diff --git a/localization/i18n/zh_CN/OrcaSlicer_zh_CN.po b/localization/i18n/zh_CN/OrcaSlicer_zh_CN.po index 64f1d0ca72..8018a6d383 100644 --- a/localization/i18n/zh_CN/OrcaSlicer_zh_CN.po +++ b/localization/i18n/zh_CN/OrcaSlicer_zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Slic3rPE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-05 17:45-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-06 04:49+0800\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-28 00:59\n" "Last-Translator: Handle \n" "Language-Team: \n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "泛光PLA的粗糙表面可能会加速AMS的磨损,尤其是AMS Lite msgid "" "CF/GF filaments are hard and brittle, it's easy to break or get stuck in " "AMS, please use with caution." -msgstr "CF/GF耗材丝丝又硬又脆,在AMS中很容易断裂或卡住,请谨慎使用。" +msgstr "CF/GF耗材丝又硬又脆,在AMS中很容易断裂或卡住,请谨慎使用。" msgid "PPS-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." msgstr "PPS-CF材质较脆,用在工具头上方的弯曲PTFE管中可能会断裂。" @@ -494,7 +494,7 @@ msgid "Cut position" msgstr "切割位置" msgid "Build Volume" -msgstr "零件体积" +msgstr "打印体积" msgid "Part" msgstr "零件" @@ -680,7 +680,7 @@ msgid "Delete connector" msgstr "删除连接器" msgid "Mesh name" -msgstr "Mesh名" +msgstr "网格名称" msgid "Detail level" msgstr "细节等级" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgid "%1% was replaced with %2%" msgstr "%1%已被%2%替换" msgid "The configuration may be generated by a newer version of OrcaSlicer." -msgstr "此配置可能由新版本的逆戟鲸生成" +msgstr "此配置可能由新版本的逆戟鲸切片器生成" msgid "Some values have been replaced. Please check them:" msgstr "部分数值已被替换,请检查:" @@ -1593,52 +1593,52 @@ msgid "Based on PrusaSlicer and BambuStudio" msgstr "基于PrusaSlicer和BambuStudio" msgid "STEP files" -msgstr "" +msgstr "STEP 文件" msgid "STL files" -msgstr "" +msgstr "STL 文件" msgid "OBJ files" -msgstr "" +msgstr "OBJ 文件" msgid "AMF files" -msgstr "" +msgstr "AMF 文件" msgid "3MF files" -msgstr "" +msgstr "3MF 文件" msgid "Gcode 3MF files" -msgstr "" +msgstr "Gcode 3MF 文件" msgid "G-code files" -msgstr "" +msgstr "G-code 文件" msgid "Supported files" -msgstr "" +msgstr "支持的文件" msgid "ZIP files" -msgstr "" +msgstr "ZIP 文件" msgid "Project files" -msgstr "" +msgstr "项目文件" msgid "Known files" -msgstr "" +msgstr "已知文件" msgid "INI files" -msgstr "" +msgstr "INI 文件" msgid "SVG files" -msgstr "" +msgstr "SVG 文件" msgid "Texture" msgstr "纹理" msgid "Masked SLA files" -msgstr "" +msgstr "Masked SLA 文件" msgid "Draco files" -msgstr "" +msgstr "Draco 文件" msgid "" "OrcaSlicer will terminate because of running out of memory. It may be a bug. " @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgid "Click to download new version in default browser: %s" msgstr "在默认浏览器中点击下载最新版本: %s" msgid "The Orca Slicer needs an upgrade" -msgstr "逆戟鲸需要进行升级" +msgstr "逆戟鲸切片器需要进行升级" msgid "This is the newest version." msgstr "已经是最新版本。" @@ -4082,7 +4082,7 @@ msgstr "" "seam_slope_start_height需要小于layer_height。\n" "重置为0。" -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, fuzzy msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -5193,7 +5193,7 @@ msgstr "体积:" msgid "Size:" msgstr "尺寸:" -#, c-format, boost-format +#, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -6071,8 +6071,8 @@ msgid "" "The .gcode.3mf file contains no G-code data. Please slice it with Orca " "Slicer and export a new .gcode.3mf file." msgstr "" -".gcode.3mf文件中不包含G-code数据。请使用Orca Slicer进行切片并导出新的." -"gcode.3mf文件。" +".gcode.3mf文件中不包含G-code数据。请使用Orca Slicer进行切片并导出新" +"的.gcode.3mf文件。" #, c-format, boost-format msgid "File '%s' was lost! Please download it again." @@ -7298,7 +7298,7 @@ msgid "" " Do you want to scale to millimeters?" msgstr "" "文件 %s 中对象的尺寸似乎是以米或者英寸为单位定义的。\n" -"逆戟鲸的内部单位为毫米。是否要转换成毫米?" +"逆戟鲸切片器的内部单位为毫米。是否要转换成毫米?" msgid "Object too small" msgstr "对象尺寸过小" @@ -7767,7 +7767,8 @@ msgid "" "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model " "on Orca Slicer(windows) or CAD softwares." msgstr "" -"\"修复模型\"功能目前仅适用于Windows。请在逆戟鲸(windows)或CAD软件上修复模型。" +"\"修复模型\"功能目前仅适用于Windows。请在逆戟鲸切片器(windows)或CAD软件上修复" +"模型。" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -8039,7 +8040,7 @@ msgid "Pop up to select filament grouping mode" msgstr "弹出选择耗材丝分组模式" msgid "Quality level for Draco export" -msgstr "Draco 出口的质量水平" +msgstr "Draco 导出的模型质量" msgid "bits" msgstr "位" @@ -8254,7 +8255,7 @@ msgid "Download Network Plug-in" msgstr "下载网络插件" msgid "Associate files to OrcaSlicer" -msgstr "逆戟鲸文件关联" +msgstr "逆戟鲸切片器文件关联" msgid "Associate 3MF files to OrcaSlicer" msgstr "将 3MF 文件关联到 OrcaSlicer" @@ -9303,8 +9304,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "在录制无工具头延时摄影视频时,建议添加“延时摄影擦料塔”\n" "右键单击打印板的空白位置,选择“添加标准模型”->“延时摄影擦料塔”。" @@ -11047,8 +11048,8 @@ msgid "" "or printer damage. If you still want to print, you can enable the option in " "Preferences." msgstr "" -"同时打印高温和低温耗材可能会导致喷嘴堵塞或打印机损坏。如果您仍想打印,可以" -"在“首选项”中启用该选项。" +"同时打印高温和低温耗材可能会导致喷嘴堵塞或打印机损坏。如果您仍想打印,可以在" +"“首选项”中启用该选项。" msgid "" "Printing different-temp filaments together may cause nozzle clogging or " @@ -13660,8 +13661,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² 或 %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "稀疏填充的加速度。如果该值表示为百分比(例如100%),则将根据默认加速度进行计" "算。" @@ -13773,10 +13774,10 @@ msgstr "满速风扇在" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" -"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " +"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " +"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " +"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "风扇速度将从“禁用第一层”的零转速,线性上升到“全风扇速度层”的最大转速。\n" "如果低于“禁用风扇第一层”,则“全风扇速度第一层”将被忽略,在这种情况下,风扇将" @@ -15496,8 +15497,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "自动擦拭速度" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." -"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " +"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -16290,8 +16291,8 @@ msgstr "激活温度控制" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" -"\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the " +"\"machine_start_gcode\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -17164,11 +17165,11 @@ msgid "Debug level" msgstr "调试等级" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +"5:trace\n" msgstr "" -"设置调试日志的等级。0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" +"设置调试日志的等级。0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +"5:trace\n" msgid "Enable timelapse for print" msgstr "为打印启用延时摄影" @@ -17900,10 +17901,10 @@ msgid "" msgstr "" "请从我们的wiki中找到动态流量校准的详细信息。\n" "\n" -"通常情况下,校准是不必要的。当您开始单色/单耗材打印,并在打印开始菜单中勾选" -"了“动态流量校准”选项时,打印机将按照旧的方式在打印前校准耗材;当您开始多色/多" -"耗材打印时,打印机将在每次换耗材时使用默认的补偿参数,这在大多数情况下会产生" -"良好的效果。\n" +"通常情况下,校准是不必要的。当您开始单色/单耗材打印,并在打印开始菜单中勾选了" +"“动态流量校准”选项时,打印机将按照旧的方式在打印前校准耗材;当您开始多色/多耗" +"材打印时,打印机将在每次换耗材时使用默认的补偿参数,这在大多数情况下会产生良" +"好的效果。\n" "\n" "有些情况可能导致校准结果不可靠,例如打印板的附着力不足。清洗构建或者使用胶水" "可以增强打印板的附着力。您可以在我们的wiki上找到更多相关信息。\n" @@ -18690,7 +18691,7 @@ msgid "Export Log" msgstr "输出日志" msgid "OrcaSlicer Version:" -msgstr "OrcaSlicer(逆戟鲸)版本:" +msgstr "逆戟鲸切片器版本:" msgid "System Version:" msgstr "系统版本:" @@ -18813,8 +18814,8 @@ msgstr "" "你想重写预设吗" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " +"selected\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" "我们将会把预设重命名为“供应商类型名 @ 您选择的打印机”\n" @@ -19709,8 +19710,8 @@ msgid "" "to this wiki: Printing Tips for High Temp / Engineering materials." msgstr "" "打印此耗材时,可能有喷嘴堵塞、渗漏、翘曲和层间强度低的风险。为了获得更好的结" -"果,请参考此英文wiki:Printing Tips for High Temp / Engineering " -"materials(“高温/工程材料的打印技巧”)" +"果,请参考此英文wiki:Printing Tips for High Temp / Engineering materials" +"(“高温/工程材料的打印技巧”)" msgid "" "To get better transparent or translucent results with the corresponding " @@ -19778,8 +19779,8 @@ msgid "" "wiki: PVA Printing Guide." msgstr "" "这是一种水溶性支撑耗材,通常只用作支撑结构,不用于模型本体。打印此类耗材需要" -"满足较多条件,为了获得更好的打印质量,请参考这个英文wiki:PVA Printing " -"Guide(“PVA打印指南”)" +"满足较多条件,为了获得更好的打印质量,请参考这个英文wiki:PVA Printing Guide" +"(“PVA打印指南”)" msgid "" "This is a non-water-soluble support filament, and usually it is only for the "