
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for printing initial layer when using this filament."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nozzle temperature for printing the first layer when using this filament."
|
||||
msgstr "이 필라멘트를 사용할 때 초기 레이어를 출력하기 위한 노즐 온도"
|
||||
|
||||
msgid "Full fan speed at layer"
|
||||
@@ -15386,13 +15388,13 @@ msgstr "라프트 확장"
|
||||
msgid "Expand all raft layers in XY plane."
|
||||
msgstr "XY 평면에서 모든 라프트 레이어 확장"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer density"
|
||||
msgid "First layer density"
|
||||
msgstr "초기 레이어 밀도"
|
||||
|
||||
msgid "Density of the first raft or support layer."
|
||||
msgstr "첫 번째 라프트 또는 서포트의 밀도"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer expansion"
|
||||
msgid "First layer expansion"
|
||||
msgstr "초기 레이어 확장"
|
||||
|
||||
msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion."
|
||||
@@ -17849,10 +17851,10 @@ msgstr ""
|
||||
"첫 번째 레이어 볼록 껍질의 점으로 구성된 벡터입니다. 각 요소의 형식은 '[x, "
|
||||
"y]'입니다(x 및 y는 mm 단위의 부동 소수점 숫자입니다)."
|
||||
|
||||
msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Bottom-left corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr "첫 번째 레이어 경계 상자의 왼쪽 하단 모서리"
|
||||
|
||||
msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Top-right corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr "첫 번째 레이어 경계 상자의 오른쪽 위 모서리"
|
||||
|
||||
msgid "Size of the first layer bounding box"
|
||||
|
||||
@@ -4115,7 +4115,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Atstatyta į 0,1."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zero initial layer height is invalid.\n"
|
||||
"Zero first layer height is invalid.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The first layer height will be reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9693,7 +9693,7 @@ msgstr "Sienos"
|
||||
msgid "Top/bottom shells"
|
||||
msgstr "Viršutiniai/apatiniai paviršiai"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer speed"
|
||||
msgid "First layer speed"
|
||||
msgstr "Pradinio sluoksnio greitis"
|
||||
|
||||
msgid "Other layers speed"
|
||||
@@ -10756,13 +10756,13 @@ msgstr "Rodyti sparčiųjų klavišų sąrašą"
|
||||
msgid "Global shortcuts"
|
||||
msgstr "Bendrieji spartieji klavišai"
|
||||
|
||||
msgid "Pan View"
|
||||
msgid "Pan view"
|
||||
msgstr "Judinti vaizdą"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate View"
|
||||
msgid "Rotate view"
|
||||
msgstr "Pasukti vaizdą"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom View"
|
||||
msgid "Zoom view"
|
||||
msgstr "Padidinti vaizdą"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -11201,7 +11201,7 @@ msgid "Open G-code file:"
|
||||
msgstr "Atidaryti G-kodo failą:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"One object has an empty first layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"bottom or enable supports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vienas objektas turi tuščią pradinį sluoksnį ir jo negalima spausdinti. "
|
||||
@@ -11789,7 +11789,7 @@ msgid "Elephant foot compensation"
|
||||
msgstr "Dramblio pėdos kompensacija"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shrinks the initial layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"Shrinks the first layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Taip sutraukiamas pirmasis spausdinio sluoksnis, kad būtų kompensuotas "
|
||||
@@ -12008,49 +12008,49 @@ msgstr ""
|
||||
"Pagrindo temperatūra po pirmojo sluoksnio. 0 reiškia, kad gija nepalaiko "
|
||||
"spausdinimo ant tekstūruotos PEI plokštės."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer"
|
||||
msgid "First layer"
|
||||
msgstr "Pradinis sluoksnis"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer bed temperature"
|
||||
msgid "First layer bed temperature"
|
||||
msgstr "Pradinė sluoksnio pagrindo temperatūra"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pradinio sluoksnio pagrindo temperatūra. Reikšmė 0 reiškia, kad gija "
|
||||
"nepalaiko spausdinimo ant šaltos plokštės „SuperTack“."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pirmojo sluoksnio temperatūra. 0 reiškia, kad gija nepalaiko spausdinimo ant "
|
||||
"šaltos plokštės."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pradinio sluoksnio pagrindo temperatūra. Reikšmė 0 reiškia, kad gija "
|
||||
"nepalaiko spausdinimo ant tekstūruotos šaltos plokštės."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Engineering Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pirmojo sluoksnio temperatūra. 0 reiškia, kad gija nepalaiko spausdinimo ant "
|
||||
"inžinerinės plokštės."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the High Temp Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pirmojo sluoksnio temperatūra. 0 reiškia, kad gija nepalaiko spausdinimo ant "
|
||||
"aukštos temperatūros plokštės."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured PEI Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pirmojo sluoksnio temperatūra. 0 reiškia, kad gija nepalaiko spausdinimo ant "
|
||||
@@ -14372,7 +14372,7 @@ msgstr ""
|
||||
"100 %), ji bus apskaičiuota pagal numatytąjį pagreitį."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"Acceleration of the first layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tai pirmojo sluoksnio spausdinimo pagreitis. Naudojant ribotą pagreitį "
|
||||
@@ -14417,43 +14417,44 @@ msgstr "Viršutinio paviršiaus trūkčiojimas."
|
||||
msgid "Jerk for infill."
|
||||
msgstr "Užpildymo trūkčiojimas."
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for initial layer."
|
||||
msgid "Jerk for the first layer."
|
||||
msgstr "Pradinio sluoksnio trūkčiojimas."
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for travel."
|
||||
msgstr "Judėjimo trūkčiojimas."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"Line width of the first layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"the nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pradinio sluoksnio linijos plotis. Jei išreiškiamas %, jis apskaičiuojamas "
|
||||
"pagal purkštuko skersmenį."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer height"
|
||||
msgid "First layer height"
|
||||
msgstr "Pradinio sluoksnio aukštis"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly "
|
||||
"can improve build plate adhesion."
|
||||
"Height of the first layer. Making the first layer height thicker can improve "
|
||||
"build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pradinio sluoksnio aukštis. Šiek tiek padidinus pradinio sluoksnio aukštį "
|
||||
"galima pagerinti pagrindo plokštės sukibimą."
|
||||
|
||||
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part."
|
||||
msgid "Speed of the first layer except the solid infill part."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Greitis taikomas pirmajam sluoksniui, išskyrus vientiso užpildo ruožus."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer infill"
|
||||
msgid "First layer infill"
|
||||
msgstr "Pradinio sluoksnio užpildymas"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of initial layer."
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of the first layer."
|
||||
msgstr "Pirmojo sluoksnio vientiso užpildo dalių greitis."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer travel speed"
|
||||
msgid "First layer travel speed"
|
||||
msgstr "Pradinio sluoksnio judėjimo greitis"
|
||||
|
||||
msgid "Travel speed of initial layer."
|
||||
msgid "Travel speed of the first layer."
|
||||
msgstr "Pradinio sluoksnio judėjimo greitis."
|
||||
|
||||
msgid "Number of slow layers"
|
||||
@@ -14466,10 +14467,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Keli pirmieji sluoksniai spausdinami lėčiau nei įprastai. Greitis "
|
||||
"palaipsniui linijiniu būdu didinamas per nurodytą sluoksnių skaičių."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer nozzle temperature"
|
||||
msgid "First layer nozzle temperature"
|
||||
msgstr "Pradinė sluoksnio purkštuko temperatūra"
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for printing initial layer when using this filament."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nozzle temperature for printing the first layer when using this filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Purkštuko temperatūra pradiniam sluoksniui spausdinti, kai naudojama ši gija."
|
||||
|
||||
@@ -15982,13 +15984,13 @@ msgstr "Platformos išplėtimas"
|
||||
msgid "Expand all raft layers in XY plane."
|
||||
msgstr "Tai išplečia visus platformos sluoksnius XY plokštumoje."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer density"
|
||||
msgid "First layer density"
|
||||
msgstr "Pradinio sluoksnio tankis"
|
||||
|
||||
msgid "Density of the first raft or support layer."
|
||||
msgstr "Pirmojo platformos arba atraminio sluoksnio tankis."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer expansion"
|
||||
msgid "First layer expansion"
|
||||
msgstr "Pradinio sluoksnio išplėtimas"
|
||||
|
||||
msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion."
|
||||
@@ -18598,10 +18600,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Pirmojo sluoksnio išgaubtojo korpuso taškų vektorius. Kiekvienas elementas "
|
||||
"yra tokio formato: \"[x, y]\" (x ir y yra slankiojo kablelio skaičiai mm)."
|
||||
|
||||
msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Bottom-left corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr "Pirmojo sluoksnio ribų lango apatinis kairysis kampas"
|
||||
|
||||
msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Top-right corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr "Pirmojo sluoksnio ribų lango viršutinis dešinysis kampas"
|
||||
|
||||
msgid "Size of the first layer bounding box"
|
||||
|
||||
@@ -4054,7 +4054,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Teruggezet naar 0.1"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zero initial layer height is invalid.\n"
|
||||
"Zero first layer height is invalid.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The first layer height will be reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9515,7 +9515,7 @@ msgstr "Wanden"
|
||||
msgid "Top/bottom shells"
|
||||
msgstr "Boven-/onderlagen"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer speed"
|
||||
msgid "First layer speed"
|
||||
msgstr "Printsnelheid van de eerste laag"
|
||||
|
||||
msgid "Other layers speed"
|
||||
@@ -10546,13 +10546,13 @@ msgstr "Toon lijst met sneltoetsen"
|
||||
msgid "Global shortcuts"
|
||||
msgstr "Globale snelkoppelingen"
|
||||
|
||||
msgid "Pan View"
|
||||
msgid "Pan view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rotate View"
|
||||
msgid "Rotate view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zoom View"
|
||||
msgid "Zoom view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -10991,7 +10991,7 @@ msgid "Open G-code file:"
|
||||
msgstr "Open G-code bestand:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"One object has an empty first layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"bottom or enable supports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eén object heeft een lege eerste laag en kan niet geprint worden. Knip een "
|
||||
@@ -11530,7 +11530,7 @@ msgid "Elephant foot compensation"
|
||||
msgstr "\"Elephant foot\" compensatie"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shrinks the initial layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"Shrinks the first layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hierdoor krimpt de eerste laag op de bouwplaat om het \"elephant foot\" "
|
||||
@@ -11747,45 +11747,45 @@ msgstr ""
|
||||
"Bedtemperatuur na de eerste laag. 0 betekent dat het filament niet wordt "
|
||||
"ondersteund op de getextureerde PEI-plaat."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer"
|
||||
msgid "First layer"
|
||||
msgstr "Eerste laag"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer bed temperature"
|
||||
msgid "First layer bed temperature"
|
||||
msgstr "Printbed temperatuur voor de eerste laag"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit is de bedtemperatuur van de beginlaag. Een waarde van 0 betekent dat het "
|
||||
"filament printen op de Cool Plate niet ondersteunt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Engineering Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit is de bedtemperatuur van de beginlaag. Een waarde van 0 betekent dat het "
|
||||
"filament afdrukken op de Engineering Plate niet ondersteunt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the High Temp Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit is de bedtemperatuur van de beginlaag. Een waarde van 0 betekent dat het "
|
||||
"filament printen op de High Temp Plate niet ondersteunt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured PEI Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De bedtemperatuur van de eerste laag 0 betekent dat het filament niet wordt "
|
||||
@@ -13657,7 +13657,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"Acceleration of the first layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit is de afdrukversnelling voor de eerste laag. Een beperkte versnelling "
|
||||
@@ -13700,42 +13700,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Jerk for infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for initial layer."
|
||||
msgid "Jerk for the first layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for travel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"Line width of the first layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"the nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer height"
|
||||
msgid "First layer height"
|
||||
msgstr "Laaghoogte van de eerste laag"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly "
|
||||
"can improve build plate adhesion."
|
||||
"Height of the first layer. Making the first layer height thicker can improve "
|
||||
"build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit is de hoogte van de eerste laag. Door de hoogte van de eerste laag hoger "
|
||||
"te maken, kan de hechting op het printbed worden verbeterd."
|
||||
|
||||
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part."
|
||||
msgid "Speed of the first layer except the solid infill part."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit is de snelheid voor de eerste laag behalve solide vulling (infill) delen"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer infill"
|
||||
msgid "First layer infill"
|
||||
msgstr "Vulling (infill) van de eerste laag"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of initial layer."
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of the first layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit is de snelheid voor de solide vulling (infill) delen van de eerste laag."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer travel speed"
|
||||
msgid "First layer travel speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Travel speed of initial layer."
|
||||
msgid "Travel speed of the first layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of slow layers"
|
||||
@@ -13746,10 +13747,11 @@ msgid ""
|
||||
"increased in a linear fashion over the specified number of layers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer nozzle temperature"
|
||||
msgid "First layer nozzle temperature"
|
||||
msgstr "Mondstuk temperatuur voor de eerste laag"
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for printing initial layer when using this filament."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nozzle temperature for printing the first layer when using this filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mondstuk temperatuur om de eerste laag mee te printen bij gebruik van dit "
|
||||
"filament"
|
||||
@@ -15017,13 +15019,13 @@ msgstr "Vlot (raft) expansie"
|
||||
msgid "Expand all raft layers in XY plane."
|
||||
msgstr "Dit vergroot alle raft lagen in het XY vlak."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer density"
|
||||
msgid "First layer density"
|
||||
msgstr "Dichtheid van de eerste laag"
|
||||
|
||||
msgid "Density of the first raft or support layer."
|
||||
msgstr "Dit is de dichtheid van de eerste raft- of support laag."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer expansion"
|
||||
msgid "First layer expansion"
|
||||
msgstr "Vergroten van de eerste laag"
|
||||
|
||||
msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion."
|
||||
@@ -17346,10 +17348,10 @@ msgid ""
|
||||
"following format:'[x, y]' (x and y are floating-point numbers in mm)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Bottom-left corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Top-right corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size of the first layer bounding box"
|
||||
|
||||
@@ -4120,7 +4120,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Zresetowano do 0,1"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zero initial layer height is invalid.\n"
|
||||
"Zero first layer height is invalid.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The first layer height will be reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9646,7 +9646,7 @@ msgstr "Ściany"
|
||||
msgid "Top/bottom shells"
|
||||
msgstr "Powłoki górne/dolne"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer speed"
|
||||
msgid "First layer speed"
|
||||
msgstr "Szybkość pierwszej warstwy"
|
||||
|
||||
msgid "Other layers speed"
|
||||
@@ -10703,13 +10703,13 @@ msgstr "Pokaż listę skrótów klawiszowych"
|
||||
msgid "Global shortcuts"
|
||||
msgstr "Globalne skróty"
|
||||
|
||||
msgid "Pan View"
|
||||
msgid "Pan view"
|
||||
msgstr "Przesuń widok"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate View"
|
||||
msgid "Rotate view"
|
||||
msgstr "Obróć widok"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom View"
|
||||
msgid "Zoom view"
|
||||
msgstr "Przybliż widok"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -11146,7 +11146,7 @@ msgid "Open G-code file:"
|
||||
msgstr "Otwórz plik G-code:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"One object has an empty first layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"bottom or enable supports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeden obiekt ma pustą pierwszą warstwę i nie może być wydrukowany. Proszę "
|
||||
@@ -11731,7 +11731,7 @@ msgid "Elephant foot compensation"
|
||||
msgstr "Kompensacja \"stopy słonia\""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shrinks the initial layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"Shrinks the first layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zmniejszenie pierwszej warstwy w płaszczyźnie XY o określoną wartość, aby "
|
||||
@@ -11951,49 +11951,49 @@ msgstr ""
|
||||
"Temperatura stołu dla warstw poza pierwszą. Wartość 0 oznacza, że filament "
|
||||
"nie obsługuje drukowania na Textured PEI Plate."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer"
|
||||
msgid "First layer"
|
||||
msgstr "Pierwsza warstwa"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer bed temperature"
|
||||
msgid "First layer bed temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura stołu pierwszej warstwy"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura stołu dla pierwszej warstwy. Wartość 0 oznacza, że filament nie "
|
||||
"obsługuje druku na Cool Plate SuperTack."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura stołu pierwszej warstwy. Wartość 0 oznacza, że filament nie "
|
||||
"obsługuje drukowania na Cool Plate"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura stołu dla pierwszej warstwy. Wartość 0 oznacza, że filament nie "
|
||||
"nadaje się do druku na Textured Cool Plate"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Engineering Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura stołu pierwszej warstwy. Wartość 0 oznacza, że filament nie "
|
||||
"obsługuje drukowania na Engineering Plate"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the High Temp Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura stołu pierwszej warstwy. Wartość 0 oznacza, że filament nie "
|
||||
"obsługuje drukowania na High Temp Plate"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured PEI Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura stołu pierwszej warstwy. Wartość 0 oznacza, że filament nie "
|
||||
@@ -14324,7 +14324,7 @@ msgstr ""
|
||||
"przyspieszenia."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"Acceleration of the first layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Przyspieszenie dla pierwszej warstwy. Użycie niższej wartości może poprawić "
|
||||
@@ -14371,42 +14371,43 @@ msgstr "Jerk dla górnej powierzchni"
|
||||
msgid "Jerk for infill."
|
||||
msgstr "Jerk dla wypełnienia"
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for initial layer."
|
||||
msgid "Jerk for the first layer."
|
||||
msgstr "Jerk pierwszej warstwy"
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for travel."
|
||||
msgstr "Jerk przemieszczenia"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"Line width of the first layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"the nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Szerokość linii dla pierwszej warstwy. Jeśli jest wyrażona jako %, zostanie "
|
||||
"obliczona na podstawie średnicy dyszy."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer height"
|
||||
msgid "First layer height"
|
||||
msgstr "Wysokość pierwszej warstwy"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly "
|
||||
"can improve build plate adhesion."
|
||||
"Height of the first layer. Making the first layer height thicker can improve "
|
||||
"build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wysokość pierwszej warstwy. Nieznaczne zwiększenie grubości pierwszej "
|
||||
"warstwy może poprawić przyczepność do stołu"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part."
|
||||
msgid "Speed of the first layer except the solid infill part."
|
||||
msgstr "Prędkość pierwszej warstwy z wyjątkiem pełnego wypełnienia"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer infill"
|
||||
msgid "First layer infill"
|
||||
msgstr "Wypełnienie pierwszej warstwy"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of initial layer."
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of the first layer."
|
||||
msgstr "Prędkość pełnego wypełnienia na pierwszej warstwie"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer travel speed"
|
||||
msgid "First layer travel speed"
|
||||
msgstr "Prędkość przemieszczenia pierwszej warstwy"
|
||||
|
||||
msgid "Travel speed of initial layer."
|
||||
msgid "Travel speed of the first layer."
|
||||
msgstr "Prędkość przemieszczenia dla pierwszej warstwy"
|
||||
|
||||
msgid "Number of slow layers"
|
||||
@@ -14419,10 +14420,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Pierwsze kilka warstw jest drukowane wolniej niż zwykle. Prędkość jest "
|
||||
"stopniowo zwiększana w sposób liniowy przez określoną liczbę warstw."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer nozzle temperature"
|
||||
msgid "First layer nozzle temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura dyszy dla pierwszej warstwy"
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for printing initial layer when using this filament."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nozzle temperature for printing the first layer when using this filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura dyszy do drukowania pierwszej warstwy przy użyciu tego filamentu"
|
||||
|
||||
@@ -15880,13 +15882,13 @@ msgstr "Rozszerzenie tratwy"
|
||||
msgid "Expand all raft layers in XY plane."
|
||||
msgstr "Rozszerzanie wszystkich warstw tratwy w płaszczyźnie XY"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer density"
|
||||
msgid "First layer density"
|
||||
msgstr "Gęstość pierwszej warstwy"
|
||||
|
||||
msgid "Density of the first raft or support layer."
|
||||
msgstr "Gęstość pierwszej warstwy raftu lub podpór"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer expansion"
|
||||
msgid "First layer expansion"
|
||||
msgstr "Rozszerzenie pierwszej warstwy"
|
||||
|
||||
msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion."
|
||||
@@ -18482,10 +18484,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Wektor punktów otoczki wypukłej pierwszej warstwy. Każdy element ma "
|
||||
"następujący format: „[x, y]” (x i y są liczbami zmiennoprzecinkowymi w mm)."
|
||||
|
||||
msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Bottom-left corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr "Ogranicznik lewego dolnego narożnika obszaru pierwszej warstwy"
|
||||
|
||||
msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Top-right corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr "Prawy górny róg obwiedni pierwszej warstwy"
|
||||
|
||||
msgid "Size of the first layer bounding box"
|
||||
|
||||
@@ -4229,11 +4229,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Redefinir para 0,1."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zero initial layer height is invalid.\n"
|
||||
"Zero first layer height is invalid.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The first layer height will be reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Altura inicial da camada zero é inválida.\n"
|
||||
"Altura zero da primeira camada é inválida.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"A altura da primeira camada será redefinida para 0.2."
|
||||
|
||||
@@ -10074,7 +10074,7 @@ msgstr "Paredes"
|
||||
msgid "Top/bottom shells"
|
||||
msgstr "Cascas de topo/base"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer speed"
|
||||
msgid "First layer speed"
|
||||
msgstr "Velocidade da primeira camada"
|
||||
|
||||
msgid "Other layers speed"
|
||||
@@ -11168,13 +11168,13 @@ msgstr "Mostrar lista de atalhos de teclado"
|
||||
msgid "Global shortcuts"
|
||||
msgstr "Atalhos globais"
|
||||
|
||||
msgid "Pan View"
|
||||
msgid "Pan view"
|
||||
msgstr "Movimentar vista"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate View"
|
||||
msgid "Rotate view"
|
||||
msgstr "Rotacionar vista"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom View"
|
||||
msgid "Zoom view"
|
||||
msgstr "Aproximar vista"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -11621,7 +11621,7 @@ msgid "Open G-code file:"
|
||||
msgstr "Abrir arquivo G-code:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"One object has an empty first layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"bottom or enable supports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um objeto tem uma primeira camada vazia e não pode ser impresso. Por favor, "
|
||||
@@ -12235,7 +12235,7 @@ msgid "Elephant foot compensation"
|
||||
msgstr "Compensação de pé de elefante"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shrinks the initial layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"Shrinks the first layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Encolhe a primeira camada na placa de impressão para compensar o efeito de "
|
||||
@@ -12458,49 +12458,49 @@ msgstr ""
|
||||
"Temperatura da mesa para camadas exceto a inicial. O valor 0 significa que o "
|
||||
"filamento não suporta a impressão na Placa PEI Texturizada."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer"
|
||||
msgid "First layer"
|
||||
msgstr "Primeira camada"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer bed temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura da mesa da primeira camada"
|
||||
msgid "First layer bed temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura da mesa na primeira camada"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura da mesa na primeira camada. O valor 0 significa que o filamento "
|
||||
"não suporta a impressão na Placa Fria SuperTack."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura da mesa na primeira camada. O valor 0 significa que o filamento "
|
||||
"não suporta a impressão na Placa Fria."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura da mesa na primeira camada. O valor 0 significa que o filamento "
|
||||
"não suporta a impressão na Placa Fria Texturizada."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Engineering Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura da mesa na primeira camada. O valor 0 significa que o filamento "
|
||||
"não suporta a impressão na Placa de Engenharia."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the High Temp Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura da mesa na primeira camada. O valor 0 significa que o filamento "
|
||||
"não suporta a impressão na Placa de Alta Temperatura."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured PEI Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura da mesa na primeira camada. O valor 0 significa que o filamento "
|
||||
@@ -14938,7 +14938,7 @@ msgstr ""
|
||||
"padrão."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"Acceleration of the first layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aceleração da primeira camada. Usar um valor menor pode melhorar a adesão à "
|
||||
@@ -14984,42 +14984,42 @@ msgstr "Jerk para superfície superior."
|
||||
msgid "Jerk for infill."
|
||||
msgstr "Jerk para preenchimento."
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for initial layer."
|
||||
msgid "Jerk for the first layer."
|
||||
msgstr "Jerk para primeira camada."
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for travel."
|
||||
msgstr "Jerk para deslocamento."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"Line width of the first layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"the nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Largura da linha da primeira camada. Se expresso como uma %, será calculado "
|
||||
"sobre o diâmetro do bico."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer height"
|
||||
msgid "First layer height"
|
||||
msgstr "Altura da primeira camada"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly "
|
||||
"can improve build plate adhesion."
|
||||
"Height of the first layer. Making the first layer height thicker can improve "
|
||||
"build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Altura da primeira camada. Tornar a altura da primeira camada ligeiramente "
|
||||
"espessa pode melhorar a adesão à placa de impressão."
|
||||
"Altura da primeira camada. Tornar a altura da primeira camada mais espessa "
|
||||
"pode melhorar a adesão à placa de impressão."
|
||||
|
||||
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part."
|
||||
msgid "Speed of the first layer except the solid infill part."
|
||||
msgstr "Velocidade da primeira camada, exceto a parte de preenchimento sólido."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer infill"
|
||||
msgid "First layer infill"
|
||||
msgstr "Preenchimento da primeira camada"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of initial layer."
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of the first layer."
|
||||
msgstr "Velocidade da parte de preenchimento sólido da primeira camada."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer travel speed"
|
||||
msgid "First layer travel speed"
|
||||
msgstr "Velocidade de deslocamento da primeira camada"
|
||||
|
||||
msgid "Travel speed of initial layer."
|
||||
msgid "Travel speed of the first layer."
|
||||
msgstr "Velocidade de deslocamento da primeira camada."
|
||||
|
||||
msgid "Number of slow layers"
|
||||
@@ -15033,12 +15033,13 @@ msgstr ""
|
||||
"velocidade é aumentada gradualmente de forma linear sobre o número "
|
||||
"especificado de camadas."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer nozzle temperature"
|
||||
msgid "First layer nozzle temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura do bico da primeira camada"
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for printing initial layer when using this filament."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nozzle temperature for printing the first layer when using this filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura do bico para imprimir a primeira camada ao usar este filamento."
|
||||
"Temperatura do bico para imprimir a primeira camada com este filamento."
|
||||
|
||||
msgid "Full fan speed at layer"
|
||||
msgstr "Velocidade total do ventilador na camada"
|
||||
@@ -16587,13 +16588,13 @@ msgstr "Expansão da jangada"
|
||||
msgid "Expand all raft layers in XY plane."
|
||||
msgstr "Expandir todas as camadas da jangada no plano XY."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer density"
|
||||
msgid "First layer density"
|
||||
msgstr "Densidade da primeira camada"
|
||||
|
||||
msgid "Density of the first raft or support layer."
|
||||
msgstr "Densidade da primeira camada da jangada ou do suporte."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer expansion"
|
||||
msgid "First layer expansion"
|
||||
msgstr "Expansão da primeira camada"
|
||||
|
||||
msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion."
|
||||
@@ -19263,10 +19264,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Vetor de pontos do perímetro convexo da primeira camada. Cada elemento tem o "
|
||||
"seguinte formato: '[x, y]' (x e y são números em ponto flutuante em mm)."
|
||||
|
||||
msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Bottom-left corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr "Canto inferior esquerdo da caixa delimitadora da primeira camada"
|
||||
|
||||
msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Top-right corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr "Canto superior direito da caixa delimitadora da primeira camada"
|
||||
|
||||
msgid "Size of the first layer bounding box"
|
||||
|
||||
@@ -4264,7 +4264,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Значение будет сброшено на 0,1."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zero initial layer height is invalid.\n"
|
||||
"Zero first layer height is invalid.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The first layer height will be reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -10060,7 +10060,7 @@ msgstr "Периметры"
|
||||
msgid "Top/bottom shells"
|
||||
msgstr "Горизонтальные оболочки сверху/снизу"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer speed"
|
||||
msgid "First layer speed"
|
||||
msgstr "Ограничения скоростей на первом слое"
|
||||
|
||||
msgid "Other layers speed"
|
||||
@@ -11148,13 +11148,13 @@ msgstr "Показать список сочетаний клавиш"
|
||||
msgid "Global shortcuts"
|
||||
msgstr "Глобальные горячие клавиши"
|
||||
|
||||
msgid "Pan View"
|
||||
msgid "Pan view"
|
||||
msgstr "Перемещение камеры"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate View"
|
||||
msgid "Rotate view"
|
||||
msgstr "Вращение камеры"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom View"
|
||||
msgid "Zoom view"
|
||||
msgstr "Масштабирование вида"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -11604,7 +11604,7 @@ msgid "Open G-code file:"
|
||||
msgstr "Выберите G-код файл:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"One object has an empty first layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"bottom or enable supports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Одна модель имеет пустой начальный слой и не может быть напечатана. "
|
||||
@@ -12225,7 +12225,7 @@ msgid "Elephant foot compensation"
|
||||
msgstr "Компенсация «слоновьей ноги»"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shrinks the initial layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"Shrinks the first layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сужает контур первого слоя на заданное значение для компенсации дефекта "
|
||||
@@ -12443,44 +12443,44 @@ msgstr ""
|
||||
"Температура стола для всех остальных слоёв. 0 – материал не поддерживает это "
|
||||
"покрытие."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer"
|
||||
msgid "First layer"
|
||||
msgstr "Первый слой"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer bed temperature"
|
||||
msgid "First layer bed temperature"
|
||||
msgstr "Температура стола для первого слоя"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Температура стола на первом слое. 0 – материал не поддерживает это покрытие."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Температура стола на первом слое. 0 – материал не поддерживает это покрытие."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Температура стола на первом слое. 0 – материал не поддерживает это покрытие."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Engineering Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Температура стола на первом слое. 0 – материал не поддерживает это покрытие."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the High Temp Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Температура стола на первом слое. 0 – материал не поддерживает это покрытие."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured PEI Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Температура стола на первом слое. 0 – материал не поддерживает это покрытие."
|
||||
@@ -14980,7 +14980,7 @@ msgstr ""
|
||||
"умолчанию."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"Acceleration of the first layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ускорение на первом слое. Использование меньшего значения может улучшить "
|
||||
@@ -15033,44 +15033,45 @@ msgstr "Рывок для верхней поверхности."
|
||||
msgid "Jerk for infill."
|
||||
msgstr "Рывок для заполнения."
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for initial layer."
|
||||
msgid "Jerk for the first layer."
|
||||
msgstr "Рывок для первого слоя."
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for travel."
|
||||
msgstr "Рывок при перемещении."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"Line width of the first layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"the nozzle diameter."
|
||||
msgstr "Ширина линий первого слоя. Можно указать процент от диаметра сопла."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer height"
|
||||
msgid "First layer height"
|
||||
msgstr "Высота первого слоя"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly "
|
||||
"can improve build plate adhesion."
|
||||
"Height of the first layer. Making the first layer height thicker can improve "
|
||||
"build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Высота первого слоя. Небольшое увеличение высоты снижает вероятность отрыва "
|
||||
"детали от неровной поверхности стола."
|
||||
|
||||
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part."
|
||||
msgid "Speed of the first layer except the solid infill part."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Общее ограничение скорости движения головы (относительно стола) при печати "
|
||||
"элементов первого слоя (кроме сплошного заполнения)."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer infill"
|
||||
msgid "First layer infill"
|
||||
msgstr "Заполнение"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of initial layer."
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of the first layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ограничение скорости движения головы (относительно стола) при печати "
|
||||
"сплошного заполнения на первом слое."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer travel speed"
|
||||
msgid "First layer travel speed"
|
||||
msgstr "Холостые перемещения"
|
||||
|
||||
msgid "Travel speed of initial layer."
|
||||
msgid "Travel speed of the first layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ограничение скорости холостых перемещений печатающей головы на первом слое "
|
||||
"(относительно стола). Можно указать процент от основной скорости холостых "
|
||||
@@ -15086,10 +15087,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Первые несколько слоёв печатаются медленнее, чем обычно. Скорость линейно "
|
||||
"увеличивается в заданном диапазоне слоёв."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer nozzle temperature"
|
||||
msgid "First layer nozzle temperature"
|
||||
msgstr "Температура экструдера на первом слое"
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for printing initial layer when using this filament."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nozzle temperature for printing the first layer when using this filament."
|
||||
msgstr "Температура экструдера для печати первого слоя этим материалом."
|
||||
|
||||
msgid "Full fan speed at layer"
|
||||
@@ -16679,7 +16681,7 @@ msgstr "Расширение подложки"
|
||||
msgid "Expand all raft layers in XY plane."
|
||||
msgstr "Расширение всех слоёв подложки в плоскости XY."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer density"
|
||||
msgid "First layer density"
|
||||
msgstr "Плотность первого слоя"
|
||||
|
||||
msgid "Density of the first raft or support layer."
|
||||
@@ -16687,7 +16689,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Плотность первого слоя поддержки или первого слоя подложки, если она "
|
||||
"включена."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer expansion"
|
||||
msgid "First layer expansion"
|
||||
msgstr "Расширение первого слоя"
|
||||
|
||||
msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion."
|
||||
@@ -19541,10 +19543,10 @@ msgstr ""
|
||||
"следующий формат: '[x, y]' (x и y - координаты с плавающей запятой в "
|
||||
"миллиметрах)."
|
||||
|
||||
msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Bottom-left corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr "Нижний левый угол ограничивающего прямоугольника первого слоя"
|
||||
|
||||
msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Top-right corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr "Верхний правый угол ограничивающего прямоугольника первого слоя"
|
||||
|
||||
msgid "Size of the first layer bounding box"
|
||||
|
||||
@@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Återställ till 0.1"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zero initial layer height is invalid.\n"
|
||||
"Zero first layer height is invalid.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The first layer height will be reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9408,7 +9408,7 @@ msgstr "Väggar"
|
||||
msgid "Top/bottom shells"
|
||||
msgstr "Topp/botten skal"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer speed"
|
||||
msgid "First layer speed"
|
||||
msgstr "Hastighet på första lager"
|
||||
|
||||
msgid "Other layers speed"
|
||||
@@ -10415,13 +10415,13 @@ msgstr "Visa tangentbordets genvägs lista"
|
||||
msgid "Global shortcuts"
|
||||
msgstr "Övergripande genvägar"
|
||||
|
||||
msgid "Pan View"
|
||||
msgid "Pan view"
|
||||
msgstr "Panoreringsvy"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate View"
|
||||
msgid "Rotate view"
|
||||
msgstr "Rotera vy"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom View"
|
||||
msgid "Zoom view"
|
||||
msgstr "Zoomvy"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -10855,7 +10855,7 @@ msgid "Open G-code file:"
|
||||
msgstr "Öppna G-kod fil:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"One object has an empty first layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"bottom or enable supports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ett objekt har ett tomt första lager och kan inte skrivas ut. Skär ut botten "
|
||||
@@ -11367,7 +11367,7 @@ msgid "Elephant foot compensation"
|
||||
msgstr "Elefant fots kompensation"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shrinks the initial layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"Shrinks the first layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Minska första lager på byggplattan för att kompensera elefant fots effekten"
|
||||
@@ -11572,45 +11572,45 @@ msgstr ""
|
||||
"Byggplattans temperatur efter det första lagret. 0 betyder att filamentet "
|
||||
"inte stöds på den texturerade PEI-plattan."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer"
|
||||
msgid "First layer"
|
||||
msgstr "Första lager"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer bed temperature"
|
||||
msgid "First layer bed temperature"
|
||||
msgstr "Byggplattans första lager temperatur"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Detta är byggplattans temperatur för första lager. Värdet 0 betyder att "
|
||||
"filamentet inte stöder utskrift på Cool Plate."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Engineering Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Detta är byggplattans temperatur för första lager. Värdet 0 betyder att "
|
||||
"filamentet inte stöder utskrift på Engineering Plate."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the High Temp Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Detta är byggplattans temperatur för första lager. Värdet 0 betyder att "
|
||||
"filamentet inte stöder utskrift på High Temp Plate."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured PEI Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Byggplattans temperatur för första lager 0 betyder att filamentet inte stöds "
|
||||
@@ -13452,7 +13452,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"Acceleration of the first layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utskrifts acceleration för första lager. Ett lägre värde kan förbättra "
|
||||
@@ -13495,41 +13495,42 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Jerk for infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for initial layer."
|
||||
msgid "Jerk for the first layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for travel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"Line width of the first layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"the nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer height"
|
||||
msgid "First layer height"
|
||||
msgstr "Första lagerhöjd"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly "
|
||||
"can improve build plate adhesion."
|
||||
"Height of the first layer. Making the first layer height thicker can improve "
|
||||
"build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Första lagerhöjd. Högre första lager kan förbättra objektets fäste på "
|
||||
"byggplattan"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part."
|
||||
msgid "Speed of the first layer except the solid infill part."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hastigheten för det första lagret förutom för solida ifyllnads sektioner"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer infill"
|
||||
msgid "First layer infill"
|
||||
msgstr "Första lager ifyllnad"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of initial layer."
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of the first layer."
|
||||
msgstr "Hastigheten för fasta ifyllnadsdelar av det första lagret"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer travel speed"
|
||||
msgid "First layer travel speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Travel speed of initial layer."
|
||||
msgid "Travel speed of the first layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of slow layers"
|
||||
@@ -13540,10 +13541,11 @@ msgid ""
|
||||
"increased in a linear fashion over the specified number of layers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer nozzle temperature"
|
||||
msgid "First layer nozzle temperature"
|
||||
msgstr "Nozzel temperatur för första lager"
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for printing initial layer when using this filament."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nozzle temperature for printing the first layer when using this filament."
|
||||
msgstr "Nozzel temperatur för första lager med detta filament"
|
||||
|
||||
msgid "Full fan speed at layer"
|
||||
@@ -14779,13 +14781,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Expand all raft layers in XY plane."
|
||||
msgstr "Öka alla raft lager i XY planet"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer density"
|
||||
msgid "First layer density"
|
||||
msgstr "Första lager densitet"
|
||||
|
||||
msgid "Density of the first raft or support layer."
|
||||
msgstr "Densiteten av första raft eller support lager"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer expansion"
|
||||
msgid "First layer expansion"
|
||||
msgstr "Första lager expansion"
|
||||
|
||||
msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion."
|
||||
@@ -17047,10 +17049,10 @@ msgid ""
|
||||
"following format:'[x, y]' (x and y are floating-point numbers in mm)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Bottom-left corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Top-right corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size of the first layer bounding box"
|
||||
|
||||
@@ -4087,7 +4087,7 @@ msgstr ""
|
||||
"0,1'e sıfırla."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zero initial layer height is invalid.\n"
|
||||
"Zero first layer height is invalid.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The first layer height will be reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9638,7 +9638,7 @@ msgstr "Duvarlar"
|
||||
msgid "Top/bottom shells"
|
||||
msgstr "Alt / Üst Katmanlar"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer speed"
|
||||
msgid "First layer speed"
|
||||
msgstr "Başlangıç Katmanı"
|
||||
|
||||
msgid "Other layers speed"
|
||||
@@ -10685,13 +10685,13 @@ msgstr "Klavye kısayolları listesini göster"
|
||||
msgid "Global shortcuts"
|
||||
msgstr "Genel kısayollar"
|
||||
|
||||
msgid "Pan View"
|
||||
msgid "Pan view"
|
||||
msgstr "Pan Görünümü"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate View"
|
||||
msgid "Rotate view"
|
||||
msgstr "Görüntüyü döndür"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom View"
|
||||
msgid "Zoom view"
|
||||
msgstr "Zoom Görünümü"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -11129,7 +11129,7 @@ msgid "Open G-code file:"
|
||||
msgstr "G kodu dosyasını açın:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"One object has an empty first layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"bottom or enable supports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir nesnenin başlangıç katmanı boş ve yazdırılamıyor. Lütfen alt kısmı kesin "
|
||||
@@ -11711,7 +11711,7 @@ msgid "Elephant foot compensation"
|
||||
msgstr "Fil ayağı telafi oranı"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shrinks the initial layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"Shrinks the first layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fil ayağı etkisini telafi etmek için baskı plakasındaki ilk katmanı küçültün."
|
||||
@@ -11930,49 +11930,49 @@ msgstr ""
|
||||
"İlk katman dışındaki katmanlar için yatak sıcaklığı. 0 Değeri, filamentin "
|
||||
"Dokulu PEI Plaka üzerine yazdırmayı desteklemediği anlamına gelir."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer"
|
||||
msgid "First layer"
|
||||
msgstr "Başlangıç katmanı"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer bed temperature"
|
||||
msgid "First layer bed temperature"
|
||||
msgstr "İlk katman yatak sıcaklığı"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İlk katmanın yatak sıcaklığı. 0 değeri, filamentin Soğuk Plaka SuperTack "
|
||||
"üzerine yazdırmayı desteklemediği anlamına gelir."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İlk katmanın yatak sıcaklığı. 0 değeri, filamentin Cool Plate üzerine "
|
||||
"yazdırmayı desteklemediği anlamına gelir."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İlk katmanın yatak sıcaklığı. 0 Değeri, filamentin Dokulu Soğuk Plaka "
|
||||
"üzerine yazdırmayı desteklemediği anlamına gelir."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Engineering Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İlk katmanın yatak sıcaklığı. Değer 0, filamentin Mühendislik Plakasına "
|
||||
"yazdırmayı desteklemediği anlamına gelir."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the High Temp Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İlk katmanın yatak sıcaklığı. 0 değeri, filamentin Yüksek Sıcaklık Plakasına "
|
||||
"yazdırmayı desteklemediği anlamına gelir."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured PEI Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İlk katmanın yatak sıcaklığı. 0 Değeri, filamentin Dokulu PEI Plaka üzerine "
|
||||
@@ -14273,7 +14273,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%100), varsayılan ivmeye göre hesaplanacaktır."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"Acceleration of the first layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Başlangıç katmanının hızlandırılması. Daha düşük bir değerin kullanılması "
|
||||
@@ -14318,42 +14318,43 @@ msgstr "Üst yüzey için JERK değeri."
|
||||
msgid "Jerk for infill."
|
||||
msgstr "Dolgu için JERK değeri."
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for initial layer."
|
||||
msgid "Jerk for the first layer."
|
||||
msgstr "İlk katman için JERK değeri."
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for travel."
|
||||
msgstr "Seyahat için JERK değeri."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"Line width of the first layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"the nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İlk katmanın çizgi genişliği. % olarak ifade edilirse Nozul çapı üzerinden "
|
||||
"hesaplanacaktır."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer height"
|
||||
msgid "First layer height"
|
||||
msgstr "Başlangıç katman yüksekliği"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly "
|
||||
"can improve build plate adhesion."
|
||||
"Height of the first layer. Making the first layer height thicker can improve "
|
||||
"build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İlk katmanın yüksekliği. İlk katman yüksekliğini biraz kalın yapmak, baskı "
|
||||
"plakasının yapışmasını iyileştirebilir."
|
||||
|
||||
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part."
|
||||
msgid "Speed of the first layer except the solid infill part."
|
||||
msgstr "Katı dolgu kısmı dışındaki ilk katmanın hızı."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer infill"
|
||||
msgid "First layer infill"
|
||||
msgstr "Başlangıç katman dolgusu"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of initial layer."
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of the first layer."
|
||||
msgstr "İlk katmanın katı dolgu kısmının hızı."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer travel speed"
|
||||
msgid "First layer travel speed"
|
||||
msgstr "İlk katman seyahat hızı"
|
||||
|
||||
msgid "Travel speed of initial layer."
|
||||
msgid "Travel speed of the first layer."
|
||||
msgstr "İlk katman seyahat hızı."
|
||||
|
||||
msgid "Number of slow layers"
|
||||
@@ -14366,10 +14367,11 @@ msgstr ""
|
||||
"İlk birkaç katman normalden daha yavaş yazdırılır. Hız, belirtilen katman "
|
||||
"sayısı boyunca doğrusal bir şekilde kademeli olarak artırılır."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer nozzle temperature"
|
||||
msgid "First layer nozzle temperature"
|
||||
msgstr "İlk katman nozul sıcaklığı"
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for printing initial layer when using this filament."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nozzle temperature for printing the first layer when using this filament."
|
||||
msgstr "Bu filamenti kullanırken ilk katmanı yazdırmak için nozul sıcaklığı."
|
||||
|
||||
msgid "Full fan speed at layer"
|
||||
@@ -15875,13 +15877,13 @@ msgstr "Raft genişletme"
|
||||
msgid "Expand all raft layers in XY plane."
|
||||
msgstr "XY düzlemindeki tüm rafa katmanlarını genişlet."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer density"
|
||||
msgid "First layer density"
|
||||
msgstr "Başlangıç katman yoğunluğu"
|
||||
|
||||
msgid "Density of the first raft or support layer."
|
||||
msgstr "İlk sal veya destek katmanının yoğunluğu."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer expansion"
|
||||
msgid "First layer expansion"
|
||||
msgstr "İlk katman genişletme"
|
||||
|
||||
msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion."
|
||||
@@ -18511,10 +18513,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Birinci katmanın dışbükey gövdesinin noktalarının vektörü. Her öğe şu "
|
||||
"formata sahiptir:'[x, y]' (x ve y, mm cinsinden kayan noktalı sayılardır)."
|
||||
|
||||
msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Bottom-left corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr "İlk katman sınırlayıcı kutusunun sol alt köşesi"
|
||||
|
||||
msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Top-right corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr "İlk katman sınırlayıcı kutusunun sağ üst köşesi"
|
||||
|
||||
msgid "Size of the first layer bounding box"
|
||||
@@ -23644,7 +23646,7 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgstr "Sızıntı önleme şu anda ana kule etkinken desteklenmemektedir."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly "
|
||||
#~ "Height of the first layer. Making the first layer height thicker "
|
||||
#~ "can improve build plate adhension"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "İlk katmanın yüksekliği. İlk katman yüksekliğini biraz kalın yapmak, "
|
||||
|
||||
@@ -4121,7 +4121,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Скинути на 0,1"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zero initial layer height is invalid.\n"
|
||||
"Zero first layer height is invalid.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The first layer height will be reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9674,7 +9674,7 @@ msgstr "Стінки"
|
||||
msgid "Top/bottom shells"
|
||||
msgstr "Верхня/нижня оболонка"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer speed"
|
||||
msgid "First layer speed"
|
||||
msgstr "Швидкість першого шару"
|
||||
|
||||
msgid "Other layers speed"
|
||||
@@ -10732,13 +10732,13 @@ msgstr "Показати список клавіш"
|
||||
msgid "Global shortcuts"
|
||||
msgstr "Глобальні ярлики"
|
||||
|
||||
msgid "Pan View"
|
||||
msgid "Pan view"
|
||||
msgstr "Панорамний вигляд"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate View"
|
||||
msgid "Rotate view"
|
||||
msgstr "Повернути вигляд"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom View"
|
||||
msgid "Zoom view"
|
||||
msgstr "Перегляд масштабу"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -11173,7 +11173,7 @@ msgid "Open G-code file:"
|
||||
msgstr "Відкрийте файл G-коду:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"One object has an empty first layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"bottom or enable supports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Один об'єкт має порожній початковий шар і не може бути надрукований. Будь "
|
||||
@@ -11743,7 +11743,7 @@ msgid "Elephant foot compensation"
|
||||
msgstr "Компенсація слонової стопи"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shrinks the initial layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"Shrinks the first layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Зменшення початкового шару на робочій пластині для компенсації ефекту "
|
||||
@@ -11958,49 +11958,49 @@ msgstr ""
|
||||
"Температура столу для всіх шарів, крім першого. Значення 0 означає, що "
|
||||
"філамент не підтримує друк на Текстурованій Пластині PEI"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer"
|
||||
msgid "First layer"
|
||||
msgstr "Перший шар"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer bed temperature"
|
||||
msgid "First layer bed temperature"
|
||||
msgstr "Температура першого шару"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Температура столу першого шару. Значення 0 означає, що філамент не підтримує "
|
||||
"друк на Холодній Пластині SuperTack"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Температура столу першого шару. Значення 0 означає, що філамент не підтримує "
|
||||
"друк на Холодній Пластині"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Температура столу першого шару. Значення 0 означає, що філамент не підтримує "
|
||||
"друк на Текстурованій Холодній Пластині"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Engineering Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Температура столу першого шару. Значення 0 означає, що філамент не підтримує "
|
||||
"друк на Інженерній Пластині"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the High Temp Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Температура столу першого шару. Значення 0 означає, що філамент не підтримує "
|
||||
"друк на Високотемпературній Пластині"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured PEI Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Температура столу першого шару. Значення 0 означає, що філамент не підтримує "
|
||||
@@ -14322,7 +14322,7 @@ msgstr ""
|
||||
"за замовчуванням."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"Acceleration of the first layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Прискорення першого шару. Використання меншого значення може покращити "
|
||||
@@ -14366,42 +14366,43 @@ msgstr "Ривок для верхньої поверхні"
|
||||
msgid "Jerk for infill."
|
||||
msgstr "Ривок для заповнення"
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for initial layer."
|
||||
msgid "Jerk for the first layer."
|
||||
msgstr "Ривок для першого шару"
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for travel."
|
||||
msgstr "Ривок для переміщення"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"Line width of the first layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"the nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ширина лінії першого шару. Якщо виражена у %, вона буде розрахована по "
|
||||
"діаметру сопла."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer height"
|
||||
msgid "First layer height"
|
||||
msgstr "Висота першого шару"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly "
|
||||
"can improve build plate adhesion."
|
||||
"Height of the first layer. Making the first layer height thicker can improve "
|
||||
"build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Висота першого шару. Невелике збільшення висоти першого шару може покращити "
|
||||
"прилипання до робочої пластини"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part."
|
||||
msgid "Speed of the first layer except the solid infill part."
|
||||
msgstr "Швидкість першого шару, за винятком зони суцільного заповнення"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer infill"
|
||||
msgid "First layer infill"
|
||||
msgstr "Заповнення першого шару"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of initial layer."
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of the first layer."
|
||||
msgstr "Швидкість зони суцільного заповнення першого шару"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer travel speed"
|
||||
msgid "First layer travel speed"
|
||||
msgstr "Швидкість переміщення першого шару"
|
||||
|
||||
msgid "Travel speed of initial layer."
|
||||
msgid "Travel speed of the first layer."
|
||||
msgstr "Швидкість переміщення першого шару"
|
||||
|
||||
msgid "Number of slow layers"
|
||||
@@ -14414,10 +14415,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Перші кілька шарів друкуються повільніше, ніж зазвичай. Швидкість "
|
||||
"поступовозбільшується лінійним чином за заданою кількістю шарів."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer nozzle temperature"
|
||||
msgid "First layer nozzle temperature"
|
||||
msgstr "Температура сопла першого шару"
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for printing initial layer when using this filament."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nozzle temperature for printing the first layer when using this filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Температура сопла для друку першого шару під час використання цього філаменту"
|
||||
|
||||
@@ -15871,13 +15873,13 @@ msgstr "Розширення підкладки"
|
||||
msgid "Expand all raft layers in XY plane."
|
||||
msgstr "Розширити всі шари підкладки в площині XY"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer density"
|
||||
msgid "First layer density"
|
||||
msgstr "Початкова щільність шару"
|
||||
|
||||
msgid "Density of the first raft or support layer."
|
||||
msgstr "Щільність першого шару підкладки або підтримки"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer expansion"
|
||||
msgid "First layer expansion"
|
||||
msgstr "Розширення початкового шару"
|
||||
|
||||
msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion."
|
||||
@@ -18433,10 +18435,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Вектор точок опуклої оболонки першого шару. Кожен елемент має такий формат: "
|
||||
"'[x, y]' (x і y — числа з плаваючою комою в мм)."
|
||||
|
||||
msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Bottom-left corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr "Нижній лівий кут обмежувальної рамки першого шару"
|
||||
|
||||
msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Top-right corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr "Верхній правий кут обмежувальної рамки першого шару"
|
||||
|
||||
msgid "Size of the first layer bounding box"
|
||||
|
||||
@@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Đặt lại về 0.1."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zero initial layer height is invalid.\n"
|
||||
"Zero first layer height is invalid.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The first layer height will be reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9517,7 +9517,7 @@ msgstr "Thành"
|
||||
msgid "Top/bottom shells"
|
||||
msgstr "Vỏ trên/dưới"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer speed"
|
||||
msgid "First layer speed"
|
||||
msgstr "Tốc độ lớp đầu tiên"
|
||||
|
||||
msgid "Other layers speed"
|
||||
@@ -10555,13 +10555,13 @@ msgstr "Hiển thị danh sách phím tắt"
|
||||
msgid "Global shortcuts"
|
||||
msgstr "Phím tắt toàn cục"
|
||||
|
||||
msgid "Pan View"
|
||||
msgid "Pan view"
|
||||
msgstr "Kéo chế độ xem"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate View"
|
||||
msgid "Rotate view"
|
||||
msgstr "Xoay chế độ xem"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom View"
|
||||
msgid "Zoom view"
|
||||
msgstr "Thu phóng chế độ xem"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -10993,7 +10993,7 @@ msgid "Open G-code file:"
|
||||
msgstr "Mở file G-code:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"One object has an empty first layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"bottom or enable supports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Một đối tượng có lớp đầu tiên trống và không thể in. Vui lòng cắt phần dưới "
|
||||
@@ -11565,7 +11565,7 @@ msgid "Elephant foot compensation"
|
||||
msgstr "Bù chân voi"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shrinks the initial layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"Shrinks the first layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"effect."
|
||||
msgstr "Co lớp đầu tiên trên bàn in để bù hiệu ứng chân voi."
|
||||
|
||||
@@ -11776,49 +11776,49 @@ msgstr ""
|
||||
"Nhiệt độ bàn cho các lớp ngoại trừ lớp đầu tiên. Giá trị 0 có nghĩa là "
|
||||
"filament không hỗ trợ in trên bản Textured PEI."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer"
|
||||
msgid "First layer"
|
||||
msgstr "Lớp đầu tiên"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer bed temperature"
|
||||
msgid "First layer bed temperature"
|
||||
msgstr "Nhiệt độ bàn lớp đầu tiên"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nhiệt độ bàn của lớp đầu tiên. Giá trị 0 có nghĩa là filament không hỗ trợ "
|
||||
"in trên bản Cool SuperTack."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nhiệt độ bàn của lớp đầu tiên. Giá trị 0 có nghĩa là filament không hỗ trợ "
|
||||
"in trên bản Cool."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nhiệt độ bàn của lớp đầu tiên. Giá trị 0 có nghĩa là filament không hỗ trợ "
|
||||
"in trên bản Textured Cool."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Engineering Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nhiệt độ bàn của lớp đầu tiên. Giá trị 0 có nghĩa là filament không hỗ trợ "
|
||||
"in trên bản Engineering."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the High Temp Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nhiệt độ bàn của lớp đầu tiên. Giá trị 0 có nghĩa là filament không hỗ trợ "
|
||||
"in trên bản nhiệt độ cao."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured PEI Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nhiệt độ bàn của lớp đầu tiên. Giá trị 0 có nghĩa là filament không hỗ trợ "
|
||||
@@ -14066,7 +14066,7 @@ msgstr ""
|
||||
"trăm (ví dụ 100%), nó sẽ được tính dựa trên gia tốc mặc định."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"Acceleration of the first layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gia tốc của lớp đầu tiên. Sử dụng giá trị thấp hơn có thể cải thiện độ bám "
|
||||
@@ -14111,42 +14111,43 @@ msgstr "Giật cho bề mặt trên."
|
||||
msgid "Jerk for infill."
|
||||
msgstr "Giật cho infill."
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for initial layer."
|
||||
msgid "Jerk for the first layer."
|
||||
msgstr "Giật cho lớp đầu tiên."
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for travel."
|
||||
msgstr "Giật cho di chuyển."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"Line width of the first layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"the nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Độ rộng đường của lớp đầu tiên. Nếu được biểu thị dưới dạng %, nó sẽ được "
|
||||
"tính trên đường kính đầu phun."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer height"
|
||||
msgid "First layer height"
|
||||
msgstr "Chiều cao lớp đầu tiên"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly "
|
||||
"can improve build plate adhesion."
|
||||
"Height of the first layer. Making the first layer height thicker can improve "
|
||||
"build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chiều cao của lớp đầu tiên. Làm cho chiều cao lớp đầu tiên dày một chút có "
|
||||
"thể cải thiện độ bám dính bàn in."
|
||||
|
||||
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part."
|
||||
msgid "Speed of the first layer except the solid infill part."
|
||||
msgstr "Tốc độ của lớp đầu tiên ngoại trừ phần infill đặc."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer infill"
|
||||
msgid "First layer infill"
|
||||
msgstr "Infill lớp đầu tiên"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of initial layer."
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of the first layer."
|
||||
msgstr "Tốc độ của phần infill đặc của lớp đầu tiên."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer travel speed"
|
||||
msgid "First layer travel speed"
|
||||
msgstr "Tốc độ di chuyển lớp đầu tiên"
|
||||
|
||||
msgid "Travel speed of initial layer."
|
||||
msgid "Travel speed of the first layer."
|
||||
msgstr "Tốc độ di chuyển của lớp đầu tiên."
|
||||
|
||||
msgid "Number of slow layers"
|
||||
@@ -14159,10 +14160,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Vài lớp đầu tiên được in chậm hơn bình thường. Tốc độ được tăng dần theo "
|
||||
"cách tuyến tính qua số lượng lớp được chỉ định."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer nozzle temperature"
|
||||
msgid "First layer nozzle temperature"
|
||||
msgstr "Nhiệt độ đầu phun lớp đầu tiên"
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for printing initial layer when using this filament."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nozzle temperature for printing the first layer when using this filament."
|
||||
msgstr "Nhiệt độ đầu phun để in lớp đầu tiên khi sử dụng filament này."
|
||||
|
||||
msgid "Full fan speed at layer"
|
||||
@@ -15628,13 +15630,13 @@ msgstr "Mở rộng raft"
|
||||
msgid "Expand all raft layers in XY plane."
|
||||
msgstr "Mở rộng tất cả lớp raft trên mặt phẳng XY."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer density"
|
||||
msgid "First layer density"
|
||||
msgstr "Mật độ lớp đầu tiên"
|
||||
|
||||
msgid "Density of the first raft or support layer."
|
||||
msgstr "Mật độ của lớp raft hoặc support đầu tiên."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer expansion"
|
||||
msgid "First layer expansion"
|
||||
msgstr "Mở rộng lớp đầu tiên"
|
||||
|
||||
msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion."
|
||||
@@ -18182,10 +18184,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Vector các điểm của bao lồi lớp đầu tiên. Mỗi phần tử có định dạng sau:'[x, "
|
||||
"y]' (x và y là số dấu phẩy động tính bằng mm)."
|
||||
|
||||
msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Bottom-left corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr "Góc dưới-trái của hộp giới hạn lớp đầu tiên"
|
||||
|
||||
msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Top-right corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr "Góc trên-phải của hộp giới hạn lớp đầu tiên"
|
||||
|
||||
msgid "Size of the first layer bounding box"
|
||||
|
||||
@@ -3992,7 +3992,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "熨烫线距过小。将重置为0.1"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zero initial layer height is invalid.\n"
|
||||
"Zero first layer height is invalid.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The first layer height will be reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9402,7 +9402,7 @@ msgstr "墙"
|
||||
msgid "Top/bottom shells"
|
||||
msgstr "顶部/底部外壳"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer speed"
|
||||
msgid "First layer speed"
|
||||
msgstr "首层速度"
|
||||
|
||||
msgid "Other layers speed"
|
||||
@@ -10414,13 +10414,13 @@ msgstr "显示键盘快捷键列表"
|
||||
msgid "Global shortcuts"
|
||||
msgstr "全局快捷键"
|
||||
|
||||
msgid "Pan View"
|
||||
msgid "Pan view"
|
||||
msgstr "移动视角"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate View"
|
||||
msgid "Rotate view"
|
||||
msgstr "旋转视角"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom View"
|
||||
msgid "Zoom view"
|
||||
msgstr "缩放视角"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -10848,7 +10848,7 @@ msgid "Open G-code file:"
|
||||
msgstr "打开G-code文件:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"One object has an empty first layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"bottom or enable supports."
|
||||
msgstr "模型出现空层无法打印。请切掉底部或打开支撑。"
|
||||
|
||||
@@ -11365,7 +11365,7 @@ msgid "Elephant foot compensation"
|
||||
msgstr "象脚补偿"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shrinks the initial layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"Shrinks the first layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"effect."
|
||||
msgstr "将首层收缩用于补偿象脚效应"
|
||||
|
||||
@@ -11555,39 +11555,39 @@ msgid ""
|
||||
"filament does not support printing on the Textured PEI Plate."
|
||||
msgstr "非首层热床温度。0值表示这个耗材丝不支持纹理PEI热床"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer"
|
||||
msgid "First layer"
|
||||
msgstr "首层"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer bed temperature"
|
||||
msgid "First layer bed temperature"
|
||||
msgstr "首层床温"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
msgstr "初始层的床温。值 0 表示耗材不支持在 Cool Plate SuperTack 上打印。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate."
|
||||
msgstr "首层热床温度。0值表示这个耗材丝不支持低温打印热床"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured Cool Plate."
|
||||
msgstr "首层热床温度。0值表示这个耗材丝不支持纹理低温打印热床"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Engineering Plate."
|
||||
msgstr "首层热床温度。0值表示这个耗材丝不支持工程材料热床"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the High Temp Plate."
|
||||
msgstr "首层热床温度。0值表示这个耗材丝不支持高温打印热床"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured PEI Plate."
|
||||
msgstr "首层热床温度。0值表示这个耗材丝不支持纹理PEI热床"
|
||||
|
||||
@@ -13676,7 +13676,7 @@ msgstr ""
|
||||
"行计算。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"Acceleration of the first layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr "首层加速度。使用较低值可以改善和打印板的粘接。"
|
||||
|
||||
@@ -13717,40 +13717,41 @@ msgstr "顶面抖动值"
|
||||
msgid "Jerk for infill."
|
||||
msgstr "填充抖动"
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for initial layer."
|
||||
msgid "Jerk for the first layer."
|
||||
msgstr "首层抖动值"
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for travel."
|
||||
msgstr "空驶抖动值"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"Line width of the first layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"the nozzle diameter."
|
||||
msgstr "首层的线宽。若以百分比表示(例如120%),它将基于喷嘴直径来计算。"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer height"
|
||||
msgid "First layer height"
|
||||
msgstr "首层层高"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly "
|
||||
"can improve build plate adhesion."
|
||||
"Height of the first layer. Making the first layer height thicker can improve "
|
||||
"build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"首层层高。\n"
|
||||
"若少许加厚首层层高,将有助增加部件与热床间的粘接力。"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part."
|
||||
msgid "Speed of the first layer except the solid infill part."
|
||||
msgstr "首层除实心填充之外的其他部分的打印速度"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer infill"
|
||||
msgid "First layer infill"
|
||||
msgstr "首层填充"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of initial layer."
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of the first layer."
|
||||
msgstr "首层实心填充的打印速度"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer travel speed"
|
||||
msgid "First layer travel speed"
|
||||
msgstr "首层空驶速度"
|
||||
|
||||
msgid "Travel speed of initial layer."
|
||||
msgid "Travel speed of the first layer."
|
||||
msgstr "首层空驶速度"
|
||||
|
||||
msgid "Number of slow layers"
|
||||
@@ -13763,10 +13764,11 @@ msgstr ""
|
||||
"减慢前几层的打印速度。\n"
|
||||
"打印速度会在这个范围内以线性方式逐层加至满速。"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer nozzle temperature"
|
||||
msgid "First layer nozzle temperature"
|
||||
msgstr "首层打印温度"
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for printing initial layer when using this filament."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nozzle temperature for printing the first layer when using this filament."
|
||||
msgstr "使用此耗材时的首层打印温度。"
|
||||
|
||||
msgid "Full fan speed at layer"
|
||||
@@ -15125,13 +15127,13 @@ msgstr "筏层扩展"
|
||||
msgid "Expand all raft layers in XY plane."
|
||||
msgstr "在XY平面扩展所有筏层"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer density"
|
||||
msgid "First layer density"
|
||||
msgstr "首层密度"
|
||||
|
||||
msgid "Density of the first raft or support layer."
|
||||
msgstr "筏和支撑的首层密度"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer expansion"
|
||||
msgid "First layer expansion"
|
||||
msgstr "首层扩展"
|
||||
|
||||
msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion."
|
||||
@@ -17489,10 +17491,10 @@ msgstr ""
|
||||
"第一层凸包的点向量。每个元素的格式如下:'[x, y]'(x 和 y 是以 mm 为单位的浮点"
|
||||
"数)。"
|
||||
|
||||
msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Bottom-left corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr "第一层边界框的左下角"
|
||||
|
||||
msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Top-right corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr "第一层边界框的右上角"
|
||||
|
||||
msgid "Size of the first layer bounding box"
|
||||
|
||||
@@ -4039,7 +4039,7 @@ msgstr ""
|
||||
"將重設為 0.1"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zero initial layer height is invalid.\n"
|
||||
"Zero first layer height is invalid.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The first layer height will be reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9503,7 +9503,7 @@ msgstr "牆"
|
||||
msgid "Top/bottom shells"
|
||||
msgstr "頂部/底部外殼"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer speed"
|
||||
msgid "First layer speed"
|
||||
msgstr "首層速度"
|
||||
|
||||
msgid "Other layers speed"
|
||||
@@ -10520,13 +10520,13 @@ msgstr "顯示鍵盤快捷鍵清單"
|
||||
msgid "Global shortcuts"
|
||||
msgstr "全域快捷鍵"
|
||||
|
||||
msgid "Pan View"
|
||||
msgid "Pan view"
|
||||
msgstr "移動視角"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate View"
|
||||
msgid "Rotate view"
|
||||
msgstr "旋轉視角"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom View"
|
||||
msgid "Zoom view"
|
||||
msgstr "縮放視角"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -10953,7 +10953,7 @@ msgid "Open G-code file:"
|
||||
msgstr "打開 G-code 檔案:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"One object has an empty first layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"bottom or enable supports."
|
||||
msgstr "模型出現空層無法列印。請切掉底部或打開支撐。"
|
||||
|
||||
@@ -11474,7 +11474,7 @@ msgid "Elephant foot compensation"
|
||||
msgstr "象腳補償"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shrinks the initial layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"Shrinks the first layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"effect."
|
||||
msgstr "將首層收縮用於補償象腳效應"
|
||||
|
||||
@@ -11663,39 +11663,39 @@ msgid ""
|
||||
"filament does not support printing on the Textured PEI Plate."
|
||||
msgstr "首層之外各層的熱床溫度。值為 0 表示該線材不適用於紋理 PEI 列印板"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer"
|
||||
msgid "First layer"
|
||||
msgstr "首層"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer bed temperature"
|
||||
msgid "First layer bed temperature"
|
||||
msgstr "首層床溫"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
msgstr "首層的列印床溫度。值為 0 表示該線材不適用於低溫增穩列印板"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate."
|
||||
msgstr "首層的列印床溫度。值為 0 表示該線材不適用於低溫列印板"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured Cool Plate."
|
||||
msgstr "首層的列印床溫度。值為 0 表示該線材不適用於低溫紋理列印板"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Engineering Plate."
|
||||
msgstr "首層的列印床溫度。值為 0 表示該線材不適用於工程列印板"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the High Temp Plate."
|
||||
msgstr "首層的列印床溫度。值為 0 表示該線材不適用於高溫列印板"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured PEI Plate."
|
||||
msgstr "首層的列印床溫度。值為 0 表示該線材不適用於紋理 PEI 列印板"
|
||||
|
||||
@@ -13791,7 +13791,7 @@ msgstr ""
|
||||
"行計算。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"Acceleration of the first layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr "首層加速度。使用較低值可以改善和列印板的黏附"
|
||||
|
||||
@@ -13832,38 +13832,39 @@ msgstr "頂面抖動值"
|
||||
msgid "Jerk for infill."
|
||||
msgstr "填充抖動"
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for initial layer."
|
||||
msgid "Jerk for the first layer."
|
||||
msgstr "首層抖動值"
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for travel."
|
||||
msgstr "空駛抖動值"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"Line width of the first layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"the nozzle diameter."
|
||||
msgstr "首層的線寬。如果以 % 表示,它將以噴嘴直徑為基準來計算。"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer height"
|
||||
msgid "First layer height"
|
||||
msgstr "首層層高"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly "
|
||||
"can improve build plate adhesion."
|
||||
"Height of the first layer. Making the first layer height thicker can improve "
|
||||
"build plate adhesion."
|
||||
msgstr "首層層高"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part."
|
||||
msgid "Speed of the first layer except the solid infill part."
|
||||
msgstr "首層除實心填充之外的其他部分的列印速度"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer infill"
|
||||
msgid "First layer infill"
|
||||
msgstr "首層填充"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of initial layer."
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of the first layer."
|
||||
msgstr "首層實心填充的列印速度"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer travel speed"
|
||||
msgid "First layer travel speed"
|
||||
msgstr "首層空駛速度"
|
||||
|
||||
msgid "Travel speed of initial layer."
|
||||
msgid "Travel speed of the first layer."
|
||||
msgstr "首層空駛速度"
|
||||
|
||||
msgid "Number of slow layers"
|
||||
@@ -13874,10 +13875,11 @@ msgid ""
|
||||
"increased in a linear fashion over the specified number of layers."
|
||||
msgstr "減慢前幾層的列印速度。列印速度會逐漸加速到滿速。"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer nozzle temperature"
|
||||
msgid "First layer nozzle temperature"
|
||||
msgstr "首層列印溫度"
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for printing initial layer when using this filament."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nozzle temperature for printing the first layer when using this filament."
|
||||
msgstr "列印首層時的噴嘴溫度"
|
||||
|
||||
msgid "Full fan speed at layer"
|
||||
@@ -15256,13 +15258,13 @@ msgstr "筏層擴展"
|
||||
msgid "Expand all raft layers in XY plane."
|
||||
msgstr "在 XY 平面擴展所有筏層"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer density"
|
||||
msgid "First layer density"
|
||||
msgstr "首層密度"
|
||||
|
||||
msgid "Density of the first raft or support layer."
|
||||
msgstr "筏和支撐的首層密度"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer expansion"
|
||||
msgid "First layer expansion"
|
||||
msgstr "首層擴展"
|
||||
|
||||
msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion."
|
||||
@@ -17624,10 +17626,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"第一層凸包的點向量。每個元素格式為:'[x, y]'(x 和 y 是以mm為單位的實數)。"
|
||||
|
||||
msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Bottom-left corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr "第一層邊界左下角"
|
||||
|
||||
msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Top-right corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr "第一層邊界右上角"
|
||||
|
||||
msgid "Size of the first layer bounding box"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user